Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Nordmann Omega Pro VE
Humidificateur d'air à vapeur
NOTICE DE MONTAGE
2589349 FR 1701

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordmann Engineering Omega Pro VE

  • Page 1 Nordmann Omega Pro VE Humidificateur d'air à vapeur NOTICE DE MONTAGE 2589349 FR 1701...
  • Page 2: Nous Vous Remercions D'avoir Choisi Nordmann

    Numéro de série : Droits de propriété Le présent document et les informations qu'il contient sont la propriété de Nordmann Engineering AG. La trans- mission et la reproduction de la notice (y compris sous forme d'extraits) ainsi que l'utilisation et la transmission de son contenu à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Avant de commencer Remarques relatives à la notice de montage Pour votre sécurité Aperçu du produit Aperçu du modèle 3.1.1 Appareils individuels petits ("S"), Omega Pro 5...10 VE et moyens ("M"), Omega Pro 16...40 VE 3.1.2 Appareils doubles (2 x "M"), Omega Pro 40...80 VE Désignation du produit Options...
  • Page 4 Remarques sur les systèmes de régulation de l'humidité / sur la régulation de l'humidité 5.6.1 Système 1 – Régulation de l'humidité ambiante – 5.6.2 Système 2 Régulation de l'humidité ambiante avec limitation constante de l'humidité de l'air 5.6.3 Système 3 – Régulation de l'humidité de l'air d'admission avec spécifications de puissance 5.6.4 Quel système de régulation de l'humidité...
  • Page 5: Introduction

    Nous vous remercions d'avoir choisi l'humidificateur d'air à vapeur Nordmann Omega Pro VE. L'humidificateur d'air à vapeur Nordmann Omega Pro VE est fabriqué selon l'état actuel de la technique et répond aux règles de sécurité reconnues. Toutefois, son utilisation non conforme peut présenter des dangers pour l'utilisateur et/ou des tiers, et/ou entraîner des dommages aux biens matériels.
  • Page 6 Symboles utilisés dans la présente notice PRUDENCE ! La mention d'avertissement "PRUDENCE" accompagnée du symbole de danger encerclé permet d'identifier, dans la présente documentation, les consignes de sécurité et les mentions de danger dont la violation peut provoquer un dommage et/ou un fonctionnement défectueux de l'appareil ou d'autres biens matériels.
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Généralités Toute personne affectée à des travaux d'installation sur le Nordmann Omega Pro VE doit avoir lu et assimilé les notices de montage et d'utilisation avant de commencer son intervention. La connaissance du contenu de la notice de montage et de la notice d'utilisation est une condition fondamentale pour protéger le personnel des dangers, pour éviter des installations erronées et ainsi...
  • Page 8 Prévention des situations dangereuses Toutes les personnes chargées d'effectuer des travaux sur le Nordmann Omega Pro VE sont tenues de signaler immédiatement au service responsable de l'exploitant toute modification sur l'appareil portant atteinte à la sécurité et de prévenir tout enclenchement intempestif du Nordmann Omega Pro VE.
  • Page 9: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Aperçu du modèle Les humidificateurs d'air à vapeur Nordmann Omega Pro VE sont disponibles en tant qu'appareils indi- viduels en différentes tailles ("S" et "M") et en tant qu'appareils doubles (2 x "M") dans différentes tensions de chauffage pour débits de vapeur allant de 5 kg/h à 80 kg/h max.
  • Page 10: Appareils Doubles (2 X "M"), Omega Pro 40

    3.1.2 Appareils doubles (2 x "M"), Omega Pro 40...80 VE Taille du Nordmann 230 V/1~ 200V/3~ 230V/3~ 380V/3~ 400V/3~ 415V/3~ 440V/3~ 460V/3~ 480V/3~ 500V/3~ 600V/3~ boîtier Omega Pro kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h –– 2*18,1 2*19,7 ––...
  • Page 11: Désignation Du Produit

