Publicité

Liens rapides

nordmann at 3000
Humidificateur à vapeur
NORDMANN
econoVap
Dampfluftbefeuchter
E N G I N E E R I N G
Manuel d'utilisation
NORDMANN
E N G I N E E R I N G
NORDMANN
E N G I N E E R I N G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordmann Engineering AT 3000

  • Page 1 3000 Humidificateur à vapeur NORDMANN econoVap Dampfluftbefeuchter E N G I N E E R I N G Manuel d'utilisation NORDMANN E N G I N E E R I N G NORDMANN E N G I N E E R I N G...
  • Page 2: Table Des Matières

    Introduction Nous vous félicitons de votre choix: avec l’achat d’un humidificateur à vapeur de la société NORDMANN, vous avez acquis un appareil qui vous garantit un fonctionnement fiable, entièrement automatique et d’un entretien aisé, à condition de suivre les instructions. Pour cela, lisez ce manuel d’utilisation attentivement et prêtez une attention particulière aux instructions de sécurité...
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    Toute intervention doit être effectuée uniquement par du personnel qui connaît le produit et qui est suffisamment qualifié. Les humidificateurs AT 3000 ont été conçus et fabriqués selon la technologie la plus moderne et les règles de sécurité en vigueur.
  • Page 4: Installation

    1. Installation 1.1 Dimensions Dimensions des humidificateurs à vapeur AT 3000 Type Fig. Sortie vapeur Vidange Poids à vide Poids en service 1 x Ø 22 1 x Ø 22 14,5 1 x Ø 22 1 x Ø 22 18,5 1 x Ø...
  • Page 5 Dimensions des rampes de distribution vapeur Type/mm Fig. N° Art. 22-300 Ø 22 902 00 00 22-450 Ø 22 902 00 01 22-650 Ø 22 902 00 02 22-850 Ø 22 902 00 03 35-300 Ø 35 902 00 04 35-450 Ø...
  • Page 6 Dimensions des Fig. Type diffuseurs vapeur 4-23 kg/h 4 - 8 kg/h Ø 22 Ø 8 15-23 kg/h Ø 35 Ø 8 Trous de fixation pour Dimensions des diffuseurs vapeur 4–23 kg/h Type 4–8 kg/h Type 15–23 kg/h diffuseurs vapeur 4–23 kg/h Type 4 - 8 kg 15-23 kg...
  • Page 7: Buse De Vapeur

    1.2 Buse de vapeur Pour des débits ne dépassant pas 4 kg/h, une buse de distribution vapeur est disponible. Cette buse de vapeur peut être soit incorporée dans une gaine d’air, soit utilisée pour une humidification directe en ambiance. Les règles concernant le parcours d’humidification sont également à...
  • Page 8: Montage Des Rampes De Distribution Vapeur

    1.4 Montage des rampes de distribution vapeur Tous les montages sont à effectuer par de personnel qualifié. Le client est responsable de la qualification des intervenants. Le jet de vapeur visible qui s’échappe de la rampe de distribution vapeur ne se mélange à...
  • Page 9 Fig. 17 A > 300 Fig. 18 A > 350 B = 0.5 A B = min. 150 C = 0.3 A D = min. 100 Fig. 19 A > 500 Fig. 20 A > 500 B = min. 100 B = min.
  • Page 10: Montage Des Diffuseurs De Vapeur

    1.5 Montage des diffuseurs de vapeur Tous les montages sont à effectuer par du personnel qualifié. Le client est responsable de la qualification des intervenants. Les diffuseurs de vapeur pour humidification en ambiance peuvent être montés sur l’humidificateur ou séparément (pour les types 32, 45, 64 et 90 kg/h seul un montage séparé...
  • Page 11: Pose Du Tuyau Vapeur

    1.6 Pose du tuyau vapeur La longueur du tuyau vapeur doit être aussi courte que possible. Il ne faut pas que le tuyau vapeur puisse être bloqué ou obstrué de quelque façon que se soit. En outre, ils doivent être protégés contre des influences extérieures telles que déformations, plis etc.).
  • Page 12: Pose Du Tuyau Condensat

