Page 1
❏ Slimdrive SL ❏ Slimdrive SL-FR 2M Instructions de prémontage Instructions de montage et d‘entretien N° de suite 108723 Id. No. 108722 Artikelnr. 108727 Mat.-Nr. 105128 Mat. nr. 108726 N. mat. 108724 Nr. id. 108728 Núm. de mat. 108725 Идент. № 108729 Mat.
Sommaire Consignes de sécurité ................4 Généralités ....................6 Plans ........................6 Outillage ........................6 Couples ........................6 Composants et éléments ..................6 Prémontage ....................7 Préparer les profils ....................7 Préparer le rail de roulement ................... 7 Monter la poulie de renvoi ..................7 Monter le motoréducteur ..................
Explication des symboles ➮ signifie "activité à exécuter" signifie "remarque importante" signifie "information supplémentaire" identifie des passages que vous devez absolument lire et respecter. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages au matériel et aux personnes! Danger d'électrocution!
Le mécanisme Slimdrive SL-FR 2M est homologué pour l'utilisation dans des voies de secours et d'évacuation. Le mécanisme Slimdrive SL ne peut pas être utilisé comme porte de secours et d'évacuation. Consignes de sécurité...
Page 5
Travailler en toute sécurité Bloquer l'accès au chantier aux personnes non autorisées. Respecter la zone de pivotement des éléments de l'installation de grande longueur. Ne jamais effectuer seul les travaux à haut risque de sécurité (p. ex. montage de l'en- traînement, du capot ou des vantaux de porte).
70484-9-9850 Plan de raccordement DCU 1 - 2M 70484-9-9861 Plan de câblage DCU 1 et DCU 1 - 2M 70484-0-030 Plan d'ensemble Entraînements Slimdrive SL 70494-0-010 Plan d'ensemble Entraînements Slimdrive SL-FR 70484-2-0572 Capot Dépistage des pannes Erreurs et mesures Commande DCU1, DCU1-2M Les plans sont susceptibles de modifications.
3 Prémontage Préparer les profils Longueur et usinage des profils, voir plan d'ensemble. Préparer le rail de roulement Lors du mesurage du milieu de l'entraînement, tenir compte de la prolongation de l'entraînement! 1. Mesurer le milieu de l'entraînement et le marquer sur le rail de roulement. Tenir des différences entre les coulisseaux.
Monter le motoréducteur Lors du transport et du montage, ne pas saisir l'entraînement par le moteur! Motoréducteur DCU1 (standard) Motoréducteur DCU1-2M (FR) 1. Placer le motoréducteur (1) à distance U2 du marquage du milieu (voir plan d'en- semble) sur deux coulisseaux et le monter avec des vis de blocage M6 x 20 Ver- bus-Ripp.
Monter le verrouillage (optionnel) Verrouillage de la courroie crantée Utiliser uniquement un verrouillage de courroie crantée avec autocollant "24 V"! 1. Placer le verrouillage à distance correcte de la poulie de renvoi (voir plan d'en- semble) sur deux coulisseaux et le visser avec des vis de blocage M6 x 16 Inbus- Ripp.
Monter la courroie crantée et les maillons de raccord de la courroie crantée Représentation = 2 vantaux 1. Calculer la longueur de la courroie crantée selon la formule dans le plan d'ensem- ble. Pour les portes à 2 vantaux deux courroies crantées: •...
Tendre la courroie crantée 2 mm Eviter une tension excessive de la courroie crantée. 1. Desserrer les vis (2). 2. Tirer vers la droite le motoréducteur (1) avec la courroie crantée (5) en position. 3. Serrer les vis (2). 4. Desserrer la vis (4). 5.
(1) dans la commande (3). Position de la commande, voir plan d'ensemble. – Slimdrive SL: commande DCU1 – Slimdrive SL-FR 2M: commande DCU1-2M 3. Serrer les vis. Monter l'accumulateur ➮ Positionner l'accumulateur (1) (voir plan d'ensemble) et le monter avec des vis de blocage M6 x 8 Inbus-Ripp.
