Télécharger Imprimer la page
KEY ALWAYS
OUT UNTIL
FINAL
COUNTDOWN!
iNUNCA PONGAS
LA
LLAVE
ANTES
DEL
CONTEO
REGRESIVO
FINAL!
CLÉ JAMAIS
INTRODUITE
AVANT
LA FIN DU
2.
COMPTE Ä REBOURS
!
4' (20.3 cm)
MASKING
TAPE
CINTA
ADHESIVA
PROTECTORA
RUBAN-CACHE
WHILE HOLDING
UNTIL
LIFTOFF!
iMIENTRAS
SOSTIENES
EL BOTÖN DE LANZAMIENTO HASTA QUE DESPEGUE! /
22
TOUT EN MAINTENANT FERMEMENT LA CLÉ ENFONCÉE,APPUYER SUR
LE BOUTON DE LANCEMENT JUSQU'AU DÉCOLLAGE!
PAP
PRECAUTIONS
NAR safety
Code
PRECAUCIONES
Cådigode
PRÉCAUTIONS
Seauridad NAR
A
Code de sécurité
PRE-LAUNCHCHECK Forsafety,neverlauncha damagedrocket.Checkthe rocketSbody,noseconeand fins.Also, checkthe enginemount,recoverysystemand launchlug(s)
Repairany damagebeforelaunching the rocket.
FLYINGYOUR ROCKETChoosea largefield(500ft. [152 m] square)freeof dry weedsand browngrass.The largerthe launcharea,the betteryourchanceof recoveringyour
rocket.Footballfieldsandplaygroundsare great.Launchonlywith littleor no windand goodvisibilityAlwaysfollowthe National A ssociationof Rocketry(NAR)SAFETYCODE.
MISFIRES TAKETHE KEYOUT OF THE CONTROLLER. W AITONE MINUTEBEFOREGOING NEARTHE ROCKET!Disconnect t he igniterclipsand removethe engine.Take
the plug and igniterout of the engine.If the igniterhas burned,it workedbut did not ignitethe enginebecauseit was not touchingthe propellantinsidethe engine.Puta new igniter
all the way insidethe enginewithoutbendingit. Pushthe plugin place Repeatthe steps underCountdownand Launch
N
REVISIO
ANTES DELLANZAMIENTO
Portu seguridad, nunca lances u ncohete dafiado. Revisa e lcuerpo d elcohete, elcono delanariz ylasaletas. También, revisa elsoporte
del motor,eI sistemade recuperaciön y la(s)agarradera(s) d e lanzamiento. S i hay algündafio, repåraloantesde Ianzarel cohete.
PARA VOLAR EL COHETEEncuentraun campogrande(500 pies[152m]cuadrados)sin malezao pastocafé. Entremåsgrandesea el åreade lanzamiento, m ås grandesserän
las probabilidades de que recuperes tu cohete.Los camposde futboly los parquesson muybuenos.Lånzaloünicamente cuandohayamuy pocovientoo no hayavientoy cuando
hayabuenavisibilidad. Siempresiguelas instrucciones del Cödigode Seguridadde laAsociaciönNacionalde Cohetes(NARporsus siglasen inglés)
FALLAS SACA LALLAVEDELCONTROLADOR.ESPERA UNMINUTOANTES DEACERCARTEALCOHETE!Desconectalas pinzasdel encendedor y quitael motor.Sacael
tapånde seguridady el encendedor del motor.Si eIencendedorse quemö,funcionåpero no encendiöel motorya que no estabatocandoel propulsorde adentrodel motor.Pon
Otroencendedorhastaadentrodelmotorsin doblarlo.EmpujareItapånde seguridadhastaponerloen su lugar.RepiteIospasosindicadosen ConteoRegresivoy Lanzamiento.
CONTROL
E
AVANT LANCEMENT Pour d esraisons d esécurité, nejamais lancer u ne fusée endommagée.
aussile bäti moteur,Iesystémede récupérationet la ou Iescossesde lancement.Réparertoutdommageavantde lancerla fusée
VOLDELAFUSÉE Choisir ungrand champ (152 m2)sans mauvaises herbes s eches n iherbe marron. Plus l'aire delancement estgrande, meilleures sont l eschances d e
récupérationde la fusée.Les terrainsde footballetterrainsde jeux sont parfaits.Lancerseulementquandil y a peuou pas de ventet une bonnevisibilité.Toujours observerle
E
COD
DESÉCURITÉ de 'Association nationale defuséologie (NA.R,É -U.)
RATÉS D'ALLUMAGE ENLEVER LACLÉDUCONTRÖLEUR. ATTENDRE U NEMINUTE AVANT DES'APPROCHER D ELAFUSÉE! D éconnecter Iespinces del'allumeur et
retirerle moteur.Retirerla ficheet l'allumeur du moteur.Si l'allumeura brülé,il a fonctionnémais n'a pas alluméIemoteurparcequ'il ne touchaitpas le propergolä l'intérieurdu
moteur.Placerun allumeurneufdans le moteursans le courber.Pousserla fiche en place.Répéterles étapesde compte rebourset lancement.
@ 2012 Estes-Cox
Corp. All rights reserved. I Todos los derechos estån reservados.
ESTES LAUNCH SUPPLIES NEEDED
(Sold Separately)
• Porta Pad@ II Launch Pad
• Electron Beam"'
• RecoveryWadding(2274)
• Igniters (witl engines)
• IgniterPlugs(withengines)
• Estes
A3-4T,A 0-3T
MATERIALES
PARA EL LANZAMIENTO
(Sevenden por separado)
• Plataforrna de Lanzamiento
• Controlador de Lanzamiento de Rayo de
