Table des Matières

Liens rapides

f, TORO
La
tondeuse
WHIRLWIND
atteint
dépasseles normes de
sécurité
de
Out-
Power
door
Equipment
Institute
établies
toutes
les machines dont
inférieur å 8000001 sont conformes å la norme de
sécurité
B71.1a
Standards Institute.
fiérement le sceau de sécurité de I'OPEI.
Afin d'assurer le maximum
du rendement optimal et de bien connaitre votre
tondeuse, il est indispensable que vous lisiez et
compreniez le contenu de ce manuel avant méme
de mettre
de
méme
appelée å utiliser la tondeuse. Accordez
une attention particuliére aux instructions signalées
par ce symbole de sécurité. Ne pas respecter ces
instructions, c'est risquer de se blesser.
MODÉLE:
TONDEUSE
ä siuge
ou
MOOEL TESTED
av INDEPENDENT
LABORATORY
pour
les tondeuses
le numéro de Série est
1974
de
l'American
C'est pourquoi
Toro affiche
de sécurité, de profiter
le moteur
en marche.
pour
toute
autre
56044-700001
Ä 9000001
ET PLUS
Ä
WHIRLWIND PREMIUM D E7 CV(5,2KW)
Toutes les machines å partir
rotatives;
8000001
B71.1b
1977
National
Institute.
sceau de sécurité
II en va
personne
CANADA
FORMULE
MANUEL
D'UTILISATION
ET
D'ENTRETIEN
ANSI
871. lb-1977
SAFETY
STANDARD
du numéro
sont
conformes
å
la norme
de
l'American
National
C'est pourquoi
Toro affiche
de I'OPEI.
NO. 3320-225
de Série
de
sécurité
Standards
fiérement
le
PRIX:
$1.00
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 56044-700001

  • Page 1 CANADA FORMULE NO. 3320-225 MODÉLE: 56044-700001 Ä 9000001 MANUEL D'UTILISATION ET PLUS D'ENTRETIEN f, TORO TONDEUSE Ä WHIRLWIND PREMIUM D E7 CV(5,2KW) tondeuse ä siuge WHIRLWIND atteint dépasseles normes de sécurité Out- Power door ANSI 871. lb-1977 SAFETY STANDARD MOOEL TESTED...
  • Page 2: Table Des Matières

    TORO, d e méme quedesaccessoires et despiéces d e rechange approuvés par l'usine. Faite ensorte que votre tondeuse TORO demeure unappareil TORO d'unbout l'autre. N 'utilisez que des piéceset accessoiresTORO authentiques. TABLE DES MATIERES Page Page Régles de sécurité...
  • Page 3: Régles De Sécurité

    REGLES DE SÉCURITÉ Lestondeuses å siége WHI RLWIND dont le numéro neutre, ramenez vers I 'arriére le levier de com- mande de lame dans l'encoche de DÉBRAYAGE de Série est inférieur 8000001 ont été testées et réglez le levier de hauteur de coupe au niveau et certifiées par un laboratoire indépendant quant å...
  • Page 4 JAMAIS D'ACCESSOIRES NI DE PIECES DE Débranchez aussi haute tension RECHANGE DE FORTUNE. La marque TORO bougie pour empécher tout possibilité de mise en identifie les accessoires e t Ies piécesde rechange marche accidentelle. TORO authentiques.
  • Page 5: Plices Détachées

    PliCES DÉTACHÉES Remarque:Sortezsoigneusement l a tondeuseet lesautrespiécesde la boite. Référez-vous å la table ci-dessouspour vous assurerque toutes les piécesont été expédiées. QTÉ UTILISATION DESCRIPTION Cadre de dossier Installez le cadre et le coussin, page 5. Coussin de dossier Brides de fixation Vis téte hexagonale(1/4-20NC x 3/4 lg) Colonne de direction...
  • Page 6: Enlévement De La Batterie Hors Du Chässis

    Voir ci-dessous comment installer batterie. N'utilisez rien d'autre que l'électro- chargeur TORO pour charger la batterie car vous risqueriez d'endommagerle chargeuret la batterie. INSTALLATION DE LA BATTERIE Outillage requis: geléede pétrole et Clé7/16". 1. Déposez la batterie sur le chässis.Assurez-vous que la borne négative de la batterie soit vers le...
  • Page 7: Avant I'utilisation De Ia Machine

    AVANT L'UTILISATION DE LA MACHINE REMPLISSAGE DU CARTER D'HUILE Installez le bouchon å réglette-jauge dans l'ouverture du carter. Si de l'huile a été répandue, Outillage requis: pinces, chiffon propre et essuyez-la. entonnoir. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Ä ESSENCE La tondeuse å siége est expédiée de l'usine sans l'huile dans le carter.
  • Page 8: Les Commandes

