Télécharger Imprimer la page

Estes LITTLE JOE I Mode D'emploi

Liens rapides

FULLY
EXTEND
YOUR
LAUNCH
CONTROLLER
WIRE
BEFORE
ANTES DE LANZARLO. / DÉPLOYER COMPLETEMENT LE FIL DU VOTRE CONTRÖLEUR DE LANCEMENT AVANT LE LANCEMENT.
NOTE:
/ NOTA:/
REMARQUE
:
2.
3.
Key always out until final
countdown!
/
iNunca pongas Ia
'lave
antes
del conteo
regresivo final! /
Clé jamais introduite
avant
Ia fin du
compte
rebours!
4"
(10.2/
10,2 cm)
MASKING
TAPE /
CINTA
ADHESIVA
PROTECTORA/
7.
RUBAN-CACHE
8.
10.
9.
PRECAUTIONS/
PRECAUCIONES/
PRÉCAUTIONS
PRE-LAUNCHCHECK For safety,never launcha damagedrocket Checkthe rocket'sbody,nosecone andfins.Also,checkthe enginemount,recoverysystemand launchlug(s).
Repairany damagebeforelaunchingthe rocket.
FLYINGYOURROCKETChoosea largefield (500ft [152m] square)freeof dry weeds andbrown grass.The largerthe launcharea,the betteryourchanceof recovering your rocket
Footballfieldsand playgroundsaregreat.Launchonlywith littleor no windand goodvisibility. A lwaysfollowthe National A ssociationof Rocketry(NAR)SAFETYCODE.
MISFIRESTAKETHE KEY OUT OFTHE CONTROLLER. W AIT ONEMINUTEBEFOREGOING NEARTHE ROCKET!Disconnect t he starterclips and removethe engine.Takethe
plug and starter out of the engine. If the starter has burned, it worked but did not ignite the engine because it was not touching the propellant inside the engine. Put a new starter all the
way insidethe enginewithoutbendingit. Pushthe plug in place.Repeatthe stepsunderCountdown and Launch.
N
REVISIO
ANTES DELLANZAMIENTO
Portuseguridad, nunca lances u ncohete daiado. R evisa e lcuerpo d elcohete, elcono deIanariz y asaletas. También, revisa eIsoporte d el
motor,el sistemade recuperaciön y Ia(s)agarradera(s) d e Ianzamiento. S i hay algündafio, repåraloantesde lanzarel cohete.
PARAVOLAR ELCOHETEEncuentra un campogrande(500 pies[152m] cuadrados)sin malezao pastocafé. Entremåsgrandesea el areade Ianzamiento, m ås grandesserån as
probabilidades de que recuperes tu cohete. Los campos de futbol y los parques son muy buenos. Länzalo ünicamente cuando haya muy poco viento o no haya viento y cuando haya
buenavisibilidad.Siempresiguelas instrucciones del Cödigode Seguridadde laAsociaciönNacionalde Cohetes(NARporsus siglasen inglés)
FALLAS SACALA LLAVEDELCONTROLADOR. i ESPERAUN MINUTOANTESDE ACERCARTEALCOHETE!DesconectaIaspinzasdelarranquey quitael motor.Sacael tapön
de seguridady el arranquedel motor.Si el arranquese quemö,funcionöpero no encendiöel motorya que no estabatocandoeI propulsorde adentrodelmotor.Pon Otroarranque
hastaadentrodelmotorsin doblarlo.Empujarel tapånde seguridadhastaponerloen su lugar.RepiteIospasosindicadosen ConteoRegresivoy Lanzamiento.
CONTROL
E
AVANT LANCEMENT Pour desraisons d esécurité, nejamais lancer u ne fusée endommagée.
bäti moteur,le syslémede récupérationet Iaou les cossesde lancement.Réparertout dommageavantde lancerla fusée.
VOL DE LA FUSEEChoisirun grandchamp(152 m2)sans mauvaisesherbessechesni herbemarron.Plusl'airede lancementestgrande,meilleuressontles chancesde récupération
delafusée.Lesterrains defootball e tterrains dejeuxsontparfaitsLancer s eulement quandil y apeuoupasdeventetunebonne visibilité. Toujours o bserver I eCODE DESÉCURITÉ
de l'Association nationalede fuséologie(N,A.R, E.-U.).
s
RATÉ
E
D'ALLUMAG
ENLEVER L ACLE DUCONTRÖLEUR
MTENDRE UNE MINUTE A VANT DES'APPROCHER
Iemoteur.Retirerla bouchonet I'démarreur du moteur.Si I'démarreur a brülé,il a fonctionnémaisn'a pas alluméIemoteurparcequ'ilne touchaitpas le propergolå I'intérieur d u moteur
Placer un démarreur neuf dans le moteur sans le courber. Pousser la bouchon en place. Répéter Ies étapes de compte ä rebours et lancement
0 2018 Estes Industries, L LC.All rightsreserved./ Todoslos derechosestånreservados. / Tousdroitsréservés.
Estes Industries, L LC, 1295 H Street,Penrose,CO 81240-9698Madein / Hechoen / Fabriquéen: Guangdong,China/ Chine
LAUNCHING.
/ EXTENDE
TODO
EL CABLE
DEL CONTROLADOR
ESTES LAUNCH SUPPLIES NEEDED
(Sold Separately)
• Launch
Pad
• Launch
Controller
• Recovery Wadding
• Starters(withengines)
4.
• Plugs (with engines)
• Recommended Estes@Engines: B6-2 (first
launch), C6-3
MATERIALES
PARA
EL LANZAMIENTO
(Se venden por separado)
• Plataforma
de Lanzamento
• Controlador de Lanzamiento
