oticon Alta2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Alta2:

Publicité

Liens rapides

Alta2 Nera2 Ria2
IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oticon Alta2

  • Page 1 Alta2 Nera2 Ria2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Mode d’emploi...
  • Page 2: Présentation

    Présentation Ce livret concerne les gammes et modèles d’aides auditives suivantes : Oticon Alta2 Pro Oticon Nera2 Pro Oticon Ria2 Pro    Oticon Alta2 Oticon Nera2 Oticon Ria2    Invisible Dans Le Canal  IIC V2 Invisible Dans Le Canal ...
  • Page 3: Usage Prévu

    Introduction Usage prévu Ce mode d'emploi vous guide dans l'utilisation et l'entretien de votre L’appareil auditif est destiné à amplifier et transmettre le son à l’oreille nouvel appareil auditif. Nous vous invitons à lire attentivement ce mode et compenser ainsi les pertes auditives légères à sévères. Cette aide d'emploi, y compris la section Avertissements.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire 1/2 À propos de Replacer le filtre ProWax miniFit (non-wireless IIC & CIC V2 75) 29 Identifier votre style d’appareil auditif Remplacer le filtre ProWax Pile de taille 10 (CIC illustré) (à l’exception des IIC & CIC non-wireless) Pile de taille 312 (ITC illustré) Remplacer le filtre de micro T-Cap Pile de taille 13 (Conque illustrée) (appareils dotés d’une pile de taille 10)
  • Page 5 Sommaire 2/2 Accessoires Wireless (en option) Autres options Avertissements Avertissements Suppléments Guide de dépannage Résistance à l’eau et à la poussière (IP68) Conditions d’utilisation Certificat de garantie Garantie internationale Informations techniques...
  • Page 6: Identifier Votre Style D'appareil Auditif

    Identifier votre style d'appareil auditif Piles de taille 10 Piles de taille Piles de taille 13 Il existe différents styles et différentes tailles d'appareils auditifs. Nous vous invitons à identifier votre style. Vous pourrez ainsi naviguer (IIC, CIC, MIC, ITC, 312 (ITC, HS, FS) (ITC, HS, FS) plus facilement dans ce mode d'emploi.
  • Page 7: Pile De Taille 10 (Cic Illustré)

    Pile de taille 10 (CIC illustré) Utilisation Descriptif Bouton Changer le poussoir programme/volume Protection Sortie du son d’écouteur ProWax Pour aider à tirer doucement Cordon de l'appareil hors du retrait conduit auditif. Logement Contient la pile. de pile Le logement de pile est également Protection de Entrée du son...
  • Page 8: Pile De Taille 312 (Itc Illustré)

    Pile de taille 312 (ITC illustré) Utilisation Descriptif Protection de micro Protection Sortie Potentiomètre Changer O-Cap Entrée du son d’écouteur ProWax du son de volume Logement Contient la pile. de pile Le logement de pile est également l'interrupteur Bouton poussoir Changer le programme Marche/Arrêt.
  • Page 9: Pile De Taille 13 (Conque Illustrée)

    Pile de taille 13 (Conque illustrée) Utilisation Descriptif Protection de Potentiomètre Changer de volume micro O-Cap Entrée du son Protection Sortie Contient la pile. d'écouteur du son Le logement ProWax de pile est également Logement l'interrupteur de pile Marche/Arrêt. Changer le programme Évent Bouton poussoir Évent...
  • Page 10: Identifier Les Appareils Gauche Et Droit

    Identifier les appareils gauche et droit Pile Il est important de pouvoir distinguer les appareils gauche et droit car Votre appareil auditif est un dispositif électronique miniature qui ils peuvent être formés et programmés différemment. fonctionne avec des piles spéciales. Pour activer l’appareil auditif, vous devez insérer une pile neuve dans le logement de pile.
  • Page 11: Allumer Et Éteindre L'appareil Auditif

    Allumer et éteindre l'appareil auditif Quand remplacer une pile Le logement de pile est également utilisé pour allumer et éteindre Lorsqu'il est temps de remplacer la pile, vous entendrez deux bips l'appareil auditif. Pour éviter de décharger la pile prématurément, répétés à...
  • Page 12: Remplacer La Pile