    Mauvaise installation! Installation possible! Installation possible! Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 1.7 Pose du tuyau condensat II est conseillé d’installer le tuyau condensat dans le sens vertical autant que possible et de le faire déboucher directement dans un entonnoir ouvert ou en dessous du siphon.
  • Page 13: Raccordement Hydraulique

    2. Raccordement hydraulique 2.1 Qualité de l’eau Les humidificateurs NORDMANN utilisent l’eau de ville pour la production de vapeur pure. La valeur de conductivité électrique doit se situer entre min. 125 et max. 1250 microSiemens/cm. La dureté de l’eau est mesurée conformément à l’unité internationale millimole d’ions calcium et magnésium par litre (mmol/l), (jusqu’à...
  • Page 14: Raccordement Électrique

    Dans tous les cas, il faut veiller à bien rincer la conduite d’eau qui est raccordée à l’humidificateur. Nous conseillons d’utiliser uniquement des conduites en cuivre! Lors de l’installation de la conduite d’évacuation d’eau, veiller à l’accès pour l’entretien et le nettoyage. Il faut également lui donner une pente de 5% minimum.
  • Page 15: Tension De Contrôle

    Fusibles externes par phase (A) Type 424 824 434 834 1534 2364 3264 4564 6464 9064 Tension de chauffage 380 V 50 70 2 x 50 2x 70 400 V 50 70 2 x 50 2x70 415 V 50 70 2 x 50 2 x 70 Type 422 822 432 832 1532 2362 3262 –...
  • Page 16: Adaptateur Proportionnel (Option)

    Type Bornes Section du cable Section du cable Raccord de cable d’humidificateur de chauffage mm de contrôle mm de chauffage 0,75 PG 11 0,75 PG 16 0,75 PG 16 1532 2 x 2,5 0,75 PG 21 15xx 0,75 PG 16 2362 2 x 4 0,75...
  • Page 17: Mise En Service

    3.5 Interface RS 485 L’interface RS 485 montée en standard permet un système de transmission de données selon le standard de l’EIA Americain (Association de l’Industrie Electronique), permettant des transmissions très rapides et sans discordance. Les données sont transmises en série à travers deux câbles. Pour alimenter les accessoires en courant, il y a un système en 24 V d.c.
  • Page 18: Le Cylindre Vapeur Et Le Sc-System

    (c’est-à-dire processus de déconcentration d’eau dans le cylindre). L’utilisation de la logique floue améliore le contrôle. Le micro-contrôleur de la série AT 3000 fonctionne avec l’algorithme de la logique floue. Ceci règle la conductivité ou la concentration minérale dans le cylindre vapeur et parvient à...
  • Page 19 Durée de vie d’un cylindre à 100% de son débit vapeur ºDH (Dureté allemande) ∞ d Härte 1°DH = 1,79° Dureté française 1°DH = 1,25° Dureté anglaise 1°DH = 1,05° Dureté américaine 1°DH = 17.9 mg/I CaCo (ppm) *Avec nettoyage périodique Sans* SC-System Avec SC-System du cylindre.
  • Page 20: Mise En Service De L'humidificateur

    Une fois que le tuyau vapeur, le tube d’alimentation d’eau, le tube de vidange et les câbles électriques ont bien été connectés, l’humidificateur AT 3000 peut être mis en marche avec l’interrupteur noir. Lorsque la touche T4 est pressée, la LED de limitation de débit s’allume et le niveau de limitation de débit est affiché.
  • Page 21: Fonctions De Sécurité

    4.6 Fonctions de sécurité Les humidificateurs NORDMANN sont protégés contre la marche à sec. C’est-à-dire que le courant est automatiquement coupé dès que les électrodes dans le cylindre émergent de l’eau. Si la consommation de courant devient excessive (25% au-delà du nominal), l’...
  • Page 22 Touche «T4»: 1. Limitation de débit de l’humidificateur en % En pressant la touche T4 une première fois, la LED de limitation de débit s’allume. La valeur de limitation apparaît sur l’écran et peut être modifiée, en utilisant le bouton SELECT, entre 20 et 100%.
  • Page 23: Messages Relatifs À L'entretien Et Au Service

