Télécharger Imprimer la page
VALBERG MFO 69 H K TR 701T Consignes D'utilisation
VALBERG MFO 69 H K TR 701T Consignes D'utilisation

VALBERG MFO 69 H K TR 701T Consignes D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MFO 69 H K TR 701T:

Liens rapides

loading

Sommaire des Matières pour VALBERG MFO 69 H K TR 701T

  • Page 2 WARRANTY CONDITION This product has a 2-year warranty as of the date of purchase*, covering any fault resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the appliance.
  • Page 3 10/2025 -V4 Built-in Oven Four encastrable 10007144 - MFO 69 H K TR 701T INSTRUCTIONS FOR USE .....02 CONSIGNES D'UTILISATION .....34...
  • Page 9 Thanks! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT, t h e p ro d u c t s o f t h e VA L B E R G b r a n d a re e a s y t o u s e , re l i a b le a n d o f a n i m p e c c a b le s t a n d a rd .
  • Page 10 Table of contents Preview of the appliance Overview of the Features of the Product appliance Using the appliance Installation and preparation for use Using the appliance Cleaning and maintenance Useful information Troubleshooting and transport...
  • Page 11 Preview of the appliance Features of the product IMPORTANT: The features of the product vary and your appliance may 3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT look different from those shown in the figures below. Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous.
  • Page 12 Using the appliance Installation and preparation for use WARNING: This appliance must be fitted by an authorised professional or qualified technician in accordance with the instructions in this manual and the applicable installation standards. • If the appliance is fitted incorrectly, this will invalidate the warranty and may result in damage or injuries for which the manufacturer cannot be held liable.
  • Page 13 Using the appliance OVEN INSTALLATION The appliance is supplied with installation kits and can be fitted under a worktop of suitable dimensions. The oven installation dimensions are shown below. A (mm) min./max. F (mm) 560/580 B (mm) min. G (mm) C (mm) min.
  • Page 14 Using the appliance Wall installation Installation murale on murale Une fois les branchements électriques effectués, insérer le four dans son Once the electrical connections have been made, insert the oven into the space provided emplacement en la poussant vers l’avant. by pushing it forwards.
  • Page 15 Using the appliance WARNING: The appliance must be earthed. • Before connecting the appliance to the power supply, check that the rated voltage of the appliance (marked on the nameplate of the appliance) matches the voltage of the power supply. The rated voltage of the power cable must also be at least equal to the nominal voltage of the appliance (also stated on the appliance's rating plate).
  • Page 16 Using the appliance Using the appliance OVEN CONTROLS Function control Turn the button to the symbol of the function you want. For the details of the different functions, refer to "Oven functions". Oven temperature control Once the cooking function is selected, turn this button to adjust the temperature. The oven temperature light turns on whenever the thermostat is working to heat the oven or maintain it at the required temperature setting.
  • Page 17 Using the appliance You can use the steam cooking feature with this function. For more details, read the "Using the steam function" section. Natural convection function: The temperature light and oven indicator lights will come on, and the top and bottom heating elements will start to heat up.
  • Page 18 Using the appliance You can use the steam cooking feature with this function. For more details, read the "Using the steam function" section. Grill function: The temperature light and oven indicator light come on and the grill heating element starts to heat up.
  • Page 19 Using the appliance Ventilated double grill function: The temperature light and oven warning lights come on, the grill and upper heating elements start to heat up and the fan starts to turn. This function is suitable for grilling thicker food faster and over a larger area. The upper heating elements, grill and air circulation fan are activated to ensure even cooking.
  • Page 20 Using the appliance Dishes Puff pastry 2 - 3 - 4 170-190 35-45 Cake 2 - 3 - 4 170-190 30-40 Cookies 2 - 3 - 4 170-190 30-40 Beef stew 175-200 40-50 Chicken 2 - 3 - 4 45-60 Puff pastry 2 - 3 - 4 170-190...
