Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Warn Industries, Inc.
12900 S.E. Capps Road
Clackamas, OR USA 97015-8903
1-503-722-1200 FAX: 1-503-722-3000
www.warn.com
Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276
© 2013 Warn Industries, Inc.
WARN®, the WARN logo are registered trade-
marks of Warn Industries, Inc.
WARN® et le logo WARN sont des marques
déposées de Warn Industries, Inc.
ZEON
WINCH
TM
INSTALLATION AND OPERATOR'S GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION ET OPERATEUR
83449A2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Warn ZEON WINCH

  • Page 1 Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276 © 2013 Warn Industries, Inc. WARN®, the WARN logo are registered trade- marks of Warn Industries, Inc. WARN® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries, Inc. ZEON WINCH INSTALLATION AND OPERATOR’S GUIDE GUIDE D’INSTALLATION ET OPERATEUR...
  • Page 2 English ................1 Français ..............15 Español ...............29 Deutsch ...............43 Svenska ..............57...
  • Page 3: Table Des Matières

    Winch Installation Guide, Basic Guide to Winching Techniques, Specification and Performance Data, Product Warranty, Replacement Parts List and Hoist Hook Strap other product literature specific to some products. Should any of these be missing, please visit www.warn.com or contact us at the number below. Properly Seat Load in Never Apply Load to...
  • Page 4: Warnings And Cautions

    • Always be aware of possible hot surfaces at winch vehicle. use. Tightly wound rope reduces chances of “binding”, motor, drum or rope during or after winch use. • Never hook back on rope. which can damage the rope. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
  • Page 5: Instructions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS SAFE WORKING CONDITIONS This manual provides instructions on how to install your WARN winch system and initial WARNING CAUTION operating instructions. Please read the Basic Guide To Winching Techniques for complete operational instructions for your WARN winch system.
  • Page 6: Know Your Winch

    Included Hardware: • (4x) M10x1.5 fl anged locknut 15mm hex Before you begin, you should familiarize yourself with your WARN winch and each of its components: Winch mounting kits are available from your WARN Dealer to satisfy nearly all applications. For •...
  • Page 7: Electrical Connections

    Figure 2 Horitontal Feet Down Orientation For synthetic rope models, be sure to fully read Routing the battery cables may require removal the WARN Synthetic Rope Installation Instruction of vehicle facia or body parts. manual for detailed synthetic rope installation instructions.
  • Page 8: First Time Operation Instructions

    “out” instead of “in” on the remote control). WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
  • Page 9: Final Analysis And Maintenance

    Never Wind Rope Over Top of Drum. WARN INDUSTRIES, INC. pedal pressure. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas 8) When you are convinced the winch rope is...
  • Page 10: Index Des Symboles

    à la garantie, le guide d’installation du treuil et un guide de l’utilisateur des câbles synthétiques en option. En cas de la charge dans la gorge du charge sur l’extrémité ou document manquant, veuillez nous contacter aux numéros ci-dessous ou visiter notre site www.warn.com. crochet le loquet du crochet Ne jamais enrouler Enrouler le câble sur...
  • Page 11: Avertissements Et Mises En Garde

    Un câble enroulé de manière on l’utilise de l’intérieur d’un véhicule. d’arbre sur le point d’ancrage. serrée réduit le risque qu’il coince et soit endommagé. • Ne jamais accrocher le câble à lui-même WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
  • Page 12: Conditions De Travail Sûres

    MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONDITIONS DE TRAVAIL SÛRES Ce manuel contient des consignes d'installation du système de treuil WARN et les instructions AVERTISSEMENT ATTENTION pour la première utilisation. Veuillez consulter le Manuel de base des techniques de treuillage pour des instructions d'utilisation complètes relatives au système de treuil WARN.
  • Page 13: Se Familiariser Avec Le Treuil

    Se familiariser avec le treuil • (4x) Contre-écrou M10x1,5 15 mm hexagonal Avant de commencer, vous devez vous familiariser avec votre treuil Warn et chacun de ses composants : Vous trouverez auprès de votre concessionnaire Warn des kits de montage de treuil capables de Coff ret de commande •...
  • Page 14: Orientation De Montage

    Câble de mise à la terre (noir) Câble d'alimentation (rouge) *(2) M10-1,5 x 40 (fournis à part dans un sachet) Figure 3 Orientation horizontale pieds vers l'avant Figure 4 Schéma électrique WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
  • Page 15: Instructions Relatives À Une Première Utilisation