    4.8 Messages relatifs à l’entretien et au service Les nouvelles platines électroniques à micro-contrôleur, gèrent en permanence les opérations des humidificateurs AT 3000. Les déviations des conditions de fonctionnement (codes U) sont indiquées sur l’affichage digital. Signal d’entretien Code «U1»: Le cylindre vapeur n’arrive plus à...
  • Page 24: Maintenance Et Entretien

    5. Maintenance et entretien 5.1 Nettoyage et remplacement du cylindre vapeur Avant de commencer, mettre l’humidificateur hors tension (tension de chauffage et de contrôle). La durée de vie du cylindre dépend de la durée de fonctionnement et de la dureté de l’eau utilisée. Le cylindre vapeur doit être changé...
  • Page 25: Filtre De Vidange Dans Le Cylindre Vapeur

    5.2 Filtre de vidange dans le cylindre vapeur Tous les cylindres vapeur NORDMANN sont équipés d’un filtre de vidange amovible qui peut être retiré facilement pour le nettoyage. Le cylindre peut alors être remis en place et l’humidificateur remis en marche.
  • Page 26: Niveau Service

    • Vérifier le collecteur de vidange et si nécessaire le nettoyer ou le remplacer. 5.6 Niveau service Le niveau service des humidificateurs AT 3000 vous permet d’obtenir des informations sur les conditions de fonctionnement et de vérifier les composants. Il est recommandé de vérifier ces composants régulièrement.
  • Page 27 Contrôle et vérifications: Etat du détecteur de niveau max. Présence de signal d’hygrostat ou de signal du régulateur —: Si vous continuez, la production vapeur sera interrompue Simulation d’un signal de demande d’humidification Electrovanne d’admission d’eau Electrovanne de vidange Contacteur SC-System (Système autonettoyant pour cylindre vapeur) Relais pour report d’indication collectif Option: second relais pour report d’indication...
  • Page 28 L’électrovanne d’alimentation d’eau est fermée L’électrovanne d’alimentation d’eau est ouverte manuellement O 0: L’électrovanne de vidange est fermée O 1: L’électrovanne de vidange est ouverte manuellement Le contacteur est déclenché Le contacteur est enclenché manuellement SC 0: La pompe du SC-System est à l’arrêt SC 1: La pompe du SC-System est mise en marche r1 0:...
  • Page 29: Remédier Aux Anomalies De Fonctionnement

    6. Remédier aux anomalies de fonctionnement 6.1 L’humidificateur produit peu ou pas de vapeur Lorsque une anomalie apparaît, le problème ne vient généralement pas de l’humidificateur mais plutôt de l’installation. Pour remédier au problème, il est nécessaire d’avoir de bonnes connaissances en installation climatique et en régulation.
  • Page 30: Liste Des Pièces Détachées

    La commande à distance a besoin seulement de 4 fils et peut être placée à une distance allant jusqu’à 1,2 km. Adaptateur proportionnel 3000: Permet au débit de vapeur de l’humidificateur AT 3000 de varier entre 20 et 100% de façon continue. L’adaptateur proportionnel est simplement enfiché sur la platine processeur de l’appareil.
  • Page 31: Spécifications Techniques

    9. Spécifications techniques Désignation des types: Type 834 1534 2364 3264 4564 6464 9064 Tension de chauffage* Volt 400 V, 50/60 Hz Nombre de phases Courant de chauffage 15.3 16.5 25.3 35.1 49.4 2x35.1 2x49.4 Désignation des types: Type 832 1532 2362 3262 6462 Tension de chauffage* Volt...
  • Page 32 NORDMAN econ Dampfluftbefeuchter E N G I N E E R I Reg.No. 40002-2 NORDMANN Fabricant: Nordmann Engineering SA E N G I N E E R I N G www.nordmann-engineering.com, info@nordmann-engineering.com...

Table des Matières