    La désignation du produit figure sur la plaque signalétique : Production Désignation du type d'appareil Numéro de série (à 7 chiffres) Mois/année Nordmann Engineering AG, Talstrasse 35-37, CH - Pfäffikon SZ Tension de chauffage Type: Nordmann Omega Pro 30 VE Serial-No: XXXXXXX 11.16 Voltage: 400V3 /50...60Hz...
  • Page 12 Code de la désignation du modèle Exemple: Nordmann Omega Pro 50 400V/3~ VE Désignation du produit Modèle d'appareil Tension de chauffage: 230V/1~/50...60Hz: 230V/1~ 200V/3~/50...60Hz: 200V/3~ 230V/3~/50...60Hz: 230V/3~ 380V/3~/50...60Hz: 380V/3~ 400V/3~/50...60Hz: 400V/3~ 415V/3~/50...60Hz: 415V/3~ 440V/3~/50...60Hz: 440V/3~ 460V/3~/50...60Hz: 460V/3~ 480V/3~/50...60Hz: 480V/3~ 500V/3~/50...60Hz: 500V/3~ 600V/3~/50...60Hz: 600V/3~ Gestion de l'eau : VE : pour l'eau issue d'une installation d'osmose inverse et eau déminéralisée...
  • Page 13: Options

    400...415 V/3~N/50...60 Hz. Platines supplémentaires LonWorks 1xLW Platines supplémentaires pour le raccordement du Nordmann Omega Pro VE à un système de contrôle du bâtiment via LonWorks. Kit de presse-étoupes 1xCG 2xCG Kit de presse-étoupes pour le boîtier de commande du Nord- mann Omega Pro VE.
  • Page 14: Accessoires

    Robinet à filtre-tamis pour le montage de la conduite d'arrivée d'eau Base du rack de montage 1xMR-B 2xMR-B Rack de montage pour le Nordmann Omega Pro VE. Extension du rack de montage 1xMR-E 2xMR-E Profils d'extension en hauteur pour le rack de montage.
  • Page 15: Informations Détaillées Accessoires

    3.4.2 Informations détaillées accessoires 3.4.2.1 Rampe de distribution de vapeur DV81-... La sélection de la rampe de distribution de vapeur DV81-… se fait selon la largeur du canal "L" (mon- tage horizontal) et selon la hauteur "H" (montage vertical) et la puissance de l'humidificateur d'air à...
  • Page 16: 3.4.2.2 Système De Répartition De Vapeur Multipipe

    3.4.2.2 Système de répartition de vapeur MultiPipe Le système de répartition de vapeur MultiPipe est utilisé dans les conduits d'air, dans lesquels il n'existe qu'une courte distance d'humidification (pour le calcul de la distance d'humidification, voir Chapitre 5.4.2). Les dimensions des conduits doivent être indiquées pour toute commande. Veuillez tenir compte des données suivantes : System 1 System 2...
  • Page 17: Contrôle De La Livraison / Stockage Et Transport

    Passé ce délai, Nordmann Engineering AG décline toute responsabilité relative au matériel manquant. Le kit de livraison standard comprend : – Humidificateur d'air à vapeur Nordmann Omega Pro VE équipé avec les options commandées conformément au Chapitre 3.3, emballé dans un carton avec : –...
  • Page 18: Stockage Et Transport

    Stockage et transport Stockage Le Nordmann Omega Pro VE doit être stocké dans son emballage d'origine en lieu sûr, dans les condi- tions suivantes : – Température ambiante : 5 ... 40 °C – Humidité ambiante : 10 ... 75 % hum. rel.
  • Page 19: Travaux De Montage Et D'installation

    Par conséquent : ne relier le Nordmann Omega Pro VE au réseau électrique que lorsque la réalisation correcte de l'ensemble des installations a été vérifiée et que l'appareil a été correctement refermé et verrouillé.
  • Page 20: Aperçu Des Installations

    Aperçu des installations Installation typique pour humidification de gaine Capteur ou régula- teur d'humidité s t a c n o b t à u Gaine p o r . 3 m r a p m i n n n u d'évacuation d'air p a r Hygrostat maximal...
  • Page 21: Installation Typique Pour Humidification Directe De Local

    Installation typique pour humidification directe de local Appareil de ventilation (monté séparément au-dessus de l'humidificateur d'air à vapeur) Conduite à vapeur FAN4 – aussi courte que possible (longueur: min 1 m et max. 4 m) – aplomb/inclinaison suffisant(e) min.20 % –...
  • Page 22: Montage De L'appareil

