Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

DC2000
Bedienungsanleitung
User's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manuale utente
Manual de instrucciones
Handleiding
Please read carefully before using this equipment.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel DC2000

  • Page 1 DC2000 Bedienungsanleitung User‘s Manual Manuel de l‘utilisateur Manuale utente Manual de instrucciones Handleiding DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS Please read carefully before using this equipment.
  • Page 34 Aperçu Écouteur Écran Retour / supprimer / Menu / OK MENU muet / recomposer Mains libres Touche interne Touche de navigation = Historique appels Touche Raccrocher = Répertoire Touche conversation / touche R Blocage clavier Désactivation sonnerie Touche Appel Paging Témoin de fonctionnement / Indicateur de charge ligne occupée...
  • Page 35: Contenu De L'emballage

    Installation Contenu de l’emballage 1 station de base 1 combiné 2 piles NiMH, 1,2 V, 300 mAh 1 adaptateur secteur 2 câble téléphonique 1 mode d'emploi Raccorder la station de base Insérer les piles Appuyer Faire glisser Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez les piles. Respectez la polarité...
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation Fonctions des touches (appareil de bureau) Saisir *. Appuyer et maintenir appuyée la touche pour activer ou désactiver le verrouillage des touches. Au cours d’un appel, maintenez la touche enfoncée pour basculer entre la numérotation vocale et la numérotation par impulsions. Appuyer et maintenir appuyée en mode repos afin d’activer ou de désactiver la numérotation vocale.
  • Page 37: Symbole De L'écran

    Symbole de l’écran Indicateur de communication. Clignote lorsque le combiné est hors de portée. Le mode mains-libres (haut-parleur) est activé. Nouvelles entrées dans la liste des appels. Niveau de charge de la pile : = pleine / = presque vide. Bip d’avertissement toutes les minutes au cours d’un appel.
  • Page 38 Structure du menu REPERTOIRE AJOUTER NUM. LISTE TOUT SUPPR. MEM. DIRECTE HORL./REVEIL DATE & HEURE REGLER REV. MELODIE REV. PERSONNALIS. SONNERIES NOM COMBINE DECROCH AUTO RACCROC AUTO LANGUE SURV.CHAMBRE ECLAIRAGE REG. AVANCES DUREE FLASH MODE NUM. BLOCAGE APPEL FACILE SOUSCRIPTION DESOUSCRIRE REINITIALIS.
  • Page 39: Première Mise En Service

    Première mise en service 1 Lorsque les piles sont introduites, le message « Bienvenue » apparait à l’écran dans différentes langues. et sélectionnez avec la touche de navigation ▲/▼ 2 Appuyez sur MENU le pays, appuyez sur MENU 3 Validez en appuyant une nouvelle fois sur MENU 4 Si vous avez sélectionné...
  • Page 40 Accepter la conversation 1 Appuyez sur la touche de conversation. 2 Pour terminer, appuyez sur la touche Raccrocher ou placez le combiné sur la station de base. Haut-parleur/Mains-libres 1 Au cours d’un appel, appuyez sur 2 Pour désactiver, appuyez une nouvelle fois sur Répétition du dernier numéro composé...
  • Page 41: Répertoire

    Répertoire Enregistrer une nouvelle entrée 1 Appuyez sur , sélectionnez REPERTOIRE et appuyez sur MENU MENU 2 Sélectionnez AJOUTER NUM. et appuyez sur MENU 3 Saisissez le nom et appuyez sur MENU 4 Saisissez le numéro et appuyez sur MENU 5 Sélectionnez un groupe pour cette entrée et appuyez sur MENU Remarque : vous pouvez affecter des entrées à...
  • Page 42 Liste des appels Visualiser des entrées et appeler 1 Appuyez sur ▲. 2 Sélectionnez une entrée. 3 Appuyez sur la touche de conversation pour appeler l'appelant. Éditer des entrées 1 Appuyez sur ▲. 2 Sélectionnez une entrée et appuyez sur MENU Vous pouvez modifier, sauvegarder dans le répertoire, supprimer l’entrée ou supprimer la liste complète.
  • Page 43: Réglages Personnalisés

    5 Si le partenaire interne ne répond pas ou vous souhaitez interrompre le transfert, appuyez encore une fois sur Avis important : - Lorsqu’un des participants quitte la conférence, les autres continuent d’être connectés. Alarme (fonction de réveil) Une alarme activée est indiquée sur l’écran par un symbole. Régler le réveil 1 Appuyez sur , sélectionnez HORL./REVEIL et appuyez sur...
  • Page 44: Paramètres Avancés

    Langue affichage (PERSONNALIS. -> LANGUE) Sélection de la langue de l’affichage. Surveillance de pièce (PERSONNALIS. -> SURV.CHAMBRE) (uniquement si plusieurs combinés sont affectés à une même base) Lorsqu’il est allumé, vous pouvez déposer ce combiné dans la pièce que vous souhaitez surveiller. Seul le micro est activé. Personne ne peut vous entendre dans la pièce.
  • Page 45 Easy Call ne peut être activé que dans la mesure où un numéro a été programmé. Pour désactiver la fonction Easy Call, appuyez sur la touche Raccrocher. Sélectionner la base (REG. AVANCES -> SOUSCRIPTION -> SELECT. BASE) Si le combiné est affecté à plusieurs bases, vous pouvez sélectionner la base active.
  • Page 46: Enregistrer Un Autre Combiné

    1 Appuyez sur la touche d’appel à la station de base pendant env. 3 sec. 2 Suivez ensuite les étapes nécessaires pour enregistrer le nouveau combiné (voir la notice d’utilisation respective). Exemple DC2000 : Appuyez sur , sélectionnez REG. AVANCES et appuyez sur...
  • Page 47: Annexe

    Annexe Indications de sécurité • Lisez ce mode d’emploi entièrement avec soin et conservez-le bien. • Lisez et suivez tous les avertissements et le mode d'emploi sur l'appareil lui-même. • N’utilisez que les blocs d'alimentation livrés, car d'autres blocs d'alimentation peuvent endommager les appareils. •...
  • Page 48 2014/53/EU. La conformité avec la directive citée ci-avant est confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir la déclaration de conformité complète, veuillez la télécharger gratuitement sur notre site internet : www.switel.com. Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil SWITEL en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur.
  • Page 98 In the case of technical questions, please use the service form on our website: http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/ En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire de service sur notre site: http://www.switel.com/fr/support-technique/ Per supporto tecnico compilare il seguente modulo sul nostro sito: http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/...

Table des Matières