I .) Plug the motor/receptor cable on the modules.
I. ) Branchez Ie cåble du moteur/du
1.) Das Kabel des Motors/ Empfangsgeräts an die Module anschließen.
I .) Conecte el cable del motor/del receptor en los mödulos.
I .) Collegare il cavo del motore/del ricevitore ai moduli.
3.) Press the button to select the motor you want to control, it will light up.
3.) Pressez surle bouton poursélectionner le moteurquevousvoulezcontröler, i l s'allume,
3.) Drücken S iedenKnopf, umdenMotorzuselektieren,
4.) Press the control button either Aor Vand control different motors. (Only one motor can be controlled at a time).
4.) Pressez le bouton de contröle soitAsoit Vet vouscontrölez d ifférents moteurs. ( IIn'estpossible de contröler q u'unseulmoteurå la fois).
4.)
Sie
Kmtrokncpf entv,edffA
4.) Presioneel botån en control,ya sea A o V y asi podråcontrolardistintosmotores.(Såloes posiblecontrolarun motora la vez).
4.) Premereil pulsantedi comando,siaA siaV , persceglierequalemotorecontrollare(si pubcontrollare solo un motorealla volta).
récepteur
sur Ies modules.
2.) Select the receiver ID by switching AIB/C/D. (max. can control up to 4 motors).
2.) Sélectionnez I'lD du récepteur en commutant sur NBIC/D. (au max. peut contröler jusqu'å 4 moteurs).
2.) Selektieren Sie die ID des Empfangsgeräts mit Schalten auf AIB/C/D (kann bis zu maximal 4 Motoren steuern).
2.) Seleccione
eI ID del receptor conmutando
2.) Selezionare I'lD del ricevitore commutando su A/B/C/D (pub controllare al massimo 4 motori).
saes
denSiesteuem möchten, erleuchtetauf. 3.)
Vuxi Siestum versdlbdn I't)bren. ( Dodi k n
(2
rsv.3
en A/B/C/D.
(como måx. puede controlar
3.) Presione eIbotånparaseleccionar el motor quedeseacontrolar, entonces s eencenderå.
3.) Premere i l pulsante p erselezionare ilmotore chesidesidera c ontrollare. IImotore siaccende.
ds
Motor g ehzeig stum).
c
D
Remote: Use3xLR44/AG13 button cells.(Batteries included).
Télécommande: Utilisez3 pilesLR44/AG13. (Batteriesincluses).
Femsteuerung: Benutzen Sie 3 BatterienLR44/AG13.
(Batterien inbegriffen).
Mando a distancia: Utilice 3 pilasLR44/AG13. (Baterias i ncluidas).
Telecomando: usare 3 batterie LR44/AG13 (batterie incluse).
0
Donotdispose ofbatteries i n fire,battery mayexplode o r leak.
hasta 4 motores).
The motor ID (A) is activated.
L'ID du moteur (A) est activée.
Die ID des Motors (A) ist aktiviert.
El ID del motor (A) estå activado.
L'ID del motore (A) é attivo.