Télécharger Imprimer la page
PREPAREENGINE/ PREPARAREL MOTOR/ PRÉPARERLE M
2.
3.
4.
ENGINE /
MOTOR/
MOTEUR
Use 1 each /
Usar
1 de cada
uno.
/
Utiliser
1 seul
ensemble.
A WARNING: FLAMMABLE
Toavoidserousinju ,readinstructlons & NAR
Safety Code include with engines. PREPARE
YOUR SeguridaddeIaAsociaciån
ENGINE ONLYWHENYOU AREOUTSIDE ATTHE
LAUNCHSITEPREPARING TO LAUNCH. I f
notuseyourprepared engine,remove thestarter
beforestoring yourengine.
FULLY
EXTEND
YOUR
LAUNCH
CONTROLLER
WIRE
BEFORE
ANTES DE LANZARLO. / DÉPLOYER COMPLÉTEMENT LE FIL DU VOTRE CONTRÖLEUR DE LANCEMENT AVANT LE LANCEMENT.
2.
NOTE:
/ NOTA:/
REMARQUE
:
Key always out until final
countdown!
/
ca potas a
iNun
regresivo final! /
Clé jamais introduite
avant
Ia fin du
compte å
rebours!
(152,'
15,2cnn)
KEY / LLAVE / CLÉ
MASKING
TAPE
/
CINTA
ADHESIVA
PROTECTORA/
7.
RUBAN-CACHE
3...2...1...
8.
10.
While holding key down FIRMLY, press launch button until LIFTOFF! /
9.
iMientras sostienes Ia 'lave con FIRMEZA hacia abajo, oprime el
boton de Ianzamiento hasta que DESPEGUE! /
Out en maintenant FERMEMENT Ia Clé enfoncée, appuyer sur le
bouton de lancement jusqu'au DECOLLAGE!
PRECAUTIONS/
PRECAUCIONES/
PRÉCAUTIONS
PRE-LAUNCHCHECK For safety,never launcha damagedrocket. Checkthe rocket'sbody,nose cone and fins. Also, checkthe engine mount,recoverysystemand launch lug(s). Repairany
dama
e before launchin
the rocket.
FLY*YOU
R
ROCK* Choos
e
alarge field 5 00 f t[152 m]
an
d
rounds
are
.
reat
RVs TA
MISÅ
KETH
? KE
Y OU
T OF T IE CONTROL
LER
WA T %NE
MINI}E
BEF!OR
E
starterout of the en ine. If the starter has burned,it worked but did not i nitethe en ine because it was not touchingthe propellantinsidethe engine.Put a new starterall the way insidethe engine
with
out bendi
ng it. A sh the plug inplace. Repeat
the s teps under Coun*dow
n
and P aunch.
N
REVISIO
ANTES D EL LANZAMIENT
O
Por t usegurid?d,
nunqa l ances uncohete d afiado. Revisa eIcuerpo d el c ohete, elcono d eIanariz ylas aletas. También, revisa e Isoporte del m otor, eI
ma d e
siste
?500
dades de qu
probabili
e recupe
res tu cohet
e.
Los gampo
s
de futbol ylos p arques
son m uy buenos.
ye l arr
an ue del moto
r. Si e I a rranq
ue
se quernö
,
funcionö
pero no encendiö
el m otqr yp que n o estaba
CONTROL
E
AVANT LANCEMENT Pour d esraisons d esécurité, nejamais lancer u nefusée endomma é e Vérifier lecorps, I enezconique e tIesailerons d eIafuséeVérifier aussi I ebäti m oteur,
Ies stémede récu érationet la ou Ies cosses de lancement.Réparertout domma e avant de lancer la usée.