• Guata de Recuperaciön
• Arranques (con motores)
• Tapones (con motores)
• Motores
recomendados
(primer lanzamiento),C6-3.
5.
FOURNITURES
NÉCESSAIRES
(Vendus séparément)
• Base de lancement
• Contröleur de lancement
• Rembourrage de récupération
• Démarreurs (avec les moteurs)
• Bouchons (avec les moteurs)
• Moteurs Estes@ recommandés: 86-2
(premier lancement),06-3.
6.
NOTE:
/ NOTA:
KEY / LLAVE / CLÉ
Estimated weight : 3.2 oz. /
Pesco Estimado: 90.7 g /
Poids estimé: 90,7 g
Insert key, push down hard. Bulb will light. /
Poner la llave, empujarla hacia abajo con fuerza
El foco se encenderä.
/ Insérer la clé, enfoncer
vigoureusement
L'ampoule va s'allumer
While holding key down FIRMLY, press launch button until LIFTOFF! /
iMientras sostienes la Ilave con FIRMEZA hacia abajo, oprime eI boton de Ianzamiento hasta que DESPEGUE! /
Outen maintenant FERMEMENT l aCléenfoncée, a ppuyer s ur Iebouton de lancement jusqu'auDÉCOLLAGE!
Vérifier lecorps, l enezconique e t lesailerons d elafusée. V érifier aussi I e
DELAFUSÉE! Déconnecter lespinces d eI'démarreur etretirer
12
DE LANZAMIENTO
FSÆS
estesrockets.com
DE ESTES NECESARIOS
MODEL ROCKET INSTRUCTIONS/ INSTRUCCIONES PARA ELMODELO DECOHETE / INSTRUCTIONS POUR LESFUSÉES MINIATURES
de Estes@: 86-2
KEEP FOR FUTURE REFERENCE GUÅRDALAS PARA FUTURA REFERENCIA Ä CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
DE LANCEMENT
ESTES
IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur Ia décalcomanie et conserver pour toute référence ultérieure.
READALL INSTRUCTIONS. Makesureyouhaveallpartsandsupplies. T est f itallpadsbefore applying glue.Sandasnecessary forprecision assembly. P roduct c obrand shapemayvary. / LEER
TODASLAS INSTRUCCIONES. Asegurarse de tenertodaslaspanesy losmateriales. P robarelajustede laspiezasantesdeponerelpagamento. L ijar10 queseanecesario paraobtenerun
ensamblajepreciso.El colory la formapueden variar./ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. S'assurerde posséder toutesles piöces et accessoires. Vétifiersi les piöces s'assemblentbien avant
demettrede la colle. P oncerautantquenécessaire p ourassurer un assemblage p récis.La couleur e tla formeduproduit p euventvarier.
SUPPLIES/
/ REMARQUE
.
SCISSORS /
CIL/
TIJERAS
/
CISEAUX
CRAYON
A
030408
Engine mount tube / Tubo
del soporte del motor / Tube
du båti moteur
NO DRY
GRASS
OR
WEEDS /
068210
NO PASTO
SECO O
Laser
cut
index
stock
/
MALEZA/
Tarjeta cortada con låser / C
PAS D'HERBE
OU DE
arton léger (type intercalaire)
MAUVAISES
HERBES
coupé au laser
SECHES
068212
Laser cut wood sheet / Hoja de madera cortada
con läser / Planchette en bois coupée au laser
038389
Shock cord /
Cuerda
de
Tensiön / Sandow
imu
PN068214 (7-18)
LITTLE
FINE SANDPAPER
/
SANDING BLOCK /
CARPENTER'S GLUE/
PLASTIC CEMENT /
RULER /
PEGAMENTOOE
CEME
PLÅSTCO /
WA
FINA/
BLOOUE PARA
REGLA/
PAPIER ABRASIF FIN
CARPINTERO
/
REGLE
LIJAR
BLOC
DE
COLLEÅ gas
PLASTIQUE
PONGAGE
B
c
D
035021
030224
030168
Engine hook /
Engine block /
Mylar retainer ring /
Gancho
del Motor
/
Blogueador d elmotor/
Rondana
de retenciön
Crochet
du moteur
Butee
du moteur
Mylar / Bague de
retenue Mylar
030701
6.6" (16.8 / 16,8 cm)
Body tube / Tubo del
cuerpo / Tube du corps
068213
Waterslide decal (not shown) /
Calcomania para sumergir en agua (no ilustrada)/
Décalcomaniepar glissement l'eau (non représentée)
034125
Plastic parts set / Juego de piezas de plåstico/ Jeu de pieces en matiére plastique
c
7255
JOE
PRIMER
(VHTEÅ/A
HOBBY
KN FE
PAINT ( SILVER, RED, DARK CLEAR C OAT ( OPT
MASKING TAPE/
BASEDEPINTU
NAVAJA PE
CIN AADHESIVA
GRAY. BRIGHT O RANGE)/ CAPADE P INTURA
PRECISION
/
PINTURA (PLATA, ROJO,
TRANSPARENTE
PROTECTORA/
COUTEAU
DE
OSCURO G RIS,
(OPCONALVCOUCHE
DE
RUBAN-CACHE
BRICOLAGE
BRILLANTENARANJA/
PEINTURE INCOLORE
PEINTURE (ARGEN
(OPTIONNEL)
ROUGE,
GRIS F ONCå,
ORANGE LUMINEUX)
O
O
o
DOQ
O
O
K
K
068209
Laser cut card stock sheet / Cartulina cortada con låser / Feuille de papier
cartonné coupée au laser
M
030700
5.3" (13.5 / 13,5 cm)
Body tube / Tubo del
cuerpo / Tube du corps
038175
Launch lug / Aaarradera de
Lanzamiento / Cosse de lancement
s
s
Parachute
/
068211
Paracaidas
/
Printed index stock / Impreso Tarjeta /
Parachute
Carton léger imprimée (type intercalaire)
068249
z
w
w
z
loading