    Remplacer la pile 1. Retirer 2. Déballer 3. Insérer 4. Fermer Conseil Outil multi usages Ouvrez Retirez l'étiquette sur Insérez la nouvelle Refermez le logement de pile. L'outil multi usages peut être complètement le le côté positif (+) de pile dans le logement L'appareil diffuse une courte utilisé...
  • Page 13: Prendre Soin De Votre Appareil Auditif

    Prendre soin de votre appareil auditif Nettoyez l'évent en introduisant la brosse dans le trou tout en Lorsque vous manipulez votre appareil auditif, tenez-le au-dessus la tournant légèrement. d’une surface lisse pour éviter de l’abîmer s’il tombe. Nettoyage des appareils Brossez délicatement les débris des ouvertures du micro à...
  • Page 14: Outil Multi Usages Pour Piles Et Nettoyage

    L’outil multi usages pour piles et nettoyage Si le conduit de ventilation est très étroit, un outil spécial peut être L’outil multi usages contient un aimant qui permet de changer les piles nécessaire pour le nettoyage. Nous vous invitons à consulter votre très facilement.
  • Page 15: Remplacement Du Filtre

    Remplacement du filtre Remplacer le filtre ProWax miniFit (IIC & CIC V2 75 non-wireless) En cas de réduction de la qualité du son, il est temps de changer les filtres. 1. Outils 2. Retirer 3. Insérer Veuillez vous reporter aux pages suivantes pour obtenir des instructions au sujet du remplacement des filtres appropriés.
  • Page 16: Remplacer Le Filtre Prowax (À L'exception Des Iic & Cic Non-Wireless)

    Remplacer le filtre ProWax Remplacer le filtre de micro T-Cap (à l’exception des IIC & CIC non-wireless) (appareils dotés d'une pile de taille 10) 1. Outils 2. Retirer 3. Insérer 1. Outils 2. Retirer 3. Insérer nouveau filtre Nouveau filtre Retirez l'outil de la Insérez le bras de Insérez le nouveau...
  • Page 17: Remplacer Le Filtre De Micro O-Cap (Appareils Dotés D'une Pile De Taille 312 Et 13)

    Remplacer le filtre de micro O-Cap Insérer l’appareil auditif (appareils dotés d'une pile de taille 312 et 13) 1. Outils 2. Retirer 3. Insérer Étape 1 Étape 2 nouveau filtre Retirez l'outil de Enfoncez l'extrémité Insérez le nouveau l'emballage. Cet outil de retrait de l'outil filtre O-Cap à...
  • Page 18: Retrait De Votre Appareil Auditif

    Retrait de votre appareil auditif Tenez l'appareil auditif par le cordon d'extraction (si disponible). Tirez doucement l'appareil hors du conduit auditif. Si votre appareil n'a pas de cordon de retrait, vous pouvez le retirer en tirant sur le bord de l'appareil. REMARQUE IMPORTANTE NE PAS utiliser le logement de pile pour insérer ou retirer votre appareil.
  • Page 19: Fonctions Et Accessoires En Option

    Fonctions et accessoires en option Activer le mode silencieux de l'appareil auditif (en option) Les fonctions et accessoires décrits sur les pages suivantes sont proposés en option. Nous vous invitons à contacter votre Utilisez la fonction mode silencieux si vous avez besoin de rendre audioprothésiste pour découvrir comment votre appareil auditif est muet votre appareil pendant que vous le portez.
  • Page 20: Changer Les Programmes (En Option)

    Changer les programmes (en option) À faire remplir par l'audioprothésiste Votre appareil auditif peut avoir jusqu’à 4 programmes différents. Programme Son que vous Quand l'utiliser Ils sont programmés par votre audioprothésiste. entendez lorsqu'il est activé 1 bip Appuyez sur le bouton pour changer de programme. Utilisez une pression brève si le bouton est utilisé...
  • Page 21: Régler Le Volume À L'aide Du Bouton (Facultatif)