    COMMANDES Levier de changement de vitesse (Fig. 7) — La mettre en marche lorsque ce levier est en position transmission Offre trois vitesses avant, une position d'embrayage. Ce levier doit étre en position de DÉBRAYAGE pourqueIe moteurpuisse étremis neutre et une marche arriére, å disposition en H standard.
  • Page 9: Mise En Marche Et Arrét

    MISE EN MARCHE ET ARRÉT Remarque: Assurez-vous que le fil å haute tension Poussez la commande des gaz complétement vers l'avant la position CHOKE/ÉTRANGLEUR soit posé sur la bougie, que la batterie soit activée et que les cäbles soient installés sur les (Fig.
  • Page 10: Instructions Pour L'utilisation

    INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION RODAGE Arrétez le moteur mettez le levier de contröle de lame dans l'encoche de DÉBRAYAGE Le moteur ne demande aucun rodage spécial si ce (Fig. 10). n'est de vidanger l'huile aprés les premiéres cinq heures d'utilisation. Faites travailler trans- 2.
  • Page 11: Méthode D'utilisation

    INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION MÉTHODE D'UTILISATION CONSEILS POUR LA COUPE DU GAZON Lorsque la tondeuse å siege est utilisée pour Poussez le levier de commande de lame dans l'encoche de DÉBRAYAGE. la premiére fois pour tondre une pelouse, choisissez réglage hauteur coupe légérement Mettez...
  • Page 12: Conseils Pour L'utilisation Ramasse-Herbe

    INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION La hauteur de coupe ne doit pas étre trop basse car NEUTRE, mettez le levier de commande de lame en position de DÉBRAYAGE, et tirez vers le l'herbe non coupée entourant le carter de la tondeuse empécherait l'air de circuler sous...
  • Page 13: Tableau D'intervalles

    TABLEAU D'INTERVALLES D'ENTRETIEN Service Service heures Notes heures heures d'entreposage printanier (mensuel) Vidange d'huile initiale Vidange d'huile périodique Vérif. verrouillage sécurité Vérification de la lame Vérification du frein Graissagede fuséesd'essieu avant Lubrification des points de pivot Entretien du filtre å air Vérification de la bougie Vérif.
  • Page 14: Lubrification

    ENTRETIEN Lubrifiez Ies deux fusées d'essieu avec de la 7. Utilisant de l'huile légére, lubrifiez les points graisse no 2 pour usage général (Fig. 14). Pompez de pivot de la direction, de l'entrainement et de la le pistolet graisseur jusqu'å ce que la graisse tringlerie de frein et d'embrayage (Fig.
  • Page 15: Vidange D'huile

    ENTRETIEN Insérez l'élément dans le couvercle du filtre å air. Alignez le couvercle sur les vis et tournez-le vers la droite. Serrez les vis pour retenir couvercle en place. AVIS IMPORTANT: Ne faites jamais fonctionner la tondeuse å siége sans un élément de filtre å...
  • Page 16: Vidange Du Réservoir Essence

    ENTRETIEN Une fois que le carter est complétement vidé, Remarque:L'utilisation d'un siphon pompeest la remettez le bouchon de vidange et essuyez l'huile seule méthode recommandéepour vidanger le qui a pu se répandre. réservoir å essence.De tels siphonsse vendentå prix modique dans Iesquincailleries. La tondeuse siége étant stationnée sur une surface å...
  • Page 17: Réglage De La Commande Des Gaz Et De L'étrangleur

    ENTRETIEN électrodes avec une brosse d'acier car les particules pourraientéventuellementsedétacherde la bougie et tomber dans le cylindre. La défectuosité du moteur s'ensuit presque aussitöt. 5. Réglezl'écartement entre lesélectrodescentrale et latérale å 0.030" (0.76 mm) (Fig. 22). Apres avoir réglé correctement Ia bougie, installez-la avecson joint d'étanchéité...
  • Page 18: Réglage Du Carburateur

    ENTRETIEN Insérez l'élément filtre å air dans couvercle et alignez le couvercle sur les vis puis tournez-les vers la droite. Serrez les vis pour AVERTISSEMENT assujettir les piéces (Fig. 24). Le moteur doit étre en marche pendant que vous effectuez le réglage précis du RÉGLAGE DU CARBURATEUR carburateur.
  • Page 19: Utilisation De L'orifice De Lavage

    ENTRETIEN charge, tournez de 1/8 de tour vers la gauche la vis de réglage de puissance jusqu'å ce que Ie moteur puissemaintenir la charge. 9. Tournez la vis de vitesse de ralenti (Fig. 26) jusqu'å ce que le moteur tourne au ralenti å un régimede 1750 tours/minute.
  • Page 20: Nettoyage

