Télécharger Imprimer la page
estesrockets.com
MODEL ROCKET INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES PARA EL MODELO DE COHETE/ INSTRUCTIONS POUR LES FUSÉESMINIATURES
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur Iadécalcomanie
Readall instructions. Makesureyou haveall padsandsupplies. T estfit allpansbeforeapplyingglue.Sandas necessatyforprecision assembly. P roduct c olorand shapemay vary. /
Leer todas las instrucciones.Asegurarse de tenertodaslaspanesy los materiales. P robarelajustede laspiezasantesde ponerel pagamento. L ijar10 quesea necesario paraobtenerun
ensamblaje preciso.El colory Iaformapuedenvariar. / Lire toutes les instructions. S'assurer d e possédertouteslespiéceset accessoires. V érifier s i Iespiécess'assemblent b ienavantde
mettre de la colle. Poncer autant que nécessairepour assurer un assemblage précis. La couleur et la forme du produit peuvent varier.
SUPPLIES/
/ FOURNITURES
SCISSORS
PENCIL/
RULER
LÅPIZ
REGLA/
TIJERAS
/
RÉGLE
CISEAUX
CRAYON
030304
Engine mount tube /
Tubo del soporte del motor /
Tube du båti moteur
D
030167
Engine hook retainer ring /
Rondana de retenciön del gancho del motor /
Bague de retenue du crochet du moteur
M
030316
BT20 Body tube /
N
031717
Tubo del cuerpo /
BT5 Body tube /
Tube du corps
Tubo del cuerpo /
Tube du corps
R
Q
073035
Clay / Barro / Argile
Nose
cone
/
Cono de la nariz /
Nez conique
GUÅRDALAS
PARA FUTURA REFERENCIA
CARPENTERS
SANDPAPER
GLUE,'
LIJA FINA/
PEGAMENTO
DE
CARPINTERO/
COLLEÅ BOIS
ABRASIF FIN
B 030162-2
Engine mount centering ring /
Rondana de centraje del soporte del motor /
Anneau de centrage du bäti moteur
E
030222-4
Yellow engine block /
Bloqueador amarillo para eI motor /
Butée de moteur jaune
085704
LYN)C
Ä CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
conserver pour toute référence ultérieure.
CLEAR
TAPE
HOBBY KNIFE
PRIMER (WHITE)/
CINTAADHESIVA
NAVAJA PE
BASEDEPINTUÄA
PRECISION
/
TRANSPARENTE
(BLANCA),'
RUBANADHÉSIF
COUTEAU DE
APPRÉT ( BLANC)
NCOLORE
BRICOLAGE
067121
Laser
cut wood
sheet
Hoja de madera cortada con Iåser/
Planchette en bois coupée au laser
o
032062
Wood
dowel
/
Espiga de madera /
Cheville en bois
Shock cord /
Cuerda
de tensiön
/
Sandow
PAINT( BLACK)/
CLEAR
COAT
PINTURA (NEGRA)/
(OPTIONAL)/
PEINTUR
)
CAPADE PINTURA
TRANSPARENTE
(OPCIONAL)/COUCHE
DE PEINTURE
NCOLORE
(OPTIONNEL)
c
035023
Engine hook /
Gancho
del motor
/
Crochet
de moteur
/
P
038176
Launch lug /
Agarraderas de lanzamiento /
Cosse de lancement
Parachute
/
Paracaidas
/
Parachute
067123
Waterslide deca (not shown) /
Calcomania para sumergir en agua (no se muestra) /
Décalcomanie par glissement ä l'eau (non représentée)
7233
Skill Level
3
Nivel de habilidad
Niveau de dextérité
SANDING
BLOCK
/
BLOQUE PARA
LIJAR BLOC DE
PONVAGE
loading