    Montage de l'appareil 5.3.1 Consignes de placement de l'appareil * recommandé: 250 mm . 5 0 m i n par ex. Omega Pro 60 VE 2x "M" . 5 0 m i n Fig. 6: Distances à respecter Boîtier 1x Petit ("S") 1x Moyen ("M") Omega Pro 5...10 VE Omega Pro 16...40 VE...
  • Page 23 IP21. Veiller à ce que l'appareil soit protégé des gouttes d'eau sur le lieu de montage et à ce que les conditions ambiantes soient respectées. – Ne pas monter le Nordmann Omega Pro VE ni sur des murs brûlants ou très froids ni sur des com- posants soumis à des vibrations. –...
  • Page 24: Monter D'appareil

    5.3.2 Monter d'appareil Aperçu du montage d'appareils individuels Petits et Moyens Mesure Taille de l'appareil Omega Pro Omega Pro 5...10 VE ("S") 16...40 VE ("M") "a" in mm 193,5 193,5 "b" in mm 304,8 406,4 "c" in mm 57,6 61,8 Poids Taille de l'appareil Omega Pro...
  • Page 25: Contrôle Du Montage De L'appareil

    5.3.3 Contrôle du montage de l'appareil Il faut vérifier les points suivants : L'appareil est-il correctement placé (voir Chapitre 5.3.1) ? La solidité de la construction portante est-elle suffisante ? L'appareil est-il correctement aligné à la verticale comme à l'horizontale ? L'appareil est-il correctement fixé...
  • Page 26: Installation À Vapeur

    Installation à vapeur 5.4.1 Aperçu de l'installation à vapeur s t a c n o b t à u p o r . 3 m r a p m i n n n u p a r i n c o l é...
  • Page 27 Appareil de ventilation (monté séparément au-dessus de l'humidificateur d'air à vapeur) FAN4 Conduite à vapeur – aussi courte que possible (longueur: min 1 m et max. 4 m) – aplomb/inclinaison suffisant(e) min.20 % – pas de rétrécissements – drainage aux points les plus bas Conduite à...
  • Page 28: Placement Des Distributeurs De Vapeur

    5.4.2 Placement des distributeurs de vapeur Le lieu de montage des distributeurs de vapeur doit être déterminé lors de l'installation de la climatisation. Pour assurer une humidification correcte de l'air de gaine, il faut observer les points suivants. Détermination de la distance d'humidification La vapeur d'eau qui sort du distributeur de vapeur doit parcourir une certaine distance pour pouvoir être absorbée par l'air qui circule et ne plus apparaître sous forme de brume.
  • Page 29 Exemple sachant que : 1 = 30 % hum. rel., 2 = 70 % hum. rel. φ φ Distance d'humidification 1,4 m (0,36 m pour le système de distribution de vapeur MultiPipe) Remarque : si la distance d'humidification doit être raccourcie pour des raisons techniques liées à l'ins- tallation, alors il faut répartir la quantité...
  • Page 30 avant grille de ventilation avant régulateur d'humidité/capteur d'humidité avant/après grille de chauffage/filtre " ) ( 1 . 1 . 5 2,5 x B devant filtre à particules avant/après ventilateur/sortie de zone " ) ( 1 .
  • Page 31 Instructions de montage Les rampes de distribution de vapeur sont conçues pour un montage horizontal (sur une paroi de gaine) ou, avec accessoires, pour un montage vertical (dans le fond de la gaine). Les ouvertures de sortie doivent toujours être dirigées vers le haut ou en biais par rapport au flux d'air. Si possible, les rampes de distribution de vapeur devraient toujours être montées sur le côté...
  • Page 32 1 / 4 1 / 4 gm i 1 / 4 gm i 1 / 4 2 / 5 2 / 5 1 / 5 1 / 5 1 / 5 1 / 5 1 / 5 1 / 5 H min.= 600 mm H min.= 500 mm H min.= 400 mm...
  • Page 33: Recommandations Pour L'installation Des Gaines De Ventilation