VdD E L A FUS
EE Choi
sir un gran
d cham
p
(152 m2) sans mauvais
es
herbes
sécges
Lesterrains de football et terrains de jeux sont parfaits. Lancerseulementquand il y a peu ou pas de vent et une bonne visibilité.Toupurs observer Ie CODE DE SECURITEde IAssociation
nationale de fuséolo ie (N.A R. E.-U
ES D'ALLUM
RAT
A8E
ER
ENLEV
LÄ CLÉ D U CONTRÖLE
UR
ATTENDR
E
UNE MINUTE
RetirerIa fiche et Iedémarreurdu moteur.Si Iedémarreura brülé, il a fonctionnémais n'a pas allumé Iemoteur parce qu'il ne touchait pas Ie propergol I'intérieurdu moteur.P acer Iedémarreur
neuf dans le moteur sans Iecourber.Pousser Iafiche en place. Répéter Iesétapes de compte ä rebourset lancement.
0 2014-2018Estes Industries, L LC.All rightsreserved./ Todoslos derechosestånreservados. / Tousdroitsréservés.
Estes Industries, LLC, 1295 H Street, Penrose, CO 81240-9698 Made in / Hecho en / Fabriqué en: Guangdong, China / Chine
UR
5.
6.
o
TIP MUST
TOUCH
PROPELLANT!
/
iLA PUNTA DEBE
TOCAR
EL
PROPULSOR!
/
LA POINTE
DOIT
TOUCHER
LE
PROPERGOL!
A ADVERTENCIA: INFLAMABLE
A AVERTISSEMENT:
Paraevitar lesiones g raves, l eeIasinstrucciones & IosCÖdigos de
Pouréviter d esblessures g raves, l irelesinstructions et lecodede
Nacional
de Cphetes que seincluyen
sécurité N.AR.(Association nationale d efuséologie, E. - U.)inclus avec
MOTOR UNICAMENTEYAQUE
Iesmoteurs. PRÉPARER V OTRE MOTEUR UNIQUEMENT LORSQUE
TEENCUENTRES
LANZAMIENTO
VOUS ÉTES L'EXTÉRIEUR,
ENELSITIODELANZAMIENTO. Si noutilizasel
ya
PRÉPARANT LE LANCEMENT. Encasdenonutilisation d 'unmoteur
preparado, quitale eIarranque a ntes de guardar eImotor
préparé, enlever I edémarreur avant d e ranger I emoteur.
LAUNCHING.
/ EXTENDE
TODO
EL CABLE
DEL
CONTROLADOR
ESTES LAUNCH
(SoldSeparately)
• Launch Pad
• Launch Controler
• Recovery Waddng
• Starters (withengines)
• Plugs(withengines)
• Recommended E stes@Engines: A8-3(frM aunch),
34-4, 86-4, C6-5, C6-7
MATERIALES
DE ESTES NECESARIOS
LANZAMIENTO
(Sevendenpor separado)
5.
• Plataforma
de Lanzamiento
• Controlador de Lanzamiento
•Guatade Recuperaci6n
• Arranques(conmotores)
• Tapones(con motores)
• Motores recomendados de Estes@•
A8-3(primerlanzamiento), B4-4,86-4,C6-5, C 6-7
6.
FOURNIIURS D E
(Vendues séparément)
• Base de ancement
• Contröleur de lancement
Insert key, push down hard.
•Rembourrage de récupération
Bulb will light. / Poner la Ilave,
• Démarreurs (aveclesmoteurs)
empujarla hacia abajo con
• Fiches(avec Iesmoteurs)
fuerza.
EI foco se encenderä.
/
• Moteurs Estes@recommandés:
Insérer la clé, enfoncer
vigoureusement. L'ampoule va
A8-3 (premierlancement), B4-4, 8 6-4,C&5,C6-7
s'allumer
NOTE:
/ NOTA:
Estimated weight : 1.8 oz. /
Pesco Estimado: 51 g. /
Poids estimé: 51 g.
GOING
NEAR
THE ROCKET!
Disconnect
the s tarter
clips and remove
the e ngine
mås r ande
sea eI å rea de lanzamiento,
mås grandes
Lånzalo
ünicamente
cuapåo
hap myy poco viento
ono haya viento
del arranquey quita el motor saca eI tapön de segundad
tocando
el p rotulsor
de adentro
del motor.
Pon Otro arranque
ni h erbe
marron.
