Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FUEL 2736-21HD
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2736-20 M18™ FUEL™ 8 1/4" TABLE SAW W/ ONE-KEY™ SCIE A TABLE DE 210 mm (8 1/4") M18™ FUEL™ AVEC ONE-KEY™ SIERRA DE MESA DE 210 mm (8 1/4") M18™ FUEL™ CON ONE-KEY™...
• Remove any adjusting key or wrench before GENERAL POWER TOOL turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- result in personal injury. WARNING tions, illustrations and specifica- •...
Page 3
• When battery pack is not in use, keep it away • Use the appropriate saw blade for the riving from other metal objects, like paper clips, coins, knife. For the riving knife to function properly, the keys, nails, screws or other small metal objects, saw blade diameter must match the appropriate that can make a connection from one terminal riving knife and the body of the saw blade must be...
• Never cut more than one workpiece, stacked your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. vertically or horizontally. The saw blade could pick up one or more pieces and cause kickback.
Page 5
SYMBOLOGY SPECIFICATIONS Cat. No............2736-20 Volts Volts.............. 18 DC Battery Type ..........M18™ Direct Current Charger Type..........M18™ Recommended Ambient No Load Revolutions per Minute (RPM) Operating Temperature ......0°F to 125°F No Load RPM ..........6300 Read operator’s manual Blade Arbor ............5/8" Blade Diameter ......8-1/4"...
Page 7
For extra stability, mount the table saw to workbench using the mounting holes in the in the frame. Insert screws at an angle through the table saw frame. The Milwaukee Table Saw Stand can also be used. ASSEMBLY Understanding the Table Saw...
Page 8
8. Match the arrow direction on the replacement saw Selecting, Installing, and Changing Blades blade with the arrow direction on the riving knife. Do not use blades rated less than WARNING The teeth should point toward the front of the table the speed of this tool.
Page 9
Installing Anti-kickback Pawls Changing the Riving Knife Use the appropriate saw blade for Always install the anti-kickback WARNING WARNING the riving knife. Match kerf width pawls onto the riving knife with of blade (>1.8 mm) and blade body thickness guard when performing "through cutting" opera- (<1.55 mm) with the marking on the riving knife tions.
Page 10
To use the extending rip Using an Auxiliary Fence fence as a table extension: Use an auxiliary fence for cutting thin pieces of wood, Use the extending rip fence such as veneer panels, that could get pinched under the rip fence. To create an auxiliary fence, clamp a to hold the edge of the work- 1x4 piece of lumber (without beveled edges) to the piece when the fence is...
Page 11
Avoiding Kickback ONE-KEY™ To learn more about the ONE-KEY™ functionality for • Always use the correct blade depth setting. The this tool, please refer to the quick reference included with top of the blade teeth should clear the workpiece this product or go to milwaukeetool.com/One-Key. To by 1/8"...
Be sure the screws in a push block Do not allow familiarity with tools WARNING CAUTION to make you careless. Remember are recessed to avoid damaging the that a careless fraction of a second is sufficient saw or workpiece. to inflict severe injury. How to Make a Jig Do not use any attachments or accessories not (For rip cutting narrow workpiece)
Page 13
How to Mount a Featherboard Bevel Cross Cut - Cuts made Do not locate the featherboard to with an angled blade. Bevel WARNING cross cuts are across the the rear of the workpiece. If posi- tioned improperly, kickback can result from the wood grain, and bevel rip cuts are with the grain.
Page 14
Making a Cross Cut Making a Miter Cut Make sure the blade guard assem- Make sure the blade guard assem- WARNING WARNING bly is installed and working prop- bly is installed and working prop- erly to avoid serious possible injury. erly to avoid serious possible injury.
Page 15
Making a Bevel Rip Cut Making a Large Panel Cut Make sure the blade guard assem- Make sure the saw is properly secured to a work sur- WARNING face to avoid tipping from the weight of a large panel. bly is installed and working prop- erly to avoid serious possible injury.