    Le montage de rampes de distribution de vapeur dans des gaines à section transversale ronde n'est pas autorisé. Pour toute question concernant le montage de gaines de ventilation en liaison avec les humidificateurs d'air à vapeur Nordmann Omega Pro VE, veuillez prendre contact avec votre représentant Nordmann. 5.4.3 Montage des distributeurs de vapeur Vous trouverez des informations détaillées concernant le montage des rampes de distribution de vapeur...
  • Page 34: Placement Et Montage Des Appareils De Ventilation (Accessoires Fan4 N

    5.4.4 Placement et montage des appareils de ventilation (accessoires FAN4 N..) Les appareils de ventilation FAN4 N.. doivent être fixés au mur séparément au-dessus de l'humidificateur d'air à vapeur. Pour que le flux de vapeur de l'appareil de ventilation puisse se propager sans entrave et qu'il ne se condense pas sur des obstacles (plafonds, poutres, piliers, etc.), le placement de l'appareil de ventilation doit respecter les distances minimales suivantes.
  • Page 35: Montage Des Conduites À Vapeur Et À Condensat

    5.4.5 Montage des conduites à vapeur et à condensat Remarques concernant l'installation – Pour la conduite à vapeur, utilisez uniquement les tuyaux à vapeur et à condensat d'origine de votre partenaire Nordmann ou des tuyauteries robustes en cuivre ou en acier inox (min. DIN 1.4301).
  • Page 36: Exemples D'installation

    Exemples d'installation Accessoires: VS-DV81 Ømin. 200 mm Ømin. 200 mm Fig. 11: Tuyau de distribution de vapeur monté à plus de 500 mm au-dessus du bord supérieur de l'appareil...
  • Page 37 S'assurer que le refroidissement est suffisant, conformément aux réglementations locales Obstacle S'assurer que le refroidissement est suffisant, conformément aux Installer une évacuation de condensat (sans réglementations locales réduction de section) au point le plus bas Fig. 12: Tuyau de distribution de vapeur monté à moins de 500 mm au-dessus ou au-dessous du bord supérieur de l'appareil...
  • Page 38 Isoler la conduite à vapeur sur toute la longueur ! Ømin. 200 mm Fig. 13: Conduite à vapeur avec tuyauterie et isolation...
  • Page 39: Erreur Lors De L'installation De La Conduite À Vapeur Et À Condensat

    5.4.6 Erreur lors de l'installation de la conduite à vapeur et à condensat Faux Vrai Orienter le tuyau moins de 300 mm à la verticale vers le Orienter le tuyau au moins 300 mm à la verticale vers le haut avant la première courbure (formation de condensat). haut avant la première courbure.
  • Page 40: Contrôle De L'installation À Vapeur

    5.4.7 Contrôle de l'installation à vapeur Vérifiez si l'installation à vapeur a été correctement montée, au moyen de la check-list suivante : – Distributeur de vapeur Distributeur de vapeur (rampe de distribution de vapeur ou système MultiPipe) correctement placé et fixé ? Ouvertures de sortie du distributeur de vapeur perpendiculaires au sens d'écoulement en cas de montage horizontal ou avec un angle à...
  • Page 41: Installation Hydraulique

    Installation hydraulique 5.5.1 Aperçu de l'installation hydraulique Raccordement d'évacuation d'eau ø30 mm Raccordement d'alimentation d'eau G 3/4" Conduite d'alimentation d'eau (diamètre intérieur min. 8 mm, non fourni) Tuyau d'évacuation (fourni) – diamètre interne ø30 mm Robinet à filtre-tamis ou robinet –...
  • Page 42: Consignes Relatives À L'installation Hydraulique

    – Remarques concernant la qualité de l'eau : – Pour alimenter le Nordmann Omega Pro VE, utiliser uniquement de l'eau provenant d'une ins- tallation d'osmose inverse ou de l'eau entièrement désalinisée. – Des ajouts à l'eau comme par ex. des moyens de dosage, des anticorrosifs, des désinfectants, etc.
  • Page 43: Contrôle De L'installation Hydraulique

    – Fixer la conduite d'évacuation de manière à ce qu'elle ne puisse pas glisser de l'entonnoir d'éva- cuation pendant le fonctionnement. – L'extrémité de la/des conduite(s) d'évacuation ne doit pas toucher l'/les entonnoir(s) d'évacuation (il faut qu'il y ait un interstice de 2 cm). 5.5.3 Contrôle de l'installation hydraulique Il faut vérifier les points suivants :...
  • Page 44: Remarques Sur Les Systèmes De Régulation De L'humidité / Sur La Régulation De L'humidité

