Liens rapides

OSLO
Notice
d'lnstructions
LACUNZA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lacunza OSLO

  • Page 1 OSLO Notice d'lnstructions LACUNZA...
  • Page 2: Table Des Matières

    Norme ISO 9001, LACUNZA garantit la qualité de ses appareils et s'engage å répondre aux besoins de ses clients. Süre de son savoir-faire basé sur plus de 50 ans d'expérience, Lacunza utilise des technologies de pointe dans le design et la fabrication de toute sa gamme d'appareils. Ce document vous...
  • Page 3 LACUNZA PRÉSENTATION DE L'APPAREIL 4.1.3. Sortie de fumée Chambre de chauffe 4.1.4. Pieces en töle d'acier ou en fonte peintes..........— 41.5. 4.1.6. Vitre foyer 4.17. Four..18 4.2. Entretien du conduit de fumée..........4.3. Conseils 5. CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT 6.
  • Page 4: Présentation De L'appareil

    1.1. Caractéristiques générales Unité Oslo Appareil de fonctionnement Intermittent Classification de l'équipement Type B Büches de bois Combustible de référence...
  • Page 5 Manuel d'lnstructions. Le non-respect de ces conseils peut provoquer des problémes å l'appareil (de détérioration, de longévité, etc.) qui ne seront pas pris en charge par la garantie de Lacunza.
  • Page 6 LACUNZA PRÉSENTATION DE L'APPAREIL Figure n01 - Dimensions enmm del'appareil OSLO...
  • Page 7: Instructions

    éléments accidentellement. proches,etc.). La section minimale que doit avoir La responsabilité de Lacunza se limite å chacune des grilles dépend de la puissance fournir l'appareil, aucun å nominale de l'appareil, selon ce tableau: l'installation de celui-ci.
  • Page 8: Emplacement De L'appareil

    LACUNZA INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR L'appareil doit toujours étre utilisé avec combustible n'est pas apte å supporter de la/(les) porte(s) fermée(s). hautes températures. Dans les piéces équipées d"une VMC 2.3.3. Contröles préalables la mise en (ventilation mécanique contrölée), celle-ci route aspire et renouvelle l'air ambiant, dans ce •...
  • Page 9: Le Conduit

    LACUNZA INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Sur cet appareil, la sortie de fumée peut conduit doit avoir hauteur étre effectuée par la partie supérieure. minimale de 6 m, et le chapeau ne doit pas empécher la bonne évacuation de la fumée. 2.4.
  • Page 10: Le Sommet Du Conduit De Fumée

    LACUNZA INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Le conduit de fumée doit étre facile nettoyer, il ne doit pas y avoir de tronqons inaccessibles pour leur nettoyage. 2.4.2. Le sommet du conduit de fumée sommet cheminée doit situer å plus de 1 m au-dessus du toit, du faitage ou de tout obstacle situé...
  • Page 11: Conduit De Fumée

    Si l'on n'arrive pas å obtenir un tirage De 10 m a 20 m adéquat dans l'installation de sortie de fumée, Lacunza dispose d'un accessoire pour ces cas exceptionnels. II s'agit d'une piéce qui ferme la facade sur sa partie supérieure évitant ainsi que le fumé ne sorte dans la piéce.
  • Page 12: Instructions

    LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION • 3. INSTRUCTIONS • Hétre. • D'UTILISATION • Charbon sous forme de briquettes d'anthracite Le fabricant décline toute responsabilité Autres combustibles: concernant les détériorations des piéces • Chéne, chätaignier, fréne, érable, causées par la mauvaise utilisation de bouleau, peuplier, etc.
  • Page 13: Description Des Éléments De L'appareil

    LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le bois vert et le bois re-traité peuvent provoquer le feu dans le conduit de la sortie de fumée. Dans graphique, peut voir l'influence de l'humidité sur le pouvoir calorifique du bois : Figure n07 - Rapport entre humidité et pouvoir calorifique du bois.
  • Page 14: Allumage

    LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Cl ouvert (droit) C2fermé (gauche) • D: Poignée porte four • E: Thermométre four • F: Petite porte pour nettoyage • • G: Registre d'arrivée d'air double combustion S'il y a de l'eau autour de la cheminée, celle-ci est produite par la condensation de 3.3.
  • Page 15: Fonctionnement

    LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Pour une combustion minimale (par Pour obtenir une puissance maximale exemple pendant la nuit) utilisez des nous ouvrirons tous les registres d'arrivée d'air foyer pour obtenir büches plus grosses. puissance minimale nous devrons plutöt Une fois que le foyer est chargé, fermez les fermer.
  • Page 16: Déflecteurs

