Masquer les pouces Voir aussi pour AT4:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NORDMANN
E N G I N E E R I N G
Nordmann AT4
Humidificateur d'air à vapeur
manuel de service
2559458 FR 1202

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordmann Engineering AT4

  • Page 1 NORDMANN E N G I N E E R I N G Nordmann AT4 Humidificateur d’air à vapeur manuel de service 2559458 FR 1202...
  • Page 3: Table Des Matières

    Système 3: régulation d’humidité d’air d’admission avec détermination continue de débit Remarques concernant les systèmes de régulation avec limitation d’humidité d’air d’admission Gestion d’eau Le système SC du Nordmann AT4 Utilisation d’eau adoucie en exploitation du Nordmann AT4 Schémas-blocs Schéma-bloc CPU Schéma-bloc platine de puissance...
  • Page 4: Introduction

    Le manuel de service est conçu pour le technicien de service Nordmann, lequel doit posséder d’excellentes connaissances concernant le Nordmann AT4. Il est présumé que le technicien de service ait assimilé les instructions de montage et le manuel d’instructions concernant le Nordmann AT4 et qu’il soit familiarisé...
  • Page 5: Réglages Au Plan D'usine

    Réglages au plan d’usine Appel du plan d’usine Dans le menu de réglage du plan d’usine, sélectionnez: Voie: Menu > Ingénieur > Entrée mot de passe: 1055 > Ingénieur AT4 130kg/h 400V3 Menu Ingénieur Utilisateur :Set HeurUt.MaxSC:5000h Standby Ingénieur :Set EvacEauxUsé...
  • Page 6: Détermination De L'exploitation Avec Disjoncteur À Courant De Défaut

    Dans le dialogue de modification, déterminez si le Nordmann AT4 doit être branché à un réseau électrique avec disjoncteur à courant de défaut (EnMarche) ou non (Àl'arrêt), ou si le Nordmann AT4 doit être utilisé sur bateau comportant des exigences particulières quant à la mesure des courants de défaut (Ship).
  • Page 7: Détermination Exploitation Multimode Pour Appareils Doubles

    Si le courant est trop élevé après chaque cycle de remplissage à facteur de rempliassage 1.0, la durée peut être diminuée jusqu’à 15 secondes => facteur de rempliassage 0.5. Si, par contre, le remplissage comporte 2 à 3 cycles consécutifs, la durée peut être augmentée jusqu’à 60 secondes =>...
  • Page 8: Détermination De L'intervalle Concernant La Rotation Des Cylindres En Exploitation Séquentielle

    Détermination de l’intervalle concernant la rotation des cylindres en exploi- tation séquentielle Remarque: ce réglage n’apparaît que si l’exploitation multimode est réglé sur “Cycle” et si la rotation de cylindre est activée. Dans le menu de réglage du plan d’usine, sélectionnez “DurEntr2cycl” puis pressez la touche <Set>. Ingénieur Cycle marche FI-Mode...
  • Page 9: Détermination De L'hystérésis D'enclenchement/De Déclenchement

    Remarques concernant les réglages Lors de la surveillance du courant, l’on est en présence de deux seuils de surintensité distincts : – les 135% du courant nominal représentent le seuil du courant d’excès (ligne tiretée-pointillée figu- rant sur l’abaque ci-dessous). Ce seuil fixe conduit toujours au vidage du cylindre et à l’interruption d’urgence de courant (Error E25), –...
  • Page 10: Activation/Désactivation Du Message D'erreur À Chaîne De Sécurité Ouverte

    Défaut :Set FenêtrDeTest:Àl'arrêt STARTUP: INIT MODULE AT4 130kg/h 400V3 Standby 2011-02-15 12.00.00 Menu Le dialogue de remise en état initial apparaît à l’affichage. Pour remettre la commande sur réglages d’usine, pressez la touche <Yes>. La commande retourne sur réglages d’usine et la commande est désormais opérationnelle.
  • Page 11: Enclenchement Et Déclenchement Des Fenêtres De Test

    2.13 Enclenchement et déclenchement des fenêtres de test Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les fenêtres de test relatives à divers tests de fonction. Le manuel de service ne contient pas d’information au sujet des fenêtres de test. Dans le menu de réglage du plan d’usine, sélectionnez “FenêtrDeTest”, puis pressez la touche <Set>. Ingénieur FenêtrDeTest Surintensité:Float...
  • Page 12: Perturbations