    Remarques sur les systèmes de régulation de l'humidité / sur la régulation de l'humidité 5.6.1 Système 1 – Régulation de l'humidité ambiante Le système 1 est adapté à l'humidification ambiante directe ainsi qu'aux systèmes de climatisation avec ven- tilation principale. Le capteur d'humidité et l'hygrostat est monté dans le canal d'évacuation d'air ou directement dans la pièce.
  • Page 45: Système 3 - Régulation De L'humidité De L'air D'admission Avec Spécifications De Puissance

    5.6.3 Système 3 – Régulation de l'humidité de l'air d'admission avec spécifications de puissance La régulation de l'humidité de l'air d'admission ne doit être utilisée que lorsque la régulation de l'humidité de l'air ambiant est impossible pour des raisons techniques. Dans de telles installations, la régulation de l'humidité se fait toujours avec un régulateur PI.
  • Page 46: Signaux De Régulation Autorisés

    5.6.5 Signaux de régulation autorisés Régulation avec régulateur externe d'humi- Régulation avec régulateur interne PI dité Signaux de régulation Signaux de capteur d'humidité 0...5 VDC 0...5 VDC 1...5 VDC 1...5 VDC 0...10 VDC (potentiomètre 140 Ω ... 10 kΩ) 0...10 VDC (potentiomètre 140 Ω ... 10 kΩ) 2...10 VDC 2...10 VDC 0...20 VDC...
  • Page 47: Installation Électrique

    Par conséquent : ne relier le Nordmann Omega Pro VE au réseau électrique que lorsque la réalisation correcte de l'ensemble des installations a été vérifiée et que l'appareil a été correctement refermé et verrouillé.
  • Page 48: Schéma Électrique Nordmann Omega Pro 5

    Commutateur rotatif identification du module (laisser sur "0") Bornes de raccordement de l'alimentation en tension de chauffage Vanne de refroidissement de l'eau de vidange (option) Fig. 20: Schéma électrique Nordmann Omega Pro VE - Appareils individuels "S" et "M" (5...40 kg/h)
  • Page 49: Schéma Électrique Nordmann Omega Pro 40

    Câble d'alimentation du module A au module B - 1,65 m (fourni) Câble de données du module A au module B - 1,65 m (fourni) Fig. 21: Schéma électrique Nordmann Omega Pro VE - Appareils doubles (2 x "M") 40...80 kg/h...
  • Page 50: Travaux De Raccordements Externes

    5.7.4 Travaux de raccordements externes Connexion de la chaîne de sécurité externe Les contacts sans potentiel du dispositif de surveillance MAINS SUPPLY externe (par ex. verrouillage du ventilateur B1, contrôleur L N SC1SC2PEPE de débit B2, hygrostat de sécurité B3, etc.) sont connec- tés en série (chaîne de sécurité...
  • Page 51 Connexion du régulateur d'humidité Ohm (passif) Le câble de signal d'un régulateur d'humidité Ohm (140 Ω...10 kΩ) est connecté aux contacts "V+", "IN" et "GND" sur la platine de pilotage du boîtier de commande conformément au schéma. Le câble de raccordement doit être conduit dans le CONTROL boîtier de commande par un raccord de câble à...
  • Page 52: Raccordement D'un Régulateur De Limitation Ohm Externe

    Raccordement d'un régulateur de limitation Ohm externe Le câble de signal d'un régulateur de limitation Ohm externe (140 Ω...10 kΩ) est connecté aux contacts "V+" (bornier "X8"), "IN" et "GND" (bornier "X9") sur la platine de pilotage de l'unité de commande conformément au schéma.
  • Page 53: Raccordement À La Platine Supplémentaire (Option)