3.12 Monter les butoirs Les tampons en caoutchouc doivent montrer en direction du milieu du rail de roule- ment lors du montage. 1. Insérer les butoirs (1) de la droite et de la gauche dans les rainures existantes et les positionner provisoirement. 2.
3.13 Monter l’embout Lors du serrage des tiges filetées, la couche d'Eloxal de l'embout et du rail de roulement doit absolument être percée. 1. Relier l'embout au rail de roulement via un connecteur de mise à la terre (1). A cet effet, aligner le connecteur de mise à la terre de telle façon qu'une tige filetée se trouve dans l'embout et l'autre tige filetée dans le rail de roulement.
3.15 Monter le transformateur Ne pas encore serrer les vis, les coulisseaux doivent pouvoir être déplacés. 1. Visser deux vis de blocage M6 x 8 Inbus-Ripp dans deux coulisseaux plats. 2. Placer le transformateur sur le rail de roulement, le positionner et serrer les deux vis de blocage.
3.16 Monter la sécurité de capot et la mise à la terre du capot 1. Insérer les pièces de suspension (1) pour câbles (sandows) dans la rainure avant, respectivement à droite et à gauche à env. 1 cm du bord du rail de roulement. 2.
3.17 Connecter le contact d'alarme du verrouillage (option) 1. Enlever les vis M2,3 x 10 au commutateur de rétroaction (1) du verrouillage. 2. Placer le commutateur de contact d'alarme (2) sur le commutateur de rétroaction (1). 3. Fixer les deux commutateurs au verrouillage avec des vis M2,3 x 18 (3) et des ron- delles-ressorts.
(3) de la commande. 3.20 Connecter le motoréducteur à la commande Slimdrive SL Slimdrive SL-FR 2M Slimdrive SL 1. Mettre en place le câble du codeur rotatif (1) et le câble de raccordement du mo- teur (2) vers la commande.
3.21 Connecter l'accumulateur à la commande Ne pas encore insérer le câble de l'accumulateur dans la commande! La connexion entre l'accumulateur et la commande sera seulement réalisée lors de la mise en service. Lors de l'exécution de travaux de maintenance, la connexion entre l'accumu- lateur et la commande doit être interrompue! ➮...
3.22 Connecter le verrouillage de la courroie crantée (option) à la commande Veiller à ne pas pincer les câbles lors du placement du couvercle. 1. Enficher le verrouillage de la courroie crantée (n° de suite 105310) (1) dans la commande (2). 2.
3.23 Monter les supports pour le capot ➮ Fixer les supports (1) pour le capot avec la tige filetée M5 x 14 dans la rainure avant du rail de roulement. Nombre: • Porte à 2 vantaux: 3 supports • Porte à 1 vantail: 2 supports 3.24 Travaux de parachèvement 1.
• Sac d'accessoires pour profil de montage • Interrupteur-programmateur • Autocollant de sécurité pour vantail en verre *) uniquement pour installations à 2 vantaux 3.25 Essai de fonctionnement Débrancher l'accumulateur après le contrôle de fonctionnement et le laisser débranché jusqu'à la mise en service. Aucun contrôle individuel des éléments n'est effectué.
Page 23
Déroulement Utiliser uniquement l'interrupteur-programmateur avec écran DCU (n° de suite 103940)! 1 Touche Service 2 Ecran 3 Touche Automatique • Si un défaut intervient pendant le contrôle de fonctionnement, le test est inter- rompu et le défaut est affiché. • Le contrôle de fonctionnement peut être effectué...
4 Montage Travaux préalables à effectuer par le client Pour garantir un montage parfait, contrôler les travaux de préparation effec- tués par le client: • Type et stabilité de la structure de façade ou du support • Planéité de la surface de montage •...