    Perturbations Perturbations d’exploitation W20, E20 interruption de la chaîne de sécurité Fonction: indique que la chaîne de sécurité est interrompue. Déroulement: lorsque la chaîne de sécurité est interrompue, le système entier se bloque et l’avertissement W20A est affiché. Dans le plan d’usine, l’ouverture de la chaîne de sécurité...
  • Page 13 W22, E22 durée de remplissage maximum et W23, E23 sans courant d’électrodes Fonction: surveillance du remplissage Déroulement: si le processus de remplissage n’est pas terminé au bout de 20 minutes (niveau de remplissage maximal ou courant de consigne non atteint), l’avertissement est activé. Si le courant est inférieur à 1.5%, l’avertissement W23 est affiché;...
  • Page 14 W24, E24 courant d‘électrodes trop élevé Fonction: surveillance du courant de chauffage (phase L1) Déroulement: Si une surtension est détectée, le contacteur se déclenche immédiatement, il est effectué un rinçage et l’avertissement W24 est affiché. Ensuite, le contacteur se réenclenche. Si la surtension survient à nouveau, le déroulement se répète.
  • Page 15 W25, E25 courant d‘électrodes maximum dépassé Fonction: surveillance du courant de chauffage (phase L1) Déroulement: si une surtension est détectée, le contacteur se déclenche immédiatement, un rinçage est effectué et l’avertissement W25 est affiché. Ensuite, le contacteur se réenclenche. Si la surtension survient à nouveau, le déroulement se répète.
  • Page 16 E26 le relais de tension de chauffage est coincé Fonction: surveillance de l’intensité lorsque le contacteur est ouvert. Déroulement: Si, en exploitation, à disjoncteur ouvert, il est détecté durant 30 secondes une intensité supérieure à 1.5%, l’erreur E26 est déclenchée. Egalement, si, au cours de la calibration de l’appareil, une certaine intensité...
  • Page 17 Comportement en cas d’activation: Avertissement Erreur Affichage: W27A(B): Formation mouss. E27A(B): Formation mouss. Affichage LED: rouge Rélais à distance: relais erreur Histoire d’erreur: W27A(B) E27A(B) Système: le module correspondant effectue les Module correspondant bloqué et vidage vidages de cylindre de cylindre Temporisation: 30 minutes 24 h...
  • Page 18 W29, E29 heures max. d’exploitation du cylindre à vapeur atteintes Fonction: surveillance du cylindre à vapeur quant aux heures d’exploitation maximales. Déroulement: lorsque la durée maximale d’exploitation des cylindres à vapeur est atteinte, l’avertissement W29 est activé. Les appareils peuvent alors fonctionner encore 72 heures au maximum avant le déclenchement de l’erreur E29.
  • Page 19 W33, E33 défectuosité de sonde de limitation d‘humidité Fonction: surveillance du signal d’humidité à l’entrée de limitation quant à une interruption de sonde. Déroulement: la surveillance est active si le mode d’exploitation est com- mandé par un régulateur interne (régulation sur “Int.P” ou “Int.PI”), et si la fonction “Limiteur”...
  • Page 20 E35 temporisation modbus écoulée Fonction: surveillance du signal de régulation/limitation quant à la trans- mission régulière (appel/humidité) par le biais du modbus. Déroulement: si l’appel d’humidité ou le signal d’humidité est transmis à l’appareil par le biais du modbus (source de signal: modbus), le signal doit être actualisé...
  • Page 21 Comportement en cas d’activation: Remarque Erreur Affichage: W36A(B): Mod.Inactivé On E36A(B): Erreur Standby Affichage LED: rouge Rélais à distance: relais erreur Histoire d’erreur: E36A(B) Système: le module correspondant effectue le module correspondant est bloqué l’opération standby Temporisation: 72h en cas de rinçage standby div.
  • Page 22: Système De Régulation

    Système de régulation Système de régulation sans limitation d’humidité d’air d’admission 4.1.1 Système 1: régulation d’humidité ambiante Le système 1 convient à l’humidification ambiante directe ainsi qu’aux installations de clima ti sation avec circulation d’air prédominante. On a avantage à installer la sonde d’humidité resp. l’hygrostat dans la gaine d’évacuation d’air ou directement dans le local.
  • Page 23: Systèmes De Régulation Avec Limitation D'humidité D'air D'admission

    Systèmes de régulation avec limitation d’humidité d’air d’admission 4.2.1 Système 2: régulation d’humidité ambiante avec limitation continue de l’humidité de l’air d’admission Le système 2 convient aux installations de climatisation avec apport accru d’air extérieur, par basse température d’air d’admission, en réhumidification ou avec flux d’air variable.
  • Page 24: Système 3: Régulation D'humidité D'air D'admission Avec Détermination Continue De Débit

    4.2.2 Système 3: régulation d’humidité d’air d’admission avec détermination continue de débit N’utiliser la régulation d’humidité d’air d’admission que si, pour raisons techniques spé cifiques à l’installation, la régulation de l’humidité ambiante n’est pas réalisable. A ces installations, l’on utilise toujours une régulation progressive. On place la sonde d’humidité...
  • Page 25: Remarques Concernant Les Systèmes De Régulation Avec Limitation

    Remarques concernant les systèmes de régulation avec limitation d’humidité d’air d’admission L’abaque suivant vous aidera à une meilleure compréhension des systèmes de régulation avec limitation d’humidité d’air d’admission. Régulateur d'humidité et de limitation Min.Limit= 70% / Max. Limit= 90% / OffReq= 20 % / MinSens= 5% Humidité...
  • Page 26: Gestion D'eau

    Gestion d’eau Le système SC du Nordmann AT4 Les précipitations de calcaire qui se forment dans les humidificateurs à vapeur est une action connue qui ne peut pas être évitée lorsque de l’eau courante est utilisée pour l’humidification de l’air. Les dépôts qui se forment aux parois des cylindres à...
  • Page 27: Utilisation D'eau Adoucie En Exploitation Du Nordmann At4

    Utilisation d’eau adoucie en exploitation du Nordmann AT4 L’eau adoucie est impropre pour l’exploitation du Nordmann AT4; pour cette raison, son utilisation n’est pas recommandée. Au lieu d’une longévité accrue de cylindre, des problèmes d’exploitation peuvent survenir.
  • Page 28 Nord- mann AT4. 9. Au Nordmann AT4, le nombre de rinçages doit être augmenté. Vérifiez les paramètres suivants dans le plan de réglage de la commande du Nordmann AT4 et réglez les valeurs suivantes:...
  • Page 29: Schémas-Blocs

    Schémas-blocs Schéma-bloc CPU...
  • Page 30: Schéma-Bloc Platine De Puissance

    Schéma-bloc platine de puissance...
  • Page 31 © Nordmann Engineering SA, Imprimé en Suisse Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 32 NORDMAN econ Dampfluftbefeuchter E N G I N E E R I Reg.No. 40002-2 NORDMANN Fabricant: Nordmann Engineering SA E N G I N E E R I N G www.nordmann-engineering.com, info@nordmann-engineering.com...

Table des Matières