    être transféré du moteur stationnement, puis couper le moteur. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
  • Page 16: Dernière Analyse Et Entretien

    Registre des concessionnaires : 1-800-910-1122 le câble. Mettre le levier de vitesse en position de stationnement ou en prise, puis couper le ou visitez le site www.warn.com moteur. Descendre du véhicule et inspecter le treuil pour vous assurer que le câble est enroulé...
  • Page 17: Índice De Símbolos

    Características técnicas, Declaración de conformidad, Información sobre la garantía, Guía para la instalación del cabrestante, Guía del del gancho gancho o al seguro usuario del cable sintético (opcional). A falta de cualquiera de estos documentos, contacte con los siguientes números o visite www.warn.com. Nunca enrolle el cable en Enrolle el cable en la...
  • Page 18: Precauciones Generales De Seguridad

    “dobleces” que puedan dañar el anclaje. operación. cable. • Pase siempre el control remoto a través de una ventana cuando lo utilice en un vehículo. • No enganche nunca el cable sobre sí mismo WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
  • Page 19: Condiciones De Trabajo Seguras

    PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD CONDICIONES DE TRABAJO SEGURAS Este manual proporciona instrucciones sobre la instalación de su sistema de cabrestante WARN ADVERTENCIA PRECAUCIÓN y las instrucciones de funcionamiento inicial. Lea la Guía básica de técnicas de operación del cabrestante para obtener instrucciones completas de funcionamiento para su sistema de cabrestante WARN.
  • Page 20 Paso 1 – Montaje del cabrestante Hardware incluido: • (4x) Tuerca embridada hexagonal M10x1.5 Antes de comenzar, debe familiarizarse con el cabrestante WARN y con cada uno de sus componentes: Puede encontrar los kits de montaje para 15mm cabrestantes en su distribuidor de WARN para Paquete de control •...
  • Page 21: Conexiones Eléctricas

    (negro). ¡ADVERTENCIA! No conecte la masa al chasis del de leer completamente la Guía de instalación del vehículo. cable sintético de WARN para obtener instrucciones (4) tuerca embridada El cableado hasta la batería puede requerir detalladas de instalación del cable sintético.
  • Page 22 (vehículos automáticos) y apague el vehículo. Esto podría causar daños a la guía. en estas condiciones, puede transferirse movimiento atascamientos y daños al cable del cabrestante. desde el motor del cabrestante. Cuando el embrague WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
  • Page 23: Análisis Final Y Mantenimiento

    Enrolle el cable en la parte inferior del tambor. de cable, pare el enrollado. Lentamente, deje de presionar el pedal del freno para aplicar el freno de WARN INDUSTRIES, INC. Nunca enrolle el cable en la parte superior mano. Esto asegurará que no haya carga en el cable del tambor.
  • Page 24: Symbolindex

    In diesem Set finden Sie die folgenden Unterlagen: Grundlegende Richtlinien zur Windentechnik, Technische Daten, Konformitätserklärung, Gewährleistungsinformationen, Windeninstallationsanleitung und eine optionale Anleitung zu synthetischen Seilen. Sollte etwas davon fehlen, setzen Sie sich bitte unter den nachstehend angegebenen Telefonnummern mit uns in Verbindung oder besuchen Sie www.warn.com. Last ordnungsgemäß...
  • Page 25: Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    Seil und beim Abspannen fernhalten. Auf rissige, geknickte oder ausgefranste Drähte oder lockere Anschlüsse achten. Beschädigte Komponenten sind vor der Inbetriebnahme auszuwechseln. • Fernsteuerungskabel bei Verwendung im Fahrzeug immer durch Fenster verlegen. • Niemals das Seil an sich selbst einhaken. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
  • Page 26: Sichere Arbeitsbedingungen

    Bedienungsanleitung für Ihr WARN Windensystem fi nden Sie in den "Grundlegenden Richtlinien zur Windentechnik". Sicherheit SCHNITTVERLETZUNGS- UND SCHNITTVERLETZUNGS- UND Bei der Installation des WARN Windensystems sind VERBRENNUNGSGEFAHR VERBRENNUNGSGEFAHR alle Installations- und Sicherheitshinweise zu lesen Die Missachtung dieser Anweisungen kann zu und zu beachten.
  • Page 27: Mit Der Winde Vertraut Machen