Page 16
Troubleshooting 10. Turn ON the saw. Allow the saw to come to full speed. Problem Cause Solution 11. Use a push stick and/or push blocks to move the piece into the cut. Replace blade. Excess Blade is out of vibration. balance.
Page 17
Return the tool, battery pack, and charger 1. Remove the battery pack. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six 2. Set the blade angle to 0° and lock into place. 3. Raise the blade by turning the height adjusting months to one year, depending on use, return the wheel clockwise.
Page 18
To check for 45°: Blade Adjustment Screws 8. Set the blade angle to 45° and lock into place. (from bottom of saw) 9. Place a combination square beside the blade on the right using the 45° side. The edge of the 45° side of the square and the saw blade should be par- allel.
Page 19
5. Place a speed square or straight edge against riv- ing knife over the saw blade. The saw blade and riving knife are aligned when the speed square contacts the riving knife on BOTH sides, without making contact with the blade. There should be a very thin gap between the square and the blade.
To replace the battery: or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- 1. Remove the battery pack. ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless 2.
SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for • Ne pas utiliser d’outils électriques dans des at- warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. mosphères explosives, par exemple en présence LIMITED WARRANTY - MEXICO, de liquides, gaz ou poussières inflammables.
et s'assurer qu'aucun autre problème risque SÉCURITÉ INDIVIDUELLE d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En • Rester attentif, prêter attention au travail et faire cas de dommages, faire réparer l’outil avant de preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout l’utiliser.
pure transversale avec le guide d’onglet. Diriger réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement. la pièce de travail avec la butée de longueur et le guide d’onglet au même temps augmentera la proba- RÈGLES DE SÉCURITÉ bilité...
à comprendre minimisent le coincement, le calage et le rebond. ces instructions d’opération ni si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel pour recevoir plus d’information ou formation.
Page 25
• Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques PICTOGRAPHIE d’identification.Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, Volts contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Certaines poussières gé- Courant direct AVERTISSEMENT nérées par les activités de ponçage, de coupe, de rectification, de perforage...
1. Indicateur d’échelle longitudinale MONTAGE DE L'OUTIL Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT 2. Échelle longitudinale qu’avec le chargeur spéci- fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 3. Loquets de guide lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries. 4.
Montage de la scie à table dans le couteau diviseur. Ne pas utiliser de lames de coupe de métaux. Ne pas couper de plastique. Veuillez s’assurer que la AVERTISSEMENT La clé de lame doit être remise dans le cadre de scie soit mise sur une la scie à...
1. Retirer le bloc-piles. 10. Enfiler le boulon de la lame à main. Une fois la 2. Soulever la lame en tournant le volant de réglage broche commence à tourner, appuyer sur le ver- de la hauteur à droite. rou de broche et tourner la lame jusqu’à ce que le 3.
Pour utiliser le Guide de 3. Appuyez sur refente extensible lorsque vous coupez des pièces 2. Insérer minces (19 mm (3/4") ou moins) à proximité de la l a m e : R E M A R Q U E : N'utilisez que le Guide de 1.
Page 31
4. Pousser le levier de verrouillage de biseau vers ONE-KEY™ le bas. Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité 5. Vérifier le dégagement de guide avant de faire ONE-KEY™ de cet outil, veuillez consulterà la réfé- la coupe. Faire une coupe pilote avant de com- rence rapide fourni incluse avec ceproduit ou visitez le milwaukeetool.com/One-Key.
Démarrage/arrêt de la scie • Pièce à couper non soutenue Vérifier et verrouiller soi- • Coupe forcée AVERTISSEMENT gneusement tous les ré- • Coupe de planches humides ou voilées • Utilisation d'une lame inadéquate pour le type de glages et faire tourner la lame d’un tour complet coupe pour s’assurer qu’elle tourne librement avant •...
APPLICATIONS Refente Cet outil peut être utilisé pour les applications ci- Poignée dessous : • Coupes en ligne droite telles que les coupes transversales, en long, d'onglets, en biseau et composées • Le rainage et le moulurage, avec des lames en option •...