Sommaire des Matières pour Estes LYNX

  • Page 1 LYN)C 7233 Skill Level Nivel de habilidad Niveau de dextérité estesrockets.com MODEL ROCKET INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES PARA EL MODELO DE COHETE/ INSTRUCTIONS POUR LES FUSÉESMINIATURES KEEP FOR FUTURE REFERENCE GUÅRDALAS PARA FUTURA REFERENCIA Ä CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference. IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
  • Page 2 ASSEMBLE ENGINE MOUNT/ ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DEL MOTOR/ ASSEMBLER LE BATI MOTEUR (3.5 cm / 1/2" (13 mm) 1/2" (13 mm) 1 3/8" (3.5 cm 1/2" (13 mm) ASSEMBLE ENGINE MOUNT DETAIL/ ENSAMBLAR EL DETALLE DEL SOPORTE DEL MOTOR/ DÉTAILS DASSEMBLAGE DU MOTEUR Cut from template sheet.
  • Page 3 MARKTUBE/ CONSTRUCCIÖN DELTUBO/ MARQUAGEDUTUBE Ret-nove guide. Use a door frame to extend all lines. / Quitar Ia guia. Usar el marco de una puerta para extender todas las lineas. / Retirer Ie guide Utiliser un cadre de porte pour tirer tous Ies traits. DOOR FRAME MARCO...
  • Page 4 ATTACH LAUNCH LUG / PEGAR LAAGARRADERA DE LANZAMIENTO / FIXER LES COSSES DE LANCEMENT Let dry. / Dejar secar. / Laisser sécher. 31/2" 1/2" (8.9 cm, 8,9 cm) (13 mm) INSTALL ENGINE MOUNT / INSTALAR EL SOPORTE DEL MOTOR / INSTALLER MOTEUR 2.
  • Page 5 Enrouler les suspentes sans les serrer. 2-3 SQUARES 2-3 CUADROS 2 OU 3 CARRÉS NOTE:Recovery waddingandparachutemustslideeasilyinto bodytube. Iftootight,redo./ NOTE: Only Estes Recovery Wadding recommended. / NOTA: La guata de recuperacion y el paracaidas deben deslizarse con facilidad dentro del NOTA: Se recomienda ünicamente la Guata de tubo.
  • Page 6 Retirer IaficheetI'démarreur dumoteur. S i I'démarreur abrülé, i l a fonctionné m aisn'apas allumé lemoteur p arcequ'ilnetouchait p aslepropergol l'intérieur dumoteur. Placerun démarreurneufdans Iemoteursans Iecourber.Pousserla fiche en place.Répéterles etapesde compteä rebourset lancement. 0 2014 Estes-CoxCorp.All rightsreserved./ Todoslos derechosestånreservados. / Tousdroitsréservés. Estes-CoxCorp.1295H Street,PO Box227,Penrose,CO 81240-0227Madein / Hechoen / Fabriquéen : Guangdong, C hina/ Chine PN 067126 (10-14)
  • Page 7 7233 LYNX MODELE / 7233 LYNX SCHABLONE / 7233 SAGOMA LYNX / 7232 SABLONA LYNX 0 2014 Estes-Cox Corp. All rights reserved. / Todos Ios derechos estån reservados. / Tous droits réservés. / Alle Rechte vorbehalten. / Tutti i diritti sono riservati. / Vöechna pråva whrazena.
  • Page 8 LYN)C 7233 Kompetenzniveau Livello di Abilitå Üroveö zruönosti estesrockets.com ANWEISUNGE FÜR EINE MODELLRAKETE / ISTRUZIONI PER ILRAZZO INMINIATURA/ NÅVOD KMODELOVÉ RAKETÉ ZUR WEITEREN VERFÜGUNG AUFBEWAHREN • CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI USCHOVEJTE PRO BUDOUCi POUilTi ACHTUNG: Bitte Datum auf Aufkleber vermerken und zur weiteren Verfügung aufbewahren. IMPORTANTE: Per favore prendere nota della scritta sulla decalcomania e conservarla per riferimenti futuri.
  • Page 9 MOTORHALTERUNGSDETAILZUSAMMENBAUEN / MONTAREIL SUPPORTO DEL MOTORE/ ASSEMBLER LE BATI MOTEUR 3,5 cm 13 mm 13 mm 3,5 cm 4.13 MOTORHALTERUNGSDETAILZUSAMMENBAUEN / MONTAREIL SUPPORTO DEL MOTORE/ SESTAVTE DRiÅKU MOTORU Aus dem Vorlagenblatt ausschnei- den. / Tagliare dalla sagoma. / Vystiihnéte ze Sablony. Für das zweite F wiederholen.
  • Page 10 ROHRKÖRPER MARKIEREN/ MARCARE IL TUBO / OZNACTE TRUBICI Führung entfernen. Türrahmen verwenden um alle Linien zu verlängern / Rimuovere Ia guida. Usare la cornice della porta per estendere tutte le linee. / Odstrahte voditko. Pouiijte ram dveFi k prodlouieni oznaöenych ear. TÜRRAHMEN / CORNICE DELLA...
  • Page 11 STARTVORRICHTUNG A NBRINGEN / ATTACCARE PINZETTA Dl LANCIO/ PÅIPOJTE ODPALOVACi O USKO Trocknen lassen. Lasciare asciugare. / Nechte zaschnout. 8,9 cm 13 mm INSTALLATIONDER MOTORHALTERUNG/ INSTALLARE IL SUPPORTO DEL MOTORE/ INSTALUJTE DR2ÅK MOTORU Trocknen lassen. / Lasciare asciugare. / Nechte zaschnout.
  • Page 12 HINWEIS: Schutzwattierung und Fallschirm müssen leicht in den Rohrkörper rutschen. Wenn es zu eng ist, Vorgang wiederholen. / recupero ESTES. / NOTA: L'ovatta di recupero e il paracadute devono scivolare facilmente dentro il tubo del corpo. Se troppo stretti, rifare. / POZNÅMKA: D oporuéujeme p ouze...
  • Page 13 Opakujte kroky v öåstech Odpoöitäväni a Start. 0 2014 Estes Cox Corp. Alle Rechte vorbehalten / Tutti i diriti sono riservati. / VSechna pråva whrazena.Estes Cox Corp. 1295 H Street, POBox227,Penrose, C O81240-0227 H ergestellt inGuangdong, China/ FattoinGuangdong, Cina/ Vyrobeno v Guangdongu v Ciné...

Ce manuel est également adapté pour:

7233