Electrones
• Guata de Recuperaciön (2274)
• Encendedores (con rnotores)
• Encendedores contapÖn a seguraå)r ( con
motores)
• Motoresde Estes: 1/2A34T (PrimerVuelo),
A34T,AIO-3T
FOURNITURESDE LANCEMENT ESTES
NECESSAIRES
(Vendues s$arånent)
• Base de lancement
4.
• Contröleur
• Rembourrage de récupération()
• Allumeurs (avec Ies moteurs)
KEY/ LLAVE/CLÉ
• Fiches d'allumeur (avec les moteurs)
• MoteursEstes:1/2A3-4T(premiervd), A3-4T,
AIO-3T
4...3...2...1 ...
Insert key, push down hard. Bulb will light. /
Poner la llave, empujarla hacia abajo con
fuerza.
El foco
se encenderå.
Insérer la clé, enfoncer vigoureusement.
L'ampoule va s'allumer.
KEY DOWN FIRMLY, PRESS LAUNCH
BUTTON
/
LA LLAVE CON FIRMEZA
HACIAABAJO,
OPRIME
NO DRY GRASS OR WEEDS
NO PASTO
SECO
PAS D'HERBE OU DE MAUVAISES HERBES sÉCHES
Vérifier I ecorps, I enezconique e tIesailerons d elafusée. V érifier
/ Tous droits réservés.
FSÆS
Launch Contro ler
Estes-Cox Corp.
1295 H Street, PO Box 227
Penrose, CO 81240-0227
Made in Guangdong, China
Hecho en Guangdong, China
ines: 1/2A34T (FirstFlight),
Fabriqué
Guangdong, Chine
DE ESTES NECESARIOS
Porta Pad@ II
MODEL R OCKET I NSTRUCTIONS/
Electron Beam
KEEP FOR FUTURE REFERENCE • GUÅRDALAS PARA FUTURA REFERENCIA • Ä CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur la décalcomanie et conserver pour toute référence ultérieure.
Assembly Tp. Readall instructions. M ake sureyou haveall pans and supplies.Testfit allpads beforeapplyingglue. Sand as necessaryforprecisionassembly Productcolorand shapemay vary./
Consejopara elensarnblaje:Leer todaslas instrucciones.Asegurarsedetenertodaslaspattesylosmateriales. Probarelajustedelaspiezas antes deponerelpagamento. Lijarloquesea
Porta
Pad@
necesariopara o btener u n ensamblaje preciso. E lcoloryla formapueden variar. / Conseil d ' a ssemblage: Liretoutes lesinstructions. S' a ssurer d epossédertoutes l es
de lancement
Electron
Beam@
si lespiécess'assemblentbien avant de mettrede la colle.Poncerautant que nécessairepour assurerun assemblageprécis.La couleuret la formedu produitpeuvent varier.
/
Plastic Fin Unit A/ Aleta
de Plästico
Unidad
A/
Unité A d'ailerons
en
matiére plastique (1)
(38002)
Plastic
Fin Unit
B /
Aleta de Plåstico
Unidad B/
Unité B
d'ailerons
en
matiére plastique
(1) (38003)
O MALEZA
Launch Lug /
Agarradera de
Ianzamiento
/ Cosse de
lancement
(1)
(38005)
PN 66512 (3-12)
DINK
FS,TS
INSTRUCCIONES
PARA ELMODELO D ECOHETE / INSTRUCTIONS
Nose Cone Insert /
Inserciön
del cono
de Ia
nariz
/ Piéce
d'insertion
du
nez conique (1) (72603)
Shock Cord / Cuerda
de tensiön / Sandow (I)
(38366)
Engine Cap / Tapa del motor /
Capuchon de moteur (2) (38004)
Parachute
/ Paracaidas
/
Parachute (35819)
SUPPLIES
/ MATERIALES
/ FOURNITURES
SCISSORS
CARPENTERS
TIJERAS
GLUE/
CISEAUX
PEGAMENTO
DE
CARPINTERO/
COLLE
A 801s
2431
iockets
.com
POUR LESFIJSÉES M INIATURES
accessoires. Véhfier
3
Nose Cone / Cono
de Ia nariz / Nez
conique (1) (72728)
2
1
Make a copy if you want
to keep instructions.
/
Tomar una copia si
deseas guardar las
Body Tube / Tubo del cuerpo /
instrucciones.
/ Faites
Tube du corps (1) (31374)
une copie si vous voulez
garder les instructions.
Decal not shown) /
Calcoman a (no ilustrada) /
Décalcomanie (non représentée)
(1) (66194)
PLASTIC
CEMENT/
CEMENTO
PLÅSTICO/COLLE
MATE-RE
PLASTIQUE
loading

Sommaire des Matières pour Estes DINK

  • Page 1 KEEP FOR FUTURE REFERENCE • GUÅRDALAS PARA FUTURA REFERENCIA • Ä CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE • Encendedores contapÖn a seguraå)r ( con motores) • Motoresde Estes: 1/2A34T (PrimerVuelo), IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference. A34T,AIO-3T IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
  • Page 2 Se recomienda ünicamente el Guata Envuelve los hilos sin apretarlos. Recuperaciön de Estes (2274) Enrouler les suspentes sans Ies serrer. REMARQUE: Le rembourrage de récupération Estes (2274) est le seul recommandé. PREPAREENGINE/PREPARAREL MOTOR/ PRÉPARERLE MOTEUP Engine Motor Moteur MUST TOUCH PROPELLANT!

Ce manuel est également adapté pour:

2431