Page 34
Comment monter une cale-guide Coupes d'onglet : Des coupes effectuées avec la planche Ne pas placer la cale-guide AVERTISSEMENT à l'arrière de la pièce. sur toute position autre que 90°. La lame est verticale. Lorsque l'entaille n'est pas correctement posi- tionnée, le rebond peut être causé...
Réalisation d’une coupe longitudinale Afin de minimiser le risque AVERTISSEMENT de blessure à cause du Afin d'éviter le risque de AVERTISSEMENT rebond, vérifier l’alignement correct après la b l e s s u r e s g r a v e s , rémission, la chute, le heurtement ou l’usage s'assurer que le carter de lame soit installé...
Page 36
5. Insérer le bloc-piles. de la lame pour la coupe et après, le verrouiller 6. Avant de démarrer la scie, s'assurer que le bois sur place. ne touche pas la lame. 7. Pour coupes longitudinales d’une pièce longue, 7. DÉMARRER la scie. Laisser la scie parvenir à sa placer un support à...
Réalisation d’une coupe de pièces de 3. Installer le couteau diviseur. 4. Régler l’angle de biseau à 0º. grande taille 5. Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte S'assurer que la scie soit solidement assujettie sur le pour la pièce. plan de travail, afin que le poids d'une grande planche 6.
(talon). travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, Ralentir l'avance. Pièce à couper avancée trop consultez un centre de service MILWAUKEE ac- rapidement. crédité. Entretien de l’outil Guide longitudinal Aligner le guide mal aligné.
Page 39
6. Si la lame et l’équerre ne sont pas parallèles : 3. Réglage de lame à fente d’onglet • Désengager le levier de verrouillage de biseau. 4. Réglage de lame à guide longitudinal • Desserrer la vis de réglage à 0º. 5.
Page 40
3. Réglage de lame à fente d’onglet (talon) 6. Glisser le guide au-dessus jusqu’à ce qu’il touche 1. Retirer le bloc-piles. la lame et engager le levier de verrouillage de guide longitudinal. 2. Régler l’angle de la lame (biseau) à 0º et le ver- rouiller sur place.
Page 41
5. Réglage de couteau diviseur à lame de scie Pour vérifier l'alignement du couteau diviseur : Vis de 1. Retirer le bloc-piles. pression de 2. Soulever la lame en tournant le volant de réglage couteau diviseur de la hauteur à droite. Vis de 3.
DEL ou de l’ampoule à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si...
Page 43
use protección para los ojos. El equipo de protec- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA ción, tal como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado HERRAMIENTA ELÉCTRICA para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones Lea todas las advertencias de personales.
Page 44
• Mantenga las herramientas de corte afiladas y • Siempre use una guarda de hoja de sierra, cuchillo limpias. Las herramientas de corte correctamente divisor y dispositivo para evitar contragolpes mantenidas con bordes de corte afilados son menos para cada operación de desbrozado. Para las propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
Page 45
a 50 mm. Los dispositivos de “ayuda en el trabajo” de la sierra puede ocurrir o un contragolpe puede arrastrar sus dedos hacia la hoja de la sierra. mantendrán su mano a una distancia segura de la hoja de la sierra. •...
Page 46
20. Almacenamiento del calibre de inglete No use esta herramienta si no comprende estas instrucciones operativas o si siente que el trabajo supera su capacidad; contacte a Milwaukee Tool o a 21. Cuchillo divisor sin protector / almacenamiento un profesional capacitado para obtener información del cuchillo divisor adicional o capacitación.
Page 48
ENSAMBLAJE SIMBOLOGÍA Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA el cargador especificado Volts para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con su cargador y la batería. Corriente continua Como se inserta/quita la batería en la Revoluciones por minuto sin carga (RPM) herramienta Para retirar la batería, presione los botones de liber-...
Page 49
NOTA: Para reemplazar la hoja con una hoja acceso- Montaje de la sierra de mesa ria, siga las instrucciones provistas con el accesorio. Asegúrese de que la sierra Para cambiar la hoja de la sierra: ADVERTENCIA esté en una superficie es- 1.
