Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone avec combiné convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou transfor- mations effectuées de façon arbitraire sont interdites.
Consignes de sécurité Accus rechargeables Attention : Ne jetez jamais les accus dans le feu. N’utilisez que des accus du même type ! Veillez à ce que la polarité soit correcte ! Risque d’explosion lors de la charge si celle−ci est incorrecte. N’utilisez que les accus rechargeables prescrits.
Tenez absolument compte des informations contenues dans le passage «Lieu d’installation» . page 38. Prise de courant À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce téléphone / kit téléphonique est déjà disponi- ble à la vente.
Mise en service Utilisez pour la base le bloc secteur présentant les données de sortie 6 VCC, 500 mA. Inserer les accus Le compartiment accus se trouve au dos du combiné. Ouvrez celui−ci et insérez deux accus de type AAA NiMH, 1.2 V 500 mAh. Veillez à ce que la polarité soit correcte ! Refermez le compartiment.
Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Dans ce guide de l’utilisateur, les touches du téléphone sont représentées par des icônes standar- disées encadrées. Il peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches de vo- tre téléphone et celles des touches utilisées ici. Combiné...
Éléments de manipulation Icônes et textes sur l’écran du combiné Icônes Description Affichage de la capacité de l’accu. ! " Vide : les accus doivent être rechargés. Segments continus : les accus se rechargent . page 41. # $ % Connexion à...
Page 44
Éléments de manipulation Base Contacts de chargement Touche de paging p Signalisation optique d’appel (LED appel)
Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du guide de l’utilisateur. Représentation dans le guide Représentation Description Représentation des touches Appuyer brièvement sur la touche représentée Appuyer brièvement sur une touche quelconque 2 sec.
Page 46
Introduction i / j Sélectionner le réglage voulu ë Saisir des chiffres ou des lettres via le pavé numérique Confirmer les entrées Reculer d’un niveau Annuler les actions de programmation et de sauvegarde et retourner en mode veille De nombreuses saisies terminées avec la touche M sont confirmée par un bip so- nore.
Structure de menu 5 Structure de menu 61 62 Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche m. Ensuite, sélectionnez un contact à l’aide des touches i / j et validez avec la touche M. Pour d’autres informations relatives au menu et à...
Page 48
Structure de menu Horl./Réveil Régl. réveil Une fois Désactivé Activé Entrez heure ë Chaque jour Désactivé Activé Entrez heure ë Format date JJ/MM MM/JJ Format heure 24 heures 12 heures Régl. heure ë...
Page 50
Structure de menu Config. base Effac. VMWI Associer Base PIN ? PIN ? Base PIN ? Base Base PIN ? Sélect. base Base Base Base Base Auto Avancé Mode numér. Fréq. voc. Impulsions Délai flash Court Moyen Long Préfixe ë 01 ' / ...
Utilisation 6 Utilisation Allumer et éteindre le téléphone Vous ne pouvez pas recevoir d’appels quand le téléphone est éteint. Les accus ne sont pas consommés quand le téléphone est éteint. Vous ne pouvez pas passer d’appel d’urgence quand le téléphone est éteint. Il faut d’a- bord l’allumer, ce qui peut prendre un certain temps.
Utilisation Vous pouvez aussi appuyer d’abord sur la touche A, vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres saisis de votre numéro d’appel (max. 48 chiffres) sont immédiatement composés. La correction individuelle des chiffres du numéro d’appel n’est pas possible quand la communication est établie de cette manière. Répétition des derniers numéros Votre combiné...
Page 53
Utilisation Prendre des appels externes pendant une communication interne Si un appel externe entre pendant que vous téléphonez en interne, un message s’affi- che à l’écran. Prendre la communication externe Sur le combiné qui n’a pas pris la communication, appuyez sur la touche b pour terminer la communication interne.
Utilisation Interphone 3 sec. 0 Pendant la communication externe i / j, m Composer le numéro interne du combiné voulu Conférence CB1: 2 sec. 0, Conférences téléphoniques CB1 / CB2 : b Terminer la conférence Affichage de la durée de la communication Quelques secondes après le début de la communication l’écran affiche la durée actuelle de la communication en minutes et secondes.
Utilisation Mettre le microphone en mode Muet Vous pouvez désactiver et activer le microphone pendant une communication de sorte que votre correspondant ne vous entend pas quand vous vous entretenez p. ex. avec une autre personne dans la pièce. 2 sec. m Désactiver le microphone pendant une communication (mode Muet) 2 sec.
Page 56
Utilisation Mém. pleine Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affiche le message suivant . Pour créer de la place, vous devez effacer un autre contact. Si un nom existe déjà sous lequel vous voulez enregistrer un nouveau contact, l’écran affiche le Nom existe messagae suivant lors de l’enregistrement : Modifier des enregistrements du répertoire...