  • Page 21 Using the appliance FOR THE STEAM FUNCTION 180-200 30-50 30-40 1500 30-40 40-50 220-220 60-70 2000 50-60 1000...
  • Page 22 Using the appliance IMPORTANT: The temperatures and times indicated in the cooking table above have been tested in our laboratories and are given as a rough guide. They may vary depending on the quality, quantity, temperature of the product to be cooked and the mains voltage used.
  • Page 23 Using the appliance 4.5. 3. Aprè 4.5. utilisation de la minuterie 3. Après quelque 4.5. utilisation de la minuterie 3. Après quelque 4.5. utilisation de la minuterie 4.5. utilisation de la minuterie 3. Après quelque 3. Après quelque 4.5. utilisation de la minuterie USING THE DIGITAL TOUCH TIMER 3.
  • Page 24 commencer à utiliser le four. Après la mise sera enregistrée et sous tension, les symboles “ ” et “000” l'avertissement sera Using the appliance clignotent sur l’écran. réglé. 1. Appuyez simultanément sur Lorsque le minuteur arrive à zéro, un signal les touches “...
  • Page 25 2 secondes. L'opération souhaitée peut s'affiche. taCtile numérique secondes, le point alors être exécutée. cesse de clignoter et Description des Fonctions reste allumé. Réglage du temps d'avertissement Using the appliance Verrouill sonore Cuisson automatique Le verrou L'heure de l’avertissement sonore peut Verrouillage des Touches 2.
  • Page 26 Using the appliance Setting the sound To adjust the volume of the alarm, while the current time is displayed, press the "-" for 3 4.5. utilisation de la minuterie 3. Après quelques seconds until an alarm sounds. The display shows "ton1". Then, each time you press the "-" taCtile numérique secondes, le point cesse de clignoter et...
  • Page 27 Using the appliance To steam cook Start cooking by setting the function, temperature and time according to the food as specified in the steam cooking table. For any food that is not listed in the table you can set the temperature, cooking function and time yourself. Place food on the recommended level.
  • Page 28 positionnée au niveau 3. temps sera écoulé. En fin de cuisson, videz l'eau restant dans • Le niveau T2 est utilisé p Using the appliance le réservoir d'eau et éteignez le four. positionnement de la gril tournebroche avec rails ****Les accessoires peuven Les deux boutons de commande modèle acheté.
  • Page 29 n, videz l'eau restant dans • Le niveau T2 est utilisé pour le u et éteignez le four. positionnement de la grille du Using the appliance tournebroche avec rails télescopiques. ****Les accessoires peuvent varier selon le outons de commande modèle acheté. e en position d'arrêt pour Plateau peu profond uit passe en mode veille.
  • Page 30 Collecteur d'eau • Sur chaque rail télescopique, il y a des attaches qui vous permettent Using the appliance Une condensation peut se p de les retirer pour le nettoyage et le vitre intérieure dans certains repositionnement. type d'aliment. • Retirez la glissière latérale. Voir section Il ne s'agit pas d'un dysfonct l'appareil.
  • Page 31 Collecteur d'eau ail télescopique, il hes qui vous permettent Une condensation peut se produire sur la Using the appliance pour le nettoyage et le vitre intérieure dans certains cas, selon le ment. type d'aliment. sière latérale. Voir section Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
  • Page 32 Useful information Cleaning and maintenance CLEANING WARNING: Turn off the appliance and let it cool down before cleaning. General instructions • Check that the cleaning products are suitable and recommended by the manufacturer before using them on the appliance. • Use cream or liquid cleaners that are free of particles. Do not use caustic (corrosive) creams, abrasive cleaning powders, wire scrubbers or rough objects, as they may damage the surface of the cooker.
  • Page 33 inoxydable pendant de les pièces émaillées ou peintes de votre appareil. Démontage de la porte du Useful information • En cas de déversement de liquide, Avant de nettoyer la vitre d nettoyez immédiatement pour éviter four, vous devez retirer la v d’endommager les pièces.