Sommaire des Matières pour Estes LITTLE JOE I

  • Page 1 Placer un démarreur neuf dans le moteur sans le courber. Pousser la bouchon en place. Répéter Ies étapes de compte ä rebours et lancement 0 2018 Estes Industries, L LC.All rightsreserved./ Todoslos derechosestånreservados. / Tousdroitsréservés. Estes Industries, L LC, 1295 H Street,Penrose,CO 81240-9698Madein / Hechoen / Fabriquéen: Guangdong,China/ Chine PN068214 (7-18)
  • Page 2 Laisser sécher. recuperaciön de Estes / Le rembourrage de tubo. Si estän muy apretados, vuélvelos a colocar. / Le rembourrage et Ie parachute récupération Estes est le seul recommandé. de récupération doivent coulisser facilement dans le tube du corps Si c'est trop serré, recommencer.
  • Page 3 Scrape sides flat. / Test fit A and B. / Raspar los lados hasta que queden planos. / Probar el ajuste de Ay B. / Let dry. / Racler les cötés pour les rendre plats Essai d'ajustement de A et B. Dejar secar.
  • Page 4 ATTACH LAUNCH LUGS / PEGAR I AS AGARRADERAS DE LANZAMIENTO / FIXER LES COSSES DE LANCEMENT ASSEMBLE ENGINEMOUNT1ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DEL MOTOR1ASSEMBLER LE BATIMOTEUR Let dry. / Dejar secar. / Laisser sécher. Let dry. / 4" Dejar secar / (10.2 / 10,2 cm) Laisser sécher.
  • Page 5 ASSEMBLE UPPER BODY SHROUD / ENSAMBLAJE DE LA CUBIERTA DEL CUERPO SUPERIOR / ASSEMBLER LE COFFRANGE DU CORPS SUPÉRIEUR Press on flat surface Let dry. / Apretar sobre una superficie plana. Dejarlo secar. / Appuyer contre une surface plane. Laisser sécher. Sand edges smooth.
  • Page 6 INSTALL ENGINEMOUNT1INSTALAR EL SOPORTE PARA EL MOTOR/ INSTALLER LE BATIMOTEUR PREPAREFINS1PREPARARI ASALETAS 1PRÉPARERLESAILERONS Engine hook / Gancho del motor slot / Crochet de moteur Ranura de la aleta / Rainure de Ilaileron 21/2" (6.4 / 6,4 cm) Bottom view / Ends even / Ajos / Vista desde abajo / Extrémités...

Ce manuel est également adapté pour:

7255