Utilisation Vérifier la capacité du répertoire Consultez combien de contacts sont encore libres sur les 50. Ouvrir le répertoire Ouvrir le menu MÉMOIRE i / j, Sélectionner le sous−menu et valider Programmer les touches de sélection directe Vous avez la possibilité de mémoriser 2 numéros du répertoire de la sorte que vous puissiez les composer en n’appuyant que sur la touche q ou r (sélection directe).
Utilisation Confirmer ? , d ou b Annuler l’effacement Composer un numéro de la liste des derniers numéros composés . Page 52 Journal des appels Tous les appels entrant pendant votre absence sont rassemblés dans un journal des appels. Vous pouvez y enregistrer jusqu’à...
Utilisation Confirmer ? , d ou b Annuler l’effacement Rappel des appels entrés . Page 52 Réglages du son et de l’affichage Vous pouvez effectuer différents réglages pour installer le téléphoner selon vos besoins : Programmer la sonnerie Fixez pour les appels externes et internes la sonnerie devant toujours utilisée. 12 sonneries poly- phoniques sont disponibles.
Utilisation Autres réglages Prise d’appel automatique Si vous avez activé cette fonction, l’appel est automatiquement pris lorsque vous retirez le com- biné de la base. La prise d’appel automatique s’active ou se désactive via le menu. Activer la prise d’appel automatique . Menu page 49 Verrouillage du clavier Si ce réglage est activé, le verrouillage du clavier est automatiquement activé...
Page 61
Utilisation Terminer prématurément la sonnerie du réveil Terminer la sonnerie du réveil Appel bébé Cette fonction vous permet de sauvegarder un numéro d’appel précis (max. 24 chiffres) qui sera automatiquement appelé quand vous appuierez sur une touche quelconque (sauf b et m). Appel bébé...
(bases) de fabricants différents. Il est ainsi possible d’intégrer ensem- ble des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabricants dans un système téléphonique. Il est toutefois possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Installations PABX / Services confort 8 Installations PABX / Services confort Touche R et services confort Votre téléphone supporte des services confort de votre opérateur tels que le va−et−vient, la signali- sation d’appel en instance et la conférence. Vous pouvez les utiliser via la touche d. Demandez à...
Installations PABX / Services confort Affichage du numéro d’appel (CLIP L’affichage du numéro d’appel est un service confort de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations. Si cette fonction est disponible sur votre ligne téléphonique, le numéro d’appel du correspondant sera affiché...
Problèmes 10 Problèmes Questions Réponses Pas de communication télé- − Le téléphone (la base) n’est pas raccordé(e) correctement ou phonique possible est en dérangement. N’utilisez que le câble de raccordement téléphonique fourni avec l’appareil. − Le bloc secteur n’est pas branché ou il y a une panne totale de courant.
SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’ ex- clusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il...
Index 12 Index Accus rechargeables, 39, 65 Déclaration de conformité, 65 Activer et désactiver la sonnerie, 54 DECLARER, 62 Affichage des numéros d’appel, 58, 64 Déclarer un combiné, 62 Affichage du numéro d’appel (CLIP), 61 DECT, 65 Ajouter des contacts dans le répertoire, 55 Désactivation du microphone (Muet), 55 Ajouter un contact, 46 Durée de la communication, 54, 65...
Page 69
Index Journal des appels, 58 Paging, 60 Panne de courant, 38 Pause de numérotation, 63 Langues des menus, 65 Plusieurs bases, 62 Lieu d’installation, 38 Plusieurs combinés, 62 Ligne d’assistance directe, 65 Portée, 65 Liste de répétition automatique des derniers Préfixe, 60 numéros, 57 Prendre des appels externes pendant une...
Page 70
Index Saisie de texte, 55 Saisir le nom, 55 Sauvegarder, 46, 58 Sélection directe, 52 Services confort, 63 Signal d’avertissement de la faible capacité des accus, 59 Signal sonore d’avertissement hors de portée, 59 Son des touches, 59 Structure de menu, 47 Système de numérotation, 61, 65 Téléphoner, 51 Temps de flash, 65...
Page 139
Wichtiger Hinweis Die Basisstation Ihres Telefons ist mit einem energieeffizienten Schaltnetzteil (Input 100~240 V , Output 6 V , 500 mA) ausgestattet. Die Nulllast beträgt ca. 0,15 W. Die durchschnittliche Effizienz beträgt 71 %. Die Leistungsaufnahme der Basisstation beträgt max. 0,78 W. Die mit einem Telefonset gelieferte(n) Ladestation(en) ist/sind mit einem energieeffizi- enten Schaltnetzteil (Input 100~240 V , Output 6 V...