  • Page 34 Useful information GE ET ENTRETIEN • Nettoyez les pièces en verre de votre appareil de façon régulière. GE ET ENTRETIEN • Nettoyez les pièces en verre de votre • Utilisez un produit pour vitre pour appareil de façon régulière. nettoyer l’intérieur et l’extérieur des MENT : Éteignez •...
  • Page 35 Useful information 3. Close the door until it is almost fully closed and remove it by pulling it towards you. Retrait du plateau méta Pour retirer le plateau mé Tirez le plateau métalliqu dans la figure. Une fois li (a), veuillez le soulever. Removing the metal wall Retrait du plateau métallique To remove the metal wall;...
  • Page 36 personnes agréées ou à un technicien qualifié. Useful information Remplacement de la lampe du four AVERTISSEMENT : Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. • Retirez la lentille en verre, puis démontez l’ampoule. • Remove the glass cover, then remove the bulb. •...
  • Page 37 Useful information Limescale is an insoluble deposit of calcium and magnesium that forms when hard water evaporates. It has a slightly off-white colour and forms when water is heated or left standing. Therefore, in regions with hard water, limescale is inevitable and normal. To avoid limescale residues, using soft water is recommended.
  • Page 38 Useful information Troubleshooting and transport TROUBLESHOOTING NOTE: If the problem persists with the appliance after following these basic repairs, contact an authorised professional or qualified technician. Problem Possible cause Solution • Check that the power supply is The oven does connected.
  • Page 39 Useful information Problem Possible cause Solution • Some foreign matter has • Remove the foreign matter and try got stuck in the timer again. The timer buttons buttons. • Remove any sign of moisture and try do not go in •...
  • Page 40 Notes...
  • Page 41 Merci ! N o u s v o u s r e m e r c i o n s d ' a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t VA L B E R G .
  • Page 42 Table des matières Aperçu de l'appareil Caractéristiques du produit Utilisation de Installation et préparation à l’utilisation l'appareil Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Informations utiles Dépannage et transport...
  • Page 43 Aperçu de l’appareil Caractéristiques du produit IMPORTANT : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de 3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous.
  • Page 44 Utilisation de l’appareil Installation et préparation à l’utilisation AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être installé par un professionnel agréé ou par un technicien qualifié, conformément aux instructions de cette notice et conformément aux normes d’installation en vigueur. • Toute installation incorrecte invalide la garantie et peut entraîner des dommages ou des blessures pour lesquels le fabricant ne peut être tenu responsable.
  • Page 45 Utilisation de l’appareil INSTALLATION DU FOUR L’appareil est fourni avec des kits d’installation et peut être installé sous un plan de travail de dimensions adaptées. Les dimensions d’installation du four sont indiquées ci- dessous. A (mm) min./max. F (mm) 560/580 B (mm) min.
  • Page 46 Utilisation de l’appareil Installation murale Installation murale on murale Une fois les branchements électriques effectués, insérer le four dans son Une fois les branchements électriques effectués, insérer le four dans son emplacement en emplacement en la poussant vers l’avant. la poussant vers l’avant. Ouvrir la porte du four et insérer 2 vis dans les trous du châssis du Ouvrir la porte du four et insérer 2 vis dans four.
  • Page 47 Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT : L’appareil doit être branché à la terre. • Avant le branchement sur le secteur, vérifier si la tension nominale de l’appareil (marquée sur la plaque signalétique de l’appareil) correspond à la tension de l’alimentation électrique. Le câble d’alimentation électrique doit lui aussi être capable de supporter la puissance nominale de l’appareil (également mentionnée sur la plaque signalétique de l’appareil).
  • Page 48 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil COMMANDES DU FOUR Manette de fonction Faire tourner le bouton sur le symbole correspondant à la fonction souhaitée. Pour les détails des différentes fonctions, se reporter à « Fonctions du four ». Manette thermostat du four Une fois la fonction de cuisson sélectionnée, faire tourner ce bouton pour régler la température.