Page 50
12. Revise que la protección de la hoja y los trinquet- 6. Cierre la palanca de liberación del cuchillo completamente. es que evitan contragolpes se muevan libremente antes de encender la sierra. Asegúrese de que los 7. Tire suavemente del cuchillo divisor para asegurar dientes de la hoja vayan en la misma dirección que esté...
Page 51
Cambio de la profundidad de la hoja 1. Tire del seguro de la guía hacia adelante. 2. Use la manija para ajustar la guía para mover la La profundidad de la hoja debe estar fija para que las posición de la guía de corte. puntas exteriores de la hoja estén por encima de la 3.
Page 52
NOTA: una descarga eléctrica alta de la herramienta Calibre de inglete Cuerpo del calibre de inglete puede causar que la aplicación de ONE-KEY™ pierda la conexión. Siga las indicaciones de la apli- cación para volver a conectarse. OPERACION Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA riesgo de lesiones, siempre utilice la protección de ojos adecuada indicada...
Page 53
4. Para encender la sierra en ON, levante la cubierta 3 (1/8") a del interruptor y luego levante el interruptor. 1/8" - 1/4" 6 mm (1/4") 5. Para apagar la sierra en OFF, oprima la cubierta del interruptor hacia abajo. No permita que el cono- ADVERTENCIA cimiento que tiene de las...
Page 54
Cómo hacer una mesa con canto biselado no se acerquen a 76 mm (3") de distancia de la hoja de la sierra. Use la barra de empuje provista con la sierra de mesa, o pueden hacerse de varios tama- ños y formas con madera sobrante, y usarse para 64 mm 2-1/2 in.
Page 55
Siempre asegúrese de que el Reglas del corte ADVERTENCIA cuchillo divisor con protec- Esta sierra de mesa puede realizar una variedad de ción de la hoja y trinquetes que evitan contragol- cortes que no se mencionan todos en este manual. pes estén colocados en su lugar y funcionando NO intente hacer ningún corte que no esté...
Page 56
6. NOTA: se recomienda que coloque la pieza que se Hacer un corte de inglete va a guardar en el lado izquierdo de la hoja para Asegúrese de que el ens- ADVERTENCIA amble de la protección de la que pueda hacer un corte de prueba primero en la madera sobrante.
Page 57
Hacer un corte de inglete (bisel) compuesto 10. Apague la sierra en OFF. Espere a que la hoja Asegúrese de que el ens- se detenga totalmente antes de retirar la pieza ADVERTENCIA de trabajo. amble de la protección de la Hacer un corte al hilo biselado hoja esté...
Page 58
Hacer un corte no desbrozado Hacer un corte de bisel Las hojas están afiladas. Use Los cortes no desbrozados pueden hacerse con ADVERTENCIA guantes de trabajo al manejar la textura (corte al hilo) o sobre la textura (corte transversal). El uso de un corte no desbrozado es las hojas.
Si aun asi la herramienta corte hacia no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador el borde al y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. hacer un corte al hilo. A fin de reducir el riesgo de lesión...
Page 60
Para reducir el riesgo de lesión, Tornillo de ajuste a 0° WARNING siempre retire las baterías antes de Tornillo realizar algún servicio o ajustes. puntero Leva a 0° 1. Ajustar la placa de garganta Siempre use la placa de garganta WARNING correcta para la operación.
Page 61
3. Ajuste para la hoja a la ranura de Poste C Tornillo de alimentación Poste A Poste B inglete (escora) 1. Extraiga la batería. 2. Fije el ángulo de la hoja (bisel) a 0° y asegúrela en su lugar. 3. Levante la hoja girando la altura, ajustando el volante de mano hacia la derecha.
Page 62
19. Repita el paso hasta que la guía toque la hoja de manera uniforme. La guía debe alojarse comple- Tornillos del juego del tamente en el riel de la guía con el colgante por el borde del riel de la guía. cuchillo divisor 20.
Page 63
Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
Page 64
MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140089d3 08930801601Q-01(A) 06/19 Printed in Taiwan...