BCS Barra Falciante Manuel D'utilisation page 51

Table des Matières

Publicité

INCONVENIENTI
Taglio mal eseguito
PROBLEMS
Bad cut
INCONVENIENTS
Coupe mal effectuée
PROBLEMAS
Corte mal ejecutado
STÖRUNGEN
Schlechtes Mähergebnis
CAUSE
Lama non affilata
Sezioni lama rotte
Premilama non regolati
Velocità di avanzamento eccessiva
Erba eccessivamente allettata
Erba eccessivamente bagnata
Terreno non in piano
CAUSES
Blunt blade
Sections of blade broken
Spring-steel blade holder not adjusted
Cutting progress speed too high
Excessively flattened grass
Excessively wet grass
Terrain is not flat
CAUSES
Lame non affûtée
Sections de la lame cassées
Presse-lames non réglés
Vitesse d'avancement excessive
Herbe excessivement couchée
Herbe excessivement mouillée
Terrain non plat
CAUSAS
Cuchilla sin afilar
Secciones cuchilla rotas
Sujetacuchillas sin regular
Velocidad de avance excesiva
Hierba excesivamente plegada
Hierba excesivamente mojada
Terreno no nivelado
URSACHE
Messer nicht geschliffen
Messerabschnitte defekt
Nicht ordnungsgemäß justierte Messernie-
derhalter
Zu hohe Fahrgeschwindigkeit
Stark liegendes Gras
Sehr nasses Gras
Boden ist uneben
51
SOLUZIONI
Affilare o sostituire la lama
Sostituire le sezioni rotte
Regolare i premilama come da manuale
Diminuire la velocità di avanzamento
Cambiare senso di ingresso del taglio
Lasciare asciugare
Cambiare senso di avanzamento o non esi-
ste soluzione
SOLUTIONS
Sharpen or replace blade
Replace broken sections
Adjust spring-steel blade holder as shown in
the manual
Reduce cutting progress speed
Change cutting entry direction
Let it dry out
Change direction of cutting progress or there
is no solution
SOLUTIONS
Affûter ou remplacer la lame
Remplacer les sections cassées
Régler les presse-lames comme dans le
manuel
Diminuer la vitesse d'avancement
Changer le sens d'entrée de la coupe
Laisser sécher
Changer le sens d'avancement ou il n'existe
pas de solution
REMEDIOS
Afilar o sustituir la cuchilla
Sustituir las secciones rotas
Regular los sujetacuchillas como se indica
en el manual
Disminuir la velocidad de avance
Cambiare el sentido de entrada del corte
Dejar secar
Cambiar sentido de avance o no existe so-
lución
ABHILFE
Messer schleifen oder auswechseln
Defekte Teile auswechseln
Messerniederhalter entsprechend Anleitun-
gen in der Betriebsanweisung einstellen
Die Fahrgeschwindigkeit reduzieren
Mährichtung wechseln
Trocknen lassen
Fahrtrichtung ändern, ansonsten keine Ab-
hilfe

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières