oticon RITE Alta2 Pro Ti Mode D'emploi
oticon RITE Alta2 Pro Ti Mode D'emploi

oticon RITE Alta2 Pro Ti Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour RITE Alta2 Pro Ti:

Publicité

Liens rapides

RITE
Alta2 Pro Ti
Nera2 Pro Ti
Ria2 Pro Ti
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oticon RITE Alta2 Pro Ti

  • Page 1 RITE Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti Mode d’emploi...
  • Page 2: Présentation Du Modèle

    Présentation du modèle Ce mode d’emploi est valable pour les modèles et styles d’aides auditives suivants : Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti    Les écouteurs suivants sont disponibles pour les modèles ci-dessus : Ecouteur 60 ...
  • Page 3: Conseils D'utilisation

    Introduction Conseils d'utilisation Ce mode d'emploi vous guide dans l'utilisation et l'entretien de votre L’appareil auditif est destiné à amplifier et transmettre le son à l’oreille nouvel appareil auditif. Nous vous invitons à lire attentivement ce et compenser ainsi les pertes auditives légères à sévères. L’aide mode d'emploi, y compris la section Avertissements.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire 1/2 À propos de Embouts personnalisés : Micro-Embouts, LiteTip Identifier l’écouteur et l’embout de votre appareil auditif ou Embouts Power Votre aide auditive Entretien du Micro-Embout, LiteTip ou embout Power Identifier les appareils gauche et droit Remplacer le filtre ProWax dans les intra-auriculaires Pile Options Démarrage...
  • Page 5 Sommaire 2/2 Acouphènes Tinnitus SoundSupport™ (option) Consignes destinées aux utilisateurs du générateur de bruits Options sonores et réglage du volume Restrictions relatives à la durée d’utilisation Informations importantes destinées aux audioprothésistes à propos de Tinnitus SoundSupport Avertissements relatifs à Tinnitus Avertissements Avertissements Plus d’informations...
  • Page 6: Identifier L'écouteur Et L'embout De Votre Appareil Auditif

    Identifier l'écouteur et l'embout de votre appareil auditif Écouteurs Embouts Écouteurs à embouts Power Vous pourrez ainsi naviguer plus facilement dans ce mode Un RITE est muni de l'un Un RITE est muni de l'un des embouts suivants. d'emploi. des écouteurs suivants. Un RITE est fourni avec différents écouteurs et embouts.
  • Page 7: Votre Aide Auditive

    Votre aide auditive Utilisation Descriptif Entrées du son Entrées du son Bouton poussoir Change les programmes, le volume et Écouteur Sortie du son désactive le son (60 illustré) de l'appareil Logement de pile Contient la pile. Le logement de pile est également l'interrupteur Marche/Arrêt.
  • Page 8: Identifier Les Appareils Gauche Et Droit

    Identifier les appareils gauche et droit Pile Il est important de distinguer l’aide auditive gauche de l’aide auditive Votre appareil auditif est un dispositif électronique miniature qui droite car elles peuvent être programmées différemment. Vous fonctionne avec des piles spéciales. Pour activer l’appareil auditif, trouverez des points de couleur gauche/droit à...
  • Page 9: Allumer Et Éteindre L'appareil Auditif

    Allumer et éteindre l'appareil auditif Quand remplacer une pile Le logement de pile est également utilisé pour allumer et éteindre Lorsqu'il est temps de remplacer la pile, vous entendrez deux bips l'appareil auditif. Pour éviter de décharger la pile prématurément, répétés à...
  • Page 10: Remplacer La Pile

    Remplacer la pile 1. Retirer 2. Déballer 3. Insérer 4. Fermer Conseil Outil multi usages Ouvrez complètement Retirez l'étiquette sur Insérez la nouvelle pile Refermez le logement de pile. L'outil multi usages peut être utilisé le logement de pile. le côté positif (+) de dans le logement de L'appareil diffusera une petite pour changer la pile.
  • Page 11: Prendre Soin De Votre Appareil Auditif

    Prendre soin de votre appareil auditif Outil multi-usages pour manipulation des piles et nettoyage Lorsque vous manipulez votre appareil auditif, tenez-le au-dessus d’une surface lisse pour éviter de l’abîmer s’il tombe. L’outil multi-usages contient un aimant qui facilite le remplacement de la pile dans l’aide auditive.
  • Page 12: Mettre L'appareil Auditif

    Mettre l’appareil auditif L'écouteur permet de transférer Étape 1 Étape 2 Étape 3 le son à votre oreille. L'écouteur doit toujours être utilisé avec Pièce de un embout attaché. Utilisez maintien uniquement des pièces conçues (option) pour votre appareil auditif. Si l'écouteur possède une pièce de maintien, placez-la dans Placez l’appareil...
  • Page 13: Embouts Standards : Dôme Ou Grip Tip

    Embouts standards : dôme ou Grip Tip Remplacer le dôme ou le Grip Tip Les dômes et les Grip Tip sont fabriqués dans un silicone souple. L’embout (dôme ou Grip Tip) ne doit pas être nettoyé. Si l’embout Il existe 4 types de dômes différents. Nous vous invitons à vérifier comporte des traces de cérumen, remplacez-le par un neuf.
  • Page 14: Filtre Prowax Minifit

    Filtre ProWax miniFit Remplacer le filtre ProWax miniFit L’écouteur possède un pare cérumen blanc à son extrémité. Le pare 1. Outil 2. Retirer 3. Insérer cérumen sert à protéger l’écouteur du cérumen et des impuretés. Si le filtre est obstrué, veuillez remplacer le pare cérumen ou contactez Nouveau votre audioprothésiste.
  • Page 15: Embouts Personnalisés : Micro-Embouts, Litetip Ou Embouts Power

    Embouts personnalisés : Micro-Embouts, LiteTip Entretien du Micro-Embout, LiteTip ou Embouts Power ou embout Power Il existe 3 types d'embouts différents : Micro-Embout, LiteTip et L'embout doit être nettoyé Nettoyez l'évent en embout Power. Les embouts sont personnalisés en fonction de régulièrement.
  • Page 16: Remplacer Le Filtre Prowax Dans Les Intra-Auriculaires

    Remplacer le filtre ProWax dans les intra-auriculaires 1. Outil 2. Retirer 3. Insérer Nouveau filtre Nouveau filtre Ancien filtre Retirez l’outil de la Insérez le bras de Insérez le nouveau coque. Cet outil a retrait vide dans filtre ProWax à l’aide deux bras : l’un pour le filtre ProWax à...
  • Page 17: Fonctions Et Accessoires En Option

    Fonctions et accessoires en option Activer le mode silencieux de l'appareil auditif Les fonctions et accessoires décrits sur les pages suivantes sont proposés Utilisez la fonction mode silencieux si vous avez besoin de rendre en option. Nous vous invitons à contacter votre audioprothésiste pour muet votre appareil pendant que vous le portez.
  • Page 18: Changer Les Programmes

    Changer les programmes À faire remplir par l'audioprothésiste Votre appareil auditif peut avoir jusqu’à 4 programmes différents. Programme Son que vous Quand l'utiliser Ils sont programmés par votre audioprothésiste. entendez lorsqu'il est activé 1 bip 2 bips Appuyez vers le haut ou vers le bas pour naviguer entre les programmes 3 bips Vous pouvez changer de programme...
  • Page 19: Changer Le Volume

    Changer le volume Réinitialisation rapide Si vous souhaitez revenir aux paramètres standards de l'appareil Le bouton poussoir vous permet de régler le volume. programmés par votre audioprothésiste, il vous suffit d'ouvrir puis Vous entendez un clic lorsque vous augmentez ou diminuez le volume. de refermer le logement de pile.
  • Page 20: Logement De Pile De Sécurité

    Logement de pile de sécurité Déverrouiller le logement de pile Verrouiller le logement de pile Pour tenir la pile hors de la portée des bébés, des jeunes enfants et des personnes handicapées mentales, il est recommandé d'utiliser un logement de pile de sécurité. Utilisez un petit tournevis pour ouvrir le logement.
  • Page 21: Accessoires Wireless

    à...
  • Page 22: Autres Options

    Autres options Bobine d’induction L'entrée audio directe (DAI) La bobine d'induction vous aide à mieux entendre permet à votre appareil auditif de recevoir les signaux directement lorsque vous utilisez un téléphone avec boucle de sources externes comme des téléviseurs, radios, lecteurs de intégrée ou lorsque vous êtes dans un bâtiment musique, etc.
  • Page 23: Tinnitus Soundsupport™ (Option)

    Tinnitus SoundSupport™ (option) Consignes destinées aux utilisateurs du générateur de bruits Usage prévu de Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport est un outil destiné à générer des sons afin Ces instructions comportent des informations concernant Tinnitus de soulager temporairement les patients souffrant d’acouphènes SoundSupport, qui peut avoir été...
  • Page 24: Options Sonores Et Réglage Du Volume

    Options sonores et réglage du volume Mode silencieux Si vous êtes dans un programme où Tinnitus SoundSupport est activé, Tinnitus SoundSupport est programmé par votre audioprothésiste la fonctionnalité du mode silencieux coupe uniquement les sons afin de s’adapter à votre perte auditive et à vos préférences en matière ambiants, et non le son provenant de Tinnitus SoundSupport.
  • Page 25: Restrictions Relatives À La Durée D'utilisation

    Restrictions relatives à la durée d’utilisation A) Comment changer le volume de Tinnitus SoundSupport dans chaque oreille séparément Pour augmenter le volume (sur une seule aide auditive), appuyez Utilisation quotidienne brièvement sur la partie supérieure du bouton poussoir de façon Le volume de Tinnitus SoundSupport peut être réglé...
  • Page 26: Informations Importantes Destinées Aux Audioprothésistes À Propos De Tinnitus Soundsupport

    Informations importantes destinées aux Dans l’onglet de contrôle de volume Acouphènes, sur l’écran « Boutons et indicateurs », un avertissement s’affiche lorsque le audioprothésistes à propos de réglage de contrôle de volume le plus élevé de l’appareil dépasse Tinnitus SoundSupport 80 dB(A) SPL.
  • Page 27: Avertissements Relatifs À Tinnitus

    Avertissements relatifs à Tinnitus Informez votre patient et notez le temps d’utilisation de votre patient dans le tableau “Tinnitus SoundSupport : Restrictions d’utilisation” Si votre audioprothésiste a activé le et consulter un médecin, un audiologiste dans la section “Restrictions relatives à la durée d’utilisation”. générateur de bruit, nous vous ou un audioprothésiste.
  • Page 28: Avertissements

    Avertissements Vous devez bien vous familiariser Consultez votre audioprothésiste si • Ne jamais laisser quelqu’un d’autre • La plupart des aides auditives avec les avertissements d'ordre vous êtes confronté à des opérations utiliser votre aide auditive, elle peut peuvent être munies d’un tiroir pile général suivants avant d'utiliser votre ou des événements inattendus avec être employée de façon incorrecte et...
  • Page 29 Avertissements Utilisation des piles Dysfonctionnement Implants actifs • Si vous avez un implant • Utilisez toujours les piles • Sachez qu’il est possible que • Faites preuve de prudence avec les intracrânien, veuillez contacter recommandées par votre votre aide auditive s’arrête de implants actifs.
  • Page 30 Avertissements Chaleur et produits chimiques Aides auditives Power • Bien que les matières utilisées pour publique, systèmes d’alarme de • L’aide auditive ne doit jamais • Une attention particulière doit fabriquer vos aides auditives soient magasins et autres appareils) être exposée à une température être apportée dans la sélection, hypoallergéniques, dans des cas peuvent se produire.
  • Page 31: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Symptôme Causes possibles Solutions Pile usée Remplacez la pile Pas de son Nettoyez l'embout Tube ou embouts obstrués (dôme, GripTip ou embout) Envisagez de remplacer le pare cérumen ou le dôme Sortie du son bouchée Nettoyez l'embout ou remplacez le pare cérumen ou le dôme Son intermittent Humidité...
  • Page 32: Résistant À L'eau

    Résistant à l'eau Conditions d’utilisation Votre appareil auditif est résistant 1. Essuyez l'eau délicatement Conditions de Température : +1 °C à +40 °C à l'eau, et non pas étanche. Si votre 2. Ouvrez le logement de pile, enlevez fonctionnement Humidité relative : 5 % à 93 %, sans appareil auditif entre en contact la pile et essuyez délicatement l'eau condensation...
  • Page 33: Certificat De Garantie

    Certificat de garantie Garantie internationale Nom de l’utilisateur : _________________________________________________ Votre appareil auditif bénéficie d’une incorrects ne sont PAS couverts par la garantie limitée internationale, garantie limitée et peuvent l'annuler. Audioprothésiste : ___________________________________________________ assurée par le fabricant. Cette garantie La garantie expliquée ci-dessus est de 12 mois à...
  • Page 34: Informations Techniques

    Informations techniques États-Unis et Canada Le fonctionnement est soumis aux Les appareils auditifs contiennent inférieurs aux rayonnements non L’aide auditive contient un module deux conditions suivantes : des émetteurs radio qui utilisent intentionnels émis par exemple par avec : une technologie de transmission les lampes halogènes, les écrans à...
  • Page 35 Cet appareil numérique de classe B Si cet équipement cause des Le fabricant certifie que cette La déclaration de conformité est digital est conforme à la norme interférences perturbant la réception aide auditive est conforme aux disponible auprès du fabricant. Canadienne ICES-003. d’émissions radiotélévisées, ce qui exigences essentielles et autres peut-être déterminé...
  • Page 36 Appareil Power Aperçu des réglages de votre appareil auditif Gauche Droit Commande de volume Changement de programme Mode silencieux Tinnitus SoundSupport Indicateurs de contrôle de volume Bips au volume min/max Activé Désactivé Activé Désactivé Clics lors des changements Activé Désactivé Activé...
  • Page 37 0000152927000001...

Ce manuel est également adapté pour:

Rite nera2 pro tiRite ria2 pro ti

Table des Matières