    Raccordement à la platine supplémentaire (option) La platine supplémentaire optionnelle dispose de quatre contacts de relais sans potentiel pour le pilotage de ventilateurs externes dans le système de ventilation et F1 (100 mA) des vannes optionnelles pour le rinçage de la conduite d'arrivée d'eau : –...
  • Page 54 Connexion de la tension de commande Remarque : lorsque le Nordmann Omega Pro VE est équipé de l'option "CVI" ou "TR", aucune ali- mentation en tension de commande n'est nécessaire. Le raccordement de l'alimentation en tension commande MAINS SUPPLY (L1, N, PE) se fait sur les bornes correspondantes de la L N SC1SC2 PEPE platine de pilotage conformément au schéma.
  • Page 55: Connexion De La Tension De Chauffage

    Connexion de la tension de chauffage L1 L2 L1 L2 L2 L3 L2 L3 Boîtier de commande Boîtier de commande (Module A) (Module B) 200-600 V/3~/50..60 Hz 200-600 V/3~/50..60 Hz 230 V/1~/50..60 Hz 230 V/1~/50..60 Hz Le raccordement de l'alimentation en tension chauffage (L1, L2, L3 et PE ou L1, N et PE) se fait sur les bornes correspondantes de la barre à...
  • Page 56: Connexion De L'alimentation De Tension Via L'option Tr (Pour Le Système De Tension Individuel Triphasé)

    Connexion de l'alimentation de tension via l'option TR (pour le système de tension individuel triphasé) MODULE B MAINS SUPPLY MODULE B MAINS S L1 L2 L1 L2 L N SC1SC2PEPE L N SC1 Câble d'alimentation (Module A / Module B) 6.3 A, retard L2 L3 Option TR...
  • Page 57: Connexion De L'alimentation De Tension Via L'option Cvi (Pour Le Système De Tension Individuel Triphasé/Conducteur Neutre)

    Connexion de l'alimentation de tension via l'option CVI (pour le système de tension individuel triphasé/conducteur neutre) MODULE B MAINS SUPPLY MODULE B MAINS S L1 L2 L1 L2 L N SC1SC2PEPE L N SC1 Câble d'alimentation (Module A / Module B) L2 L3 6.3 A, retard Option CVI...
  • Page 58: Données De Puissance / Fusibles "F3" Alimentation En Tension Chauffage

    5.7.5 Données de puissance / Fusibles "F3" alimentation en tension chauffage 230V/1~/50...60 Hz 200V/3~/50...60 Hz 230V/3~/50...60 Hz 380V/3~/50...60 Hz 400V/3~/50...60 Hz 415V/3~/50...60 Hz Omega Pro VE 16,5 –– –– –– –– –– 26,0 –– –– –– –– –– 15,0 32,0 10,0 ––...
  • Page 59: Contrôle De L'installation Électrique

    5.7.6 Contrôle de l'installation électrique Il faut vérifier les points suivants : Les tensions d'alimentation pour la tension chauffage et commande correspondent-elles aux indi- cations données dans le schéma électrique ? Les alimentations électriques (tension chauffage et commande) sont-elles correctement sécurisées Les commutateurs de service "Q..."...
  • Page 60: Annexe

    Annexe Dimensions 6.1.1 Dimensions appareil "S" (Omega Pro 5...10 VE) 173.5 71.7 123.8 80.2 304.8 57.6 304.8 57.6 G 3/4" 211.5 Fig. 22: Dimensions appareil "Small" (mesures en mm)
  • Page 61: Dimensions Appareil "M" (Omega Pro 16

    6.1.2 Dimensions appareil "M" (Omega Pro 16...80 VE) 181.8 163.5 61.8 88.5 406.5 61.8 406.5 61.8 G 3/4" 321.5 Fig. 23: Dimensions appareil "M" (mesures en mm)
  • Page 62: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité Wir, Nous, Nordmann Engineering AG Nordmann Engineering Ltd. Nordmann Engineering SA CH-8808 Pfäffikon SZ CH-8808 Pfäffikon SZ CH-8808 Pfäffikon SZ erklären in alleiniger Verantwortung, declare under our sole responsibility, that déclarons sous notre seule...
  • Page 64 CH94/0002.01 Nordmann Engineering AG Lindenhofstrasse 28, CH-4052 Basel Tél. +41 61 404 46 50, Fax +41 61 404 46 79 www.nordmann-engineering.com, info@nordmann-engineering.com...

Table des Matières