    å un concessionnaire- tondeuse déflecteur. cire retardera réparateur TORO ou å une "station-service". rouille et empéchera la saleté et l'herbe de coller å la paroi du carter. Voir Avant de commencer...
  • Page 21: Installation/Enlévement Du Carter

    ENTRETIEN restera l'horizontale sur l'équilibreur. Par contre, une lame non équilibrée penchera du cöté le plus lourd. Si la lame est déséquilibrée, limez plus de métal du cöté le plus lourd. Continuez å limer et å vérifier jusqu'å ce que la lame soit équilibrée. Installez la lame, Ia coupelle anti-scalp et le...
  • Page 22: Remplacement De La Courroie D'entrafnement Du Véhicule

    ENTRETIEN Enlevez les deux goupilles fendues et les Enlevez le carter de la tondeuse: voir Enléve- rondelles plates retenant I'arriére du carter de la ment et installationdu carter de la tondeuse, étapes tondeuse aux tiges de fixation arriére (Fig. 34). 1 å...
  • Page 23: Vérification/Ajustement De La Chafne D'entrafnement

    ENTRETIEN Pour installer la nouvelle courroie d'entraine- 2. Enlevez le carter de la tondeuse: voir Enléve- ment, passez-la autour de la petite poulie ment/installation du carter de tondeuse, étapes moteur, puis de la poulie de transmission et enfin 1-7, page 21. de la poulie de tension.
  • Page 24: Réglage Du Frein

    ENTRETIEN Cabrez la tondeuse et faites reposer I'arriére jusqu'å ce que la garniture touche au disque de du chåssis sur des blocs de bois de 2" x 4" (Fig. 39). frein (Fig. 40). Les roues ne doivent pas toucher au sol pour que l'essieu puisse fonctionner.
  • Page 25: Vérification Du Systémede Verrouillage De Sécurité

    étre soient correctement assemblés et les fils réparé par un concessionnaire-réparateur TORO. établissent un bon contact (Fig. 42). Si le moteur ne démarre pas, passez å I'étape 5. . 'Sid, Figure 43 Figure 42 Clé...
  • Page 26: Entretien/Chargement De La Batterie

    AVIS IMPORTANT: Utilisez seulement l'électro- saisonn iére chargeur TORO fourni avec la tondeuse å siégecar Avant l'hiver 48 h avant l'entreposage ce chargeur est spécialement conqu pour ce genre Au début 48 h avant utilisation de batterie. Tout autre chargeur serait probablement printemps endommagé...
  • Page 27: Préparation De La Tondeuse Pour L'entreposage

    Remarque: La peinture pour retouches Re-Kote de TENSION SUR LA BOUGIE. TORO est en vente chez tous les concessionnaires- réparateurs TORO. Cette peinture aérosol seche en 3. Vidangez l'huile du carter: voir Vidange du carter d'huile, étapes1 å 6, page15. Ne remettei quelques minutes finition-usine trés...
  • Page 28: Guide De Dépannage

    Défectuosité des contacts, des condensateurs, de Ia bobine Faites réparer Ia tondeuse d'allumage ou du moteur du chez un concessionnaire- démarreur. réparateur TORO. Défectuosité du module d'un interrupteur. Le moteur ne tourne pas Le filtre å air est sale. Nettoyez I'élément du filtre å air.
  • Page 29: Guide De Dépannage

    Faites nettoyer le systéme d'essence Saleté ou eau dans le systéme Le moteur perd de Ia par Ie concessionnaire-réparateur d 'essence. puissance (continued). TORO. Le carburateur est mal réglé. Réglez le carburateur. La bougie est fendue, encrassée ou Installez une nouvelle bougie écartement correctement réglé.
  • Page 30: Accessoir

    ACCESSOIR ASSE - H ER BE EAS Y- EMP TY MO E 590 UE LÉ GÉ RE-MO E 590...
  • Page 31: Numérosde Modeleset De Série

    IDENTIFICATION ET COMMANDE NUMÉROSDE MODELESET DE SÉRIE Pour commander les piéces de rechange d'un concessionnaire-réparateur TORO, veuillez fournir les informations suivantes: La tondeuse siåge Premium de 7 CV a deux numéros d'identification: un numéro de modéle et Numéros de modéle et de Série de la tondeuse numéro...
  • Page 32 T ORO exportés des Etats-Unis ouduCanada devront semettre enrapport avec leur distribute ouconcessionna TORO pour o btenir I es conditions degarantie envigueur dans l eur pays, leur provinc ouleurétat.Si,pour quelque raison q ue cesoit,vous n'étes p as satisfait des services rendus parvotre...

Ce manuel est également adapté pour:

56044-9000001

Table des Matières