Télécharger Imprimer la page

BFT PR2 Manuel D'installation page 2

Émetteur à deux canaux pour l'installation murale.

Publicité

MANUALE PER L'INSTALLAZIONE
1) GENERALITÀ
con la pressione simultanea dei due tasti T1 e T2 e del tasto TN.
Trasmettitore bicanale rolling code con frequenza 433,92 MHz, per
Il tasto TN può essere premuto utilizzando una piccola graffetta.
installazione a parete. L'uso previsto è per l'attivazione di apritaparelle,
basculanti, porte sezionali, ecc.
4) SOSTITUZIONE BATTERIE (Fig.3)
Il presente dispositivo può essere utilizzato nei paesi indicati in
Una diminuzione della portata della trasmittente può essere dovuta
copertina Confermiamo che è conforme alle seguenti direttive euro-
alle batterie che si stanno scaricando. Quando il led della trasmittente
pee: 99/5/CEE.
lampeggia, indica che le batterie sono scariche e devono essere
sostituite:
1) DATI TECNICI
1) Rimuovere il frontalino e sganciare il corpo trasmettitore dalla sua
Alimentazione: ..................................... 2 batterie al litio tipo CR2016
sede
Assorbimento: ................................................... 5 mA in trasmissione
2) Con una moneta fare leva nell'incavo posizionato sul lato superio-
Frequenza: ..................................................................... : 433.92MHz
re del corpo trasmettitore in modo da aprirlo
Temperatura di funzionamento ......................................... : 0 / +55°C
3) Sostituire le due batterie utilizzando esclusivamente batterie tipo
Grado di protezione: ................................................................... IP 20
CR2016 prestando attenzione alle polarità. Il polo positivo deve
essere collegato alla lamella (Fig.3)
2) INSTALLAZIONE
4) Verificare che i copritasti siano posizionati nella loro sede e
Installazione a muro (Fig.1)
riposizionare la scheda nel contenitore prestando attenzione al
1) Posizionare il supporto C sul muro
corretto orientamento. Il led presente nel trasmettitore deve
2) Segnare il posizionamento delle forature necessarie per i 2
essere allineato al foro presente sul corpo.
tasselli S4 (non forniti)
3) Dopo aver effettuato le forature fissare il supporto C con 2 viti
4) AVVERTENZE
2,9x22 testa piana svasata (non fornite)
La presenza di parti metalliche (es. mascherina portafrutto) o di
4) Agganciare il corpo trasmettitore B al supporto C
umidità nei muri può ridurre la portata del sistema.
5) Agganciare il frontalino A al corpo del trasmettitore B
E' buona norma evitare, se possibile di installare trasmettitori e
Installazione a incasso (Fig.1)
ricevitori vicino ad oggetti metallici voluminosi o in prossimità del
Il corpo del trasmettitore B è compatibile con le mascherine portafrutto
suolo. L'uso di comandi a distanza può essere causa di pericolo, si
a due moduli di alcune marche. In questo caso agganciare il corpo
raccomanda l'utilizzo di dispositivi di sicurezza adeguati.
direttamente alla mascherina, quindi coprire con il frontalino appro-
priato. Il supporto C non è necessario.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono
impegnative. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali
3) PROGRAMMAZIONE (Fig.2)
del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momen-
La memorizzazione della trasmittente nella ricevente avviene secon-
to le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecni-
do le modalità specifiche di ogni modello. Fate riferimento alle istruzio-
camente, costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza
ni fornite con la ricevente. La funzione tasto nascosto (P1) si ottiene
impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.
INSTALLATION MANUAL
1) GENERAL OUTLINE
Key TN can be pressed using a small clip.
Rolling-code double-channel transmitter with 433.92 MHz frequency,
to be mounted on the wall. Intended for operating roller shutters,
4) BATTERY REPLACEMENT (Fig.3)
overhead doors, sectional doors etc.
A decrease in the transmitter range may be due to the batteries losing
The present device can be used in the countries mentioned on the
charge. When the transmitter LED blinks, it means that the batteries
cover. We declare that it conforms to the following European directive:
are exhausted and must be replaced:
EEC/99/5.
1) Remove the front plate and release the transmitter body from its
seat.
1) TECHNICAL SPECIFICATIONS
2) Insert a coin in the slot on the upper transmitter body, and use it
Power supply: ........................................... 2 CR2016 lithium batteries
as a lever to open it.
Absorption: ....................................................... 5 mA on transmission
3) Replace the two batteries with new CR2016 batteries only, paying
Frequency: ..................................................................... : 433.92MHz
attention to their polarity. The positive pole must be connected to
Working temperature ....................................................... : 0 to +55°C
the blade (Fig.3)
Degree of protection:............ .................................................... IP 20
4) Check that the key covers are positioned in their seats, and
reposition the board in the container, making sure it is placed the
2) INSTALLATION
right way round. The LED present in the transmitter must be
Wall mounting (Fig.1)
aligned with the hole present in the body.
1) Position support C on the wall.
2) Mark the position of the holes needed for the 2 plugs S4 (not
4) WARNING
supplied).
The presence of metallic parts (ex. support box) or dampness in the
3) Having drilled the holes, secure support C by means of 2 2.9x22
walls can reduce the system range.
flat countersunk head screws (not supplied).
Whenever possible, it is a good rule to avoid installing transmitters and
4) Fasten transmitter body B to support C.
receivers near large metallic objects or next to the ground. The use of
5) Fasten front plate A to transmitter body B.
remote controls can cause danger, it is recommended to use adequate
Recessed mounting (Fig.1)
safety devices.
Transmitter body B is compatible with the two-module support boxes
manufactured by certain brands. In this case, directly fasten the body
The descriptions and illustrations contained in the present manual
to the support box, then cover it with the appropriate front plate.
are not binding. The Company reserves the right to make any
Support C is not needed.
alterations deemed appropriate for the technical, manufacturing
and commercial improvement of the product, while leaving its
3) PROGRAMMING (Fig.2)
essential features unchanged, at any time and without undertaking
Storage of the transmitter in the receiver memory is carried out according
to update the present publication.
to specific methods for each model. Make reference to the instructions
supplied with the receiver. The hidden key (P1) function is obtained by
simultaneously pressing the two keys T1 and T2 and key TN.
ITALIANO
C
B
2,9x22 TPS
A
FIG. 2
TN
T1
LED
T2
ENGLISH
P1
BFT
FRANCE
BFT S.p.a.
BFT
DEUTSCHLAND
FIG. 1
S4
B
FIG. 3
2 CR2016
OK!
ITALIA
I RADIOTRASMITTENTE BICANALE DA PARETE
GB
WALL-MOUNTED DOUBLE-CHANNEL RADIO TRANSMITTER
F
ÉMETTEUR RADIO MURAL À DEUX CANAUX
D
ZWEIKANAL-FUNKSENDER FÜR DIE WANDMONTAGE
E
RADIOTRANSMISOR BICANAL DE PARED
P
RADIOTRANSMISSOR BICANAL DE PAREDE
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811395 ver.01 21-03-03
8 0 2 7 9 0 8 2 1 8 6 5 0
PR2

Publicité

loading