  • Page 49 Utilisation de l’appareil La fonction Turbo répartit uniformément la chaleur dans le four et assure une cuisson uniforme des aliments sur tous les niveaux. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes. Vous pouvez utiliser la fonctionnalité de cuisson à la vapeur avec cette fonction. Pour plus de détails, lisez la section «...
  • Page 50 Utilisation de l’appareil La fonction Pizza convient à la cuisson uniforme d’aliments comme les pizzas sur un court laps de temps. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur dans le four, tandis que la résistance inférieure cuit les aliments. Vous pouvez utiliser la fonctionnalité de cuisson à la vapeur avec cette fonction. Pour plus de détails, lisez la section «...
  • Page 51 Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT : Pendant la cuisson au gril, la porte du four doit être fermée et la température du four doit être réglée sur 190 °C. Fonction Double gril ventilé : Le voyant du thermostat et les voyants d’avertissement du four s’allument, le gril et les résistances supérieures commencent à...
  • Page 52 Utilisation de l’appareil réservoir d’eau situé à la base du four Une fois le programme de nettoyage terminé et le cadre refroidi, il vous faudra nettoyer la cavité avec une éponge ou un chiffon doux afin de retirer les résidus que le programme vapeur aura ramollis. N’oubliez pas ensuite d’essuyer l’humidité...
  • Page 53 Utilisation de l’appareil TABLE DE CUISSON Plats Pâte feuilletée 2 - 3 - 4 170-190 35-45 Gâteau 2 - 3 - 4 170-190 30-40 Cookies 2 - 3 - 4 170-190 30-40 Pot-au-feu 175-200 40-50 Poulet 2 - 3 - 4 45-60 Pâte feuilletée 2 - 3 - 4...
  • Page 54 Utilisation de l’appareil POUR LA FONCTION VAPEUR 180-200 30-50 30-40 1500 30-40 40-50 220-220 60-70 2000 50-60 1000...
  • Page 55 Utilisation de l’appareil IMPORTANT : Les températures et les temps indiqués dans le tableau de cuisson ci-dessus ont été testés dans nos laboratoires et ces valeurs sont des valeurs indicatives. Elles peuvent varier en fonction de la qualité, de la quantité, de la température du produit à...
  • Page 56 Utilisation de l’appareil 4.5. 3. Aprè 4.5. utilisation de la minuterie 3. Après quelque 4.5. utilisation de la minuterie 3. Après quelque 4.5. utilisation de la minuterie 4.5. utilisation de la minuterie 3. Après quelque 3. Après quelque 4.5. utilisation de la minuterie UTILISATION DE LA MINUTERIE TACTILE NUMÉRIQUE 3.
  • Page 57 commencer à utiliser le four. Après la mise sera enregistrée et sous tension, les symboles “ ” et “000” l'avertissement sera Utilisation de l’appareil clignotent sur l’écran. réglé. 1. Appuyez simultanément sur Lorsque le minuteur arrive à zéro, un signal les touches “...
  • Page 58 2 secondes. L'opération souhaitée peut s'affiche. taCtile numérique alors être exécutée. Description des Fonctions Réglage du temps d'avertissement Utilisation de l’appareil sonore Cuisson automatique L'heure de l’avertissement sonore peut 2. Sélectionnez la ée être réglée à n'importe quelle heure entre période souhaitée à...
  • Page 59 Utilisation de l’appareil Réglage du Son Pour régler le volume du signal sonore, pendant l’affichage de l’heure actuelle, appuyez sur le bouton “-” pendant 3 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. L’écran d’affichage indique “ton1”. Ensuite, chaque fois que vous appuyez sur le bouton “-”, un 4.5.
  • Page 60 Utilisation de l’appareil Pour faire de la cuisson à la vapeur Commencez votre cuisson en réglant la fonction, la température et le temps en fonction de l’aliment dans le tableau de cuisson à la vapeur. Pour les aliments qui ne figurent pas dans le tableau, vous pouvez régler vous-même la température, la fonction de cuisson et la durée.
