All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Page Page Washer Safety ................3 Sécurité du lave-linge ............21 Washer Disposal ..............4 Élimination du lave-linge ............22 Tools & Parts ................5 Outillage et pièces ..............22 Dimensions ................
All manuals and user guides at all-guides.com ÉLIMINATION DU LAVE-LINGE Le marquage de l’appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/EU sur les équipements électroniques et électriques, pour gestion des déchets. En veillant à l’élimination correcte de ce produit, vous éviterez d’éventuelles conséquences néfastes pour l’environnement et la santé...
All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONS Vue de face Vue latérale 699 mm ") Modèles non 686 mm Non-coin-operated 686 mm payants (27") models: (27") 159 mm ") Modèles Coin-operated payants models: 210 mm ") 1,047 m 1,047 m 889 mm ") 546 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D’EMPLACEMENT Le choix d’un emplacement approprié pour le lave-linge en Installation dans un encastrement ou un placard améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le Ce lave-linge peut être installé dans un encastrement ou un “déplacement”...
All manuals and user guides at all-guides.com SYSTÈME DE VIDANGE Système de vidange au plancher Le système de vidange du lave-linge peut être installé à l’aide d’un conduit d’évacuation au plancher, un tuyau de rejet à l’égout au plancher ou mural ou un évier de buanderie. Sélectionner la méthode à...
All manuals and user guides at all-guides.com SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES L’appareil doit être alimenté par un circuit de 220-240 V, CA seulement, 50 Hz, protégé par un fusible. On recommande d’utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. Il est recommandé de raccorder le lave-linge sur un circuit distinct exclusif à...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3. Retirer le ruban adhésif du couvercle du lave-linge, ouvrir le couvercle et retirer le carton plat d’emballage de la cuve. Veiller à retirer toutes les pièces du carton plat. REMARQUE : Le plateau doit être retiré avant de brancher le lave-linge sur une prise.
All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Le bon acheminement du tuyau de vidange évite d’endommager 5. Placer le tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout (illustré sur le sol à cause de fuites d’eau. l’image) ou par-dessus le côté...
All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT DES TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU Raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à le lave-linge Insérer les rondelles de tuyau neuves (fournies) dans chaque extrémité des tuyaux d’arrivée d’eau. Insérer fermement les 1. Fixer le tuyau d’eau froide au robinet d’arrivée d’eau froide rondelles dans les raccords.
All manuals and user guides at all-guides.com ÉTABLISSEMENT DE L’APLOMB DU LAVE-LINGE IMPORTANT : L’établissement correct de l’aplomb du 2. Utiliser une clé plate ou une clé à molette de 9/16" ou 14 mm lave-linge permet de réduire les nuisances sonores et pour tourner les contre-écrous sur les pieds dans le sens horaire de limiter les vibrations.
All manuals and user guides at all-guides.com ACHEVER L’INSTALLATION Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. Vérifier la présence de tous les outils. Vérifier que tout le matériel d’expédition à...
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DU LAVE-LINGE Conseils d’utilisation Transport du lave-linge • Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. • Déconnecter le tuyau d’évacuation du système de vidange et vider l’eau qui reste dans un bac ou un seau. Déconnecter le tuyau d’évacuation de l’arrière du lave-linge.
All manuals and user guides at all-guides.com SI VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Contacter le revendeur autorisé d’appareils de buanderie à usage commercial où le lave-linge a été acheté ou un service d’entretien agréé. Lors de votre appel, vous aurez besoin du numéro de modèle et de série du lave-linge.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Mise en marche pour la première utilisation Lave-linge commerciale - opérations de base Le lave-linge a été programmée à l’usine comme suit : Pour d’autres renseignements, consulter www.MaytagCommercialLaundry.com.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Procédures de réglage des systèmes de commande CODE EXPLICATION IMPORTANT : Lire la totalité des instructions avant l’utilisation. 6.06 Prix de vente d’un programme standard NORMAL - Augmenter Pour le réglage des systèmes de commande, on utilise les NORMAL ou diminuer le chiffre affiché...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION 2.00 OPTION DE PRIX SPÉCIAL 9.00 JOUR POUR PRIX SPÉCIAL Cette option peut être SÉLECTIONNÉE (‘ON’) ou PAS 9.10 Ceci représente le jour de la semaine sélectionné, et la sélection SÉLECTIONNÉE (‘OFF’).
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION d.CS Option sélectionnée (‘ON’). Appuyer 3 fois consécutives sur la L.00 OPTION SUPPRESSION DU PRIX touche INFÉRIEURE GAUCHE pour cette sélection. Lorsque cette option est sélectionnée, l’afficheur présente le Lorsqu’on sélectionne le mode de glissière à...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Si le compteur de programme (9.0C) est sélectionné, ce qui suit est vrai : 1 xx Nombre de programmes en MILLIERS. 1 02 = 2 000 2xxx Nombre de programmes en UNITÉS. 2225 = TOTAL PROGRAMMES = 2 225 Cette information est “SEULEMENT AFFICHÉE”;...
Page 39
à ou fournies avec le produit, Maytag marque de Whirlpool Corporation (ci-après désignée “Maytag”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine ou les pièces de rechange d’équipement originales du fabricant pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Une preuve d’achat originale est requise pour bénéficier du service de garantie.