    L'appareil dispose de deux déflecteurs en vermiculite, reliés par un renfort acier inoxydable. Démontage du déflecteur Oslo En premier lieu il faut extraire le renfort en acier inoxydable. Pour cela il faut tirer de ce dernier vers la facade de l'appareil, jusqu'å...
  • Page 17: Pour Terminer

    LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Figure n 012- Premier mouvement pour Iibérer Figure no14 - Renfort sur Ies déflecteurs en le renfort vermiculite Ensuite, faire tourner le renfort, comme Pour terminer on peut extraire on le voit: déflecteurs vermiculite comme voit: Figure no13- Rotation du renfort en acier Figure n 015- Extraction des déflecteurs en...
  • Page 18: Entretien

    Pour que le vitre reste le plus propre 4.1.4. Chambre de chauffe du four possible et le plus longtemps possible, le Sur le modéle OSLO, il est important de registre d'air secondaire doit rester ouvert. nettoyer suie accumulée dans Cependant, au fil des heures dlutilisation, chambre de chauffe du four.
  • Page 19: Four

    (phénoméne Lacunza n'est pas tenue responsable de irréversible). toute modification non autorisée. 4.1.7. Four Cet appareil produit de la chaleur et il peut provoquer des brülures de la peau.
  • Page 20: Causes D'un Mauvais Fonctionnement

    LACUNZA CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT 5. CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT Cesigne recommande l'intervention d'un professionnel qualifié pour effectuer cette opération. Situation Causes probables Action Utiliser des bois durs, coupés depuis au moins 2 ans et Bois vert ou humide entreposés dans des endroits abrités et ventilés Pour rallumage, utiliser du papier froissé...
  • Page 21: Piéces Détachées

    LACUNZA PIECESDÉTACHÉES BASIQUES 6. PIÉCESDÉTACHÉESBASIQUES CÖDIGO DENOMINACIÖN CANTIDAD Mano fria parrilla de asados Altea 502830000000 5021040000 Cristal hogar Oslo C/Junta Subc. Puerta hogar Oslo 5021040003 502570000009 Manilla Ocean Cristal horno Oslo C/Junta 5021040001 Subc. Puerta horno Oslo 5021040004 Termåmetro horno...
  • Page 22 Oslo Refuerzo deflector Oslo 5000000946 Subc. horno Oslo 5021040010 Ladrillo refractario 220x110x30 504000000838 5021040013 Vermiculita base IZQ-DCHA Oslo Nickel-Adour, Parrilla hogar 5040000904 Ocean 600 Recer, Vermiculita base DEL-TRAS 5020000934 5021040014 Base Vermiculita aislante horno IZQ-DCHA Oslo Ladrillo refractario 110x110x30 504270000007...
  • Page 23 LACUNZA RECYCLAGE DU PRODUIT 7. RECYCLAGE DU PRODUIT Le recyclage de Ilappareil reléve de la seule responsabilité du propriétaire, qui doit agir en conformité avec les lois en vigueur dans son pays en matiére de sécurité, de respect et de protection de Ilenvironnement.Ä...
  • Page 24: Déclaration De Prestations

    Marca. marque. marca. mark. marca. markierung: Lacunza • Tipo. type, tiPO.type. tiPO, nett: Estufa, Poéle, Stufa, Stove, Aquecedor, HOIzofen • Modelo. modéle, modello. model. modelo, modell: OSLO Uso o usos previstos del producto: Estufa de carga manual, para quemar combustibles sOlidos (indicado en instrucciones).
  • Page 25 LACUNZA DÉCLARATION DE PRESTATIONS Prestaciones declaradas. Performance déclarée, Prestationi dichiarate. Services declare, Desempenhos declarados. Deklarierte Vorteile: tenkas Specifications tecnka technol Harmonis'erv techn•che Spezifikationen essentkUø, Caratteristkhe essenti•5. Essential Cr•cteristicas essenciais. Conf«m•, •l Resistance•u teu. Reust,enu fuoco. Resßt•nce to fee. Resisténta•o Reakton auf ttqeerd•.
  • Page 26 Organismus: SZU 1015 Modelo, modéle, modello, model, modelo, modell: OSLO AparatO Tipo, Type d'appareil, Tipo di apparecchio, Apparatus Type, Tipo de aparelho, Gerätetyp: B Estufa de carga manual, para quemar combustibles sölidos (indicado en instrucciones), cuya funciön es calentar el espacio en el que estå...
  • Page 28 LACUNZA KALOR GROUP S.A.L POI. Ind. Ibarrea 31800 Alsasua (Navarra) Spain Tel.: (00 34) 948 56 35 11 Fax.: (OO34) 948 56 35 05 e-mail: comercial@lacunza.net Sito: www.lacunza.net LACUNUA VERSION : 02...

Table des Matières