    Régler le volume à l'aide du bouton (facultatif) Régler le volume à l'aide de la molette de volume (facultatif) Le bouton poussoir vous permet de régler le volume. Vous entendrez peut-être un clic lorsque vous augmenterez ou diminuerez le volume. La molette de volume vous permet de régler le volume.
  • Page 22: Réinitialisation Rapide

    Pour plus d’informations : consultez votre audioprothésiste ou visitez le site www.oticon.fr. À propos de Démarrage Manipulation Options Avertissements Suppléments...
  • Page 23: Autres Options

    Autres options Bobine d’induction La bobine d'induction vous aide à mieux entendre lorsque vous utilisez un téléphone avec boucle intégrée ou lorsque vous êtes dans un bâtiment équipé d'un système de boucle d'induction à distance comme un théâtre, une église ou une salle de conférence.
  • Page 24: Avertissements

    Avertissements Pour votre sécurité personnelle et ou des événements inattendus avec Risques d'étouffement et risque • Les intras ne sont pas destinés aux pour garantir une utilisation correcte votre appareil auditif. d'avaler les piles enfants de moins de 36 mois.  Les de votre appareil auditif, vous •...
  • Page 25 Avertissements • Ne jamais tenter de recharger vos Implants actifs • Si vous avez un implant intracrânien, Éviter la chaleur et les produits piles et ne jamais tenter de les • Faire preuve de prudence avec les veuillez contacter le fabricant de chimiques brûler.
  • Page 26 Avertissements Aides auditives Power Effets secondaires possibles Interférences Une attention particulière doit être • Les appareils auditifs, embouts Ces tests ont été effectués en apportée dans la sélection, l’adaptation ou dômes peuvent provoquer appliquant les normes internationales et l’utilisation d’un appareil auditif où le une accumulation plus rapide de les plus rigoureuses.
  • Page 27: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Symptômes Causes possibles Solutions Pile usée Remplacez la pile Pas de son Sortie du son bouchée Nettoyez la sortie du son ou remplacez le filtre Entrée de microphone bouchée Nettoyez l'entrée du microphone ou remplacez le filtre (T-Cap ou O-Cap) Sortie du son bouchée Nettoyez la sortie du son ou remplacez le filtre Son intermittent...
  • Page 28: Résistance À L'eau Et À La Poussière (Ip68)

    Résistant à l’eau et à la poussière (IP68) Conditions d’utilisation Votre aide auditive est résistante à 1. Essuyez l’eau délicatement Conditions de Température : +1 °C à +40 °C l’eau et à la poussière, ce qui signifie 2. Ouvrez le tiroir pile, enlevez la fonctionnement Humidité...
  • Page 29: Certificat De Garantie

    Certificat de garantie Garantie internationale Nom de l’utilisateur : _________________________________________________ Votre appareil auditif bénéficie d’une incorrects ne sont PAS couverts par la garantie limitée internationale, garantie limitée et peuvent l'annuler. Audioprothésiste : ___________________________________________________ assurée par le fabricant. Cette garantie La garantie expliquée ci-dessus est de 12 mois à...
  • Page 30: Informations Techniques

    FCC et RSS-210 d’Industrie partie responsable de la conformité Canada. pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Plus d’informations : www.oticon.fr À propos de Démarrage Manipulation Options Avertissements Suppléments...
  • Page 31 Oticon certifie que cet appareil La déclaration de conformité est Appareil Power auditif est en accord avec les disponible auprès de : Aperçu des réglages de votre appareil auditif exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive Gauche Droit Européenne 2014/53/UE.
  • Page 32 Description des symboles utilisés dans ce livret Description des symboles utilisés sur l’étiquette réglementaire de l’emballage Avertissements Tenir à l’abri de l’humidité Le texte portant ce symbole d’avertissements doit être lu avant d’utiliser Indique un dispositif médical qui doit être protégé de l’humidité. le produit.
  • Page 33 0000173009000001...

Ce manuel est également adapté pour:

Alta2 proNera2Nera2 proRia2Ria2 pro

Table des Matières