Plus I'aire de lancement
est grande,
meilleures
sont les c hances
AVANT
DE S'APPROCHER
DE LA FUSÉE!
Déconnecter
les p inces
du démarreur
INFLAMMABLE
MODEL ROCKET INSTRUCTIONS/ INSTRUCCIONESPARA EL MODELO DE COHETE/ INSTRUCTIONSPOUR LES FUSÉES MINIATURES
KEEP FOR FUTUREREFERENCE•GUÅRDALAS PARA FUTURAREFERENCIA• Ä CONSERVERPOUR RÉFÉRENCEULTÉRIEURE
AUSITE DELANCEMENT,
IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
DE LANZAMIENTO
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur Ia décalcomanie
Read all instructions.
SUPPLIES NEEDED
color and shape may vary. / Leer todas las instrucciones.
poner eI pagamento. Lijar 10 que sea necesario para obtener un ensamblaje preciso. EI color y Ia forma pueden variar. / Lire toutes les instructions.
S'assurer de posséder toutes les piöces et accessoires. Vérifier si les piéces s 'assemblent bien avant de mettre de la colle. Poncer autant que nécessaire
pour assurer un assemblage précis. La couleur et la forme du produit peuvent varier.
PARA EL
FINE SANDPAPER
MASKING
TAPE /
LIJA FINA,'
CINTAADHESIVA
PAPIER ABRAS IF FIN
PROTECTORA/
RUBAN.CACHE
BÉCESSA]RS
c
073005
/ REMARQUE
:
Engine cap /
Tapa del motor /
Capuchon du moteur
NO DRY
GRASS
OR
WEEDS /
NO PASTO
SECO O
MALEZA/
PAS D'HERBE
OU DE
MAUVAISES
HERBES
SÉCHES
Football
fields
Take the p lug and
serån
las
ycuando
haya buena
hasta adentro
del motor sin
de récupération
de la fusée
et r etirer Ie moteur.
067141
Self-stick decal (not shown) / Calcomania
autoadhesiva (no ilustrada) / Décalcomanie
autocollante (non représentée
22 •
PN 067140 (7-18)
JOURNE'tr
et conserver
pour toute référence ultérieure.
Make sure you have all parts and supplies. Test fit all parts before applying glue. Sand as necessary for precision assembly. Product
Asegurarse de tener todas las partes y los materiales. Probar el ajuste de las piezas antes de
PLASTIC
CEMENT
/
CEMENTO PLÅSTICO/
COLLEÅ MATÉRE
PLAST QUE
073045/046
Fin can /
Caja para fijar las aletas /
Boite
073043 / 044
Fins /
Aletas
/
Ailerons
E
031925
Body tube /
Tubo del cuerpo /
Tube du corps
073009
Nose
cone
insert
/
Inserciön
del cono
de la nariz
Piéce d'insertion du nez conique
066459
Clear reinforcement
decal /
Calcomania transparente de refuerzo /
Déca comanie
de renforcement
1441
de fixation
des
ailerons
038362
Shock cord /
Cuerda
de tensiön
/
Sandow
073042
Nose
cone
/
/
Cono
de la nariz
/
Nez conique
035801
incolore
Parachute
/
Paracaidas
/
Parachute
loading

Sommaire des Matières pour Estes JOURNEY

  • Page 1 (non représentée 22 • Paracaidas 0 2014-2018Estes Industries, L LC.All rightsreserved./ Todoslos derechosestånreservados. / Tousdroitsréservés. Parachute Estes Industries, LLC, 1295 H Street, Penrose, CO 81240-9698 Made in / Hecho en / Fabriqué en: Guangdong, China / Chine PN 067140 (7-18)
  • Page 2 La guata de recuperaciön y eI paracaidas deben deslizarse con facilidad dentro del gecuperaciön de Estes / tubo. Si estån muy apretados, vuélvelos a colocar. / Le rembourrage de récupération Estes est Ie Le rembourrage et le parachute de récupération doivent coulisser facilement dans Ie seul recommandé...

Ce manuel est également adapté pour:

1441