  • Page 61 positionnée au niveau 3. temps sera écoulé. En fin de cuisson, videz l'eau restant dans • Le niveau T2 est utilisé p Utilisation de l’appareil le réservoir d'eau et éteignez le four. positionnement de la gril tournebroche avec rails ****Les accessoires peuven Les deux boutons de commande modèle acheté.
  • Page 62 intérieur du four lorsque le positionnée au niveau 3. ulé. n, videz l'eau restant dans Utilisation de l’appareil • Le niveau T2 est utilisé pour le u et éteignez le four. positionnement de la grille du tournebroche avec rails télescopiques. ****Les accessoires peuvent varier selon le outons de commande modèle acheté.
  • Page 63 Collecteur d'eau • Sur chaque rail télescopique, il y a des attaches qui vous permettent Utilisation de l’appareil Une condensation peut se p de les retirer pour le nettoyage et le vitre intérieure dans certains repositionnement. type d'aliment. • Retirez la glissière latérale. Voir section Il ne s'agit pas d'un dysfonct l'appareil.
  • Page 64 Utilisation de l’appareil Collecteur d'eau ail télescopique, il hes qui vous permettent Une condensation peut se produire sur la pour le nettoyage et le vitre intérieure dans certains cas, selon le ment. type d'aliment. sière latérale. Voir section Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
  • Page 65 Informations pratiques Nettoyage et entretien NETTOYAGE AVERTISSEMENT : Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Instructions générales • Vérifiez que les matériaux de nettoyage sont appropriés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser sur votre appareil. •...
  • Page 66 lait, sel, eau, jus de contenant des particules, car ils tomate sur les pièc peuvent érafler le verre, ainsi que inoxydable pendant de Informations pratiques les pièces émaillées ou peintes de votre appareil. Démontage de la porte du • En cas de déversement de liquide, Avant de nettoyer la vitre d nettoyez immédiatement pour éviter four, vous devez retirer la v...
  • Page 67 Informations pratiques GE ET ENTRETIEN • Nettoyez les pièces en verre de votre appareil de façon régulière. GE ET ENTRETIEN • Nettoyez les pièces en verre de votre • Utilisez un produit pour vitre pour appareil de façon régulière. nettoyer l’intérieur et l’extérieur des MENT : Éteignez •...
  • Page 68 Informations pratiques 3. Fermez la porte jusqu’à ce qu’elle atteigne la position presque entièrement close et démontez-la en la tirant vers vous. Retrait du plateau méta Pour retirer le plateau mé Tirez le plateau métalliqu dans la figure. Une fois li (a), veuillez le soulever.
  • Page 69 5.2. entretien AVERTISSEMENT : L’entretien de cet Informations pratiques appareil doit être confié aux personnes agréées ou à un technicien qualifié. Remplacement de la lampe du four AVERTISSEMENT : Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir avant • Retirez la lentille en verre, puis démontez l’ampoule. de le nettoyer.
  • Page 70 Informations pratiques Le calcaire est un dépôt insoluble de calcium et de magnésium qui se forme lors de l’évaporation de l’eau dure. D’un blanc légèrement cassé, il se forme lorsque l’eau est chauffée ou laissée à l’arrêt. Par conséquent, dans les régions où l’eau est dure, le calcaire est inévitable et normal.
  • Page 71 Informations pratiques Dépannage et transport DÉPANNAGE NOTE : Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Problème Cause possible Solution • Vérifier que l’alimentation électrique Le four ne •...
  • Page 72 Informations pratiques Problème Cause possible Solution • Des corps étrangers sont coincés dans les boutons • Retirer les corps étrangers, puis Les boutons du du minuteur. réessayer. minuteur ne • Modèle tactile : le • Enlever toute trace d’humidité, puis s’enfoncent pas bandeau de commandes réessayer.

Ce manuel est également adapté pour:

10007144