    Seil an einem Ende der Trommel 5. Schalten Sie die Kupplung auf Freilauf. aufwickelt und die Winde beschädigt. * Für Modelle mit Synthetikseil bitte unbedingt die dem Set beiliegende WARN Synthetikseil- 6. Legen Sie die Seilschlaufe manuell durch die Die Verwendung der empfohlenen Schrauben Installationsanleitung vollständig lesen.
  • Page 28: Elektrische Anschlüsse

    ACHTUNG! Die Erdung nicht mit dem Fahrzeugchassis verbinden. Für die Verlegung der Batteriekabel müssen eventuell Für Modelle mit Synthetikseil bitte unbedingt die das Armaturenbrett des Fahrzeuges oder Teile der detaillierte WARN Synthetikseil-Installationsanleitung Karosserie entfernt werden. (4) M10 x 1,5 Bundmutter (2) M10-1,5 x 35 vollständig lesen.
  • Page 29 (Wenn das der Windentrommel verbunden. Unter Umständen kurzzeitig weit überschreiten. der Motor bald stehen bleibt, kann sich die Winde Windenseil auf der Oberseite abläuft, wurde der wird jetzt schon Kraft vom Windenmotor übertragen. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
  • Page 30 Kundendienst: 1-800-543-9276 einen Gang einlegen und den Fahrzeugmotor Händlersuchdienst: 1-800-910-1122 abschalten. Aus dem Fahrzeug aussteigen und oder besuchen Sie www.warn.com. überprüfen, ob das Windenseil gleichmäßig auf die Windentrommel aufgewickelt und nicht in einer darunter liegenden Lage eingeklemmt wird. Wenn das Windenseil sich zu verklemmen droht, wieder abspulen und den Vorgang wiederholen.
  • Page 31 Förvara denna bruksanvisning och andra trycksaker som medföljer denna sats för framtida referens. Dessa trycksaker medföljer denna sats: Grundläggande vinschtekniksguide, Specifikationer, Konformitetsdeklaration, Garantiinformation, Vinschinstallationsguide och en Bruksanvisning för syntetisk lina (tillval). Om någon av dessa saknas, kontakta oss på telefonnumren nedan eller besök www.warn.com. Placera lasten rätt i...
  • Page 32: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Skadade komponenter måste bytas ut innan vinschen används. löpkedja, löpvajer eller trädstamsskydd på • Dra alltid in fj ärrkontrollens sladd genom fönstret när den förankringsstället. används i fordonet. • Kroka aldrig tillbaka på linan WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
  • Page 33: Säkra Arbetsförhållanden

    ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SÄKRA ARBETSFÖRHÅLLANDEN Den här bruksanvisningen innehåller instruktioner om hur du installerar din WARN- FARA VARNING vinsch och instruktioner för hur du använder den första gången. Läs Grundläggande guide för vinschteknik för fullständig information om hur du använder WARN-vinschen.
  • Page 34: Lär Känna Din Vinsch

    Steg 1 – Montera vinschen Hårdvara som ingår: • (4x) M10x1,5 låsmutter med fl änsar 15 mm Innan du börjar skall du bekanta dig med din WARN-vinsch och alla dess delar. Monteringssatser för vinschar som klarar nästan sexkant alla tillämpningar finns tillgängliga hos närmaste Kontrollenhet återförsäljare av WARN-produkter.
  • Page 35: Elektriska Anslutningar

    änsar de kan fästas med buntband. Jordsladd (svart) Strömsladd (röd) *(2) M10-1.5 x 40 (fi nns i separat plastpåse) Figur 3 Horisontell orientering, fötter framåt Figur 4. Kopplingsschema WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
  • Page 36: Bruksanvisning För Första Användning

    överföras du kliver ur fordonet för att inspektera vajern, från vinschmotorn. Då kopplingen är urkopplad står alltid dra åt handbromsen, lägga i en växel (eller, WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
  • Page 37: Slutkommentar Och Underhåll

    Ta bort kroken från förankringsstället. Linda aldrig vajern över trummans topp. Håll i den medföljande stroppen så att du håller WARN INDUSTRIES, INC. spänning på vajern och drag sakta in vinschen 12900 S.E. Capps Road, Clackamas genom att "pulsa" med "drag in"-kontakten OR, USA 97015-8903, +1 503 722-1200, på...

Table des Matières