Page 25
9. Poser le câble des cellules: Percer le profil-support dans le prolongement des lattes d'étanchéité et poser le câble dans le profil-support (voir plan de câblage). 10. Poser le câble du capteur de commande extérieur: Effectuer les perçages sur le profil-support en bonne position et passer le câble (voir plan de câblage).
Page 26
Accrocher les vantaux de porte Danger de blessure par bris de verre! ➮ Montez les vantaux de porte toujours à deux. Danger de coincement! Les vantaux de porte ne sont pas encore fixés et peuvent coulisser facilement. ➮ Assurez-vous que les vantaux de porte ne peuvent pas être déplacés par inad- vertance ou par des personnes non autorisées.
Page 27
Monter le bouton-poussoir à clé Le bouton-poussoir à clé est prescrit pour Slimdrive SL-FR 2M! Pour Slimdrive SL, le bouton-poussoir à clé peut être monté en option. Le bouton-poussoir à clé permet de verrouiller et déverrouiller l'interrupteur-program- mateur avec écran.
Mise en service Danger d'électrocution! ➮ Faites effectuer le raccordement électrique de l'installation (230 V) et son dé- branchement par un électricien. ➮ Effectuer le raccordement électrique et le contrôle du conducteur de protection suivant VDE 0100 partie 610. Raccorder le câble 1.
Page 29
à la largeur d'ouverture réduite, appuyer deux fois sur la touche ↵ . Pour Slimdrive SL-FR 2M, la largeur d'ouverture réduite est uniquement ad- missible si la largeur d'ouverture réduite est supérieure à la largeur de voie d'évacuation exigée (voir chapitre 5.3).
Page 30
Réglage du détecteur de mouvement intérieur Slimdrive SL-FR 2M • Les détecteurs de mouvement intérieurs doivent détecter des mouve- ments à partir d'une vitesse de 0,1 m/s (AutSchR). • Afin de couvrir la zone de détection prescrite, deux détecteurs de mouve- ment à...
Monter le capot Danger de blessure par pivotement du capot! ➮ Manipulez le capot toujours à deux. 1. Fixez les câbles de sécurité de capot aux pièces de suspension du rail de roule- ment (voir chapitre 3.16). 2. Enficher le câble de mise à la terre du capot au connecteur de mise à la terre du rail de roulement.
5 Mode Service Utilisation Accès au mode Service • Utiliser uniquement l'interrupteur-programmateur avec écran DCU (n° de suite 103940) • pas en mode de fonctionnement "Nuit" • La commande est uniquement possible lorsque le bouton-poussoir à clé est actionné (pour DCU1-2M) •...
Fonctions Les fonctions du mode Service sont décrites dans le plan de raccordement. Apprentissage Fermer le vantail de porte avant l'apprentissage. ®T En cas d'utilisation d'un verrouillage par tringle, régler le paramètre avant le démarrage de "l'apprentissage". Avec la fonction d'apprentissage du mode Service, la porte calcule ses paramètres de déplacement.
Page 34
Apprentissage d'une position Dans le cadre du programme d'apprentissage, l'apprentissage d'une ouverture rédui- d'ouverture réduite pour portes de fui- te est possible. te (DCU1-2M) Pour l'apprentissage d'une ouverture réduite, l'exploitant doit présenter par écrit la largeur de voie d'évacuation prescrite pour le chemin d'évacuation. L'apprentissage d'une ouverture réduite est uniquement autorisé...
Sas ou paravent via un interrupteur-programmateur (uni- quement pour DCU1) Les fonctions sas ou paravent existent uniquement pour les portes coulissantes stan- dard (DCU1). Pour les portes coulissantes dans les voies d'évacuation (DCU1-2M), ces fonctions ne sont pas autorisées. Sas: Deux portes coulissantes utilisent le même interrupteur-programmateur. Une porte s'ouvre uniquement lorsque l'autre est fermée.
6 Maintenance et entretien Entretien mécanique Danger de blessure par chute du capot! Le capot est maintenu avec un cran et les bandes Velcro des équerres de fixation du capot. ➮ Placez ou enlevez le capot uniquement à deux. ➮ Lors de démontage, laissez descendre prudemment le capot le long de la sécu- rité...
Maintenance Les travaux de maintenance prescrits pour les mécanismes Slimdrive SL et Slimdri- ve SL-FR 2M doivent être effectués par un expert au moins une fois par an ou lors- que l'indication de maintenance s'allume à l'écran de l'interrupteur-programmateur avec écran (voir illustration ci-dessous).
7 Dépistage des pannes Danger de blessure par chute du capot! Le capot est maintenu avec un cran et les bandes Velcro des équerres de fixation du capot. ➮ Placez ou enlevez le capot uniquement à deux personnes. ➮ Lors de démontage, laissez descendre prudemment le capot le long de la sécu- rité...
Remplacer le chariot 1. Desserrer l'entraîneur du maillon de raccord de la courroie crantée. 2. Desserrer le contre-écrou de la vis de suspension du chariot. 3. Enlever le vantail de porte. 4. Desserrer et retirer la pièce de serrage de l'embout. 5.
Page 40
Remplacer le fusible dans le transfor- mateur Danger d'électrocution! ➮ Couper l'installation du réseau 230 V avant d'enlever le recouvrement de la carte à circuits imprimés. 1. Insérer un tournevis approprié dans l'ouverture du recouvrement de la carte à cir- cuits imprimés (1) au-dessus du commutateur.
Page 41
Messages d'erreur Pour la recherche de défauts et la description du défaut, voir également la liste "Er- reurs et mesures V1.0 - Commande DCU1-2M". Message Signification d'erreur Commande défectueuse (24 V) Commande défectueuse (DCU100, 12 V) Défaut de l'alimentation en courant 230 V Signal du codeur rotatif défectueux Court-circuit DCU100, courant trop grand dans le moteur 1 Moteur 1 (DCU100) défectueux...
Message Signification d'erreur NOTVER: la commande dure plus de 4 min Entraînement DCU100 chaud: la température du moteur ou de la commande est supérieure à 110 °C Sonde de température du moteur: sonde de température du moteur défectueuse Sonde de température DCU100: sonde de température de la com- mande défectueuse Entraînement DCU100 surchauffé: la température du moteur ou de la commande est supérieure à...
8 Index Courroie crantée contrôler la tension ..... 36 Accumulateur monter ........ 10 connecter ......19 tendre ......11, 36 monter ........ 12 vérifier ......... 37 Apprentissage Interrompre l'apprentissage 34 lancer la fonction ....28 Défaut position d'ouverture électrique ......39 réduite .........
Page 45
Maillons de raccord de Transformateur la courroie crantée connecter à la commande .. 18 monter ........ 10 monter ........ 15 Maintenance ......37 remplacer le fusible .... 40 Messages d'erreur ..... 41 Travaux de parachèvement ..21 Mise à la terre du capot monter ........
(automatic sliding door drives, Désignation du produit) systèmes automatiques pour porte coulissante) GEZE Slimdrive SL, GEZE Slimdrive SL-FR 2M Erklärung (Declaration, Déclaration): Die genannten Antriebe sind in alleiniger Verantwortung des o.g. Herstellers entwickelt, konstruiert und gefertigt in Übereinstim- mung mit folgendenden Richtlinien und Normen.
Page 48
GEZE Finland 70022 Altamura (Bari) Fax +49 (0) 71 52-2 03-4 38 100026 Beijing, P. R. China Branch office of GEZE Scandinavia AB Tel. +39 (0) 080 31 15 21 9 E-Mail: leonberg.de@geze.com Tel. +86 (0) 10 65 81 57-32/-42/-43...