Norme ISO 9001, LACUNZA garantit la qualité de ses appareils et s'engage å répondre aux besoins de ses clients. Süre de son savoir-faire basé sur plus de 50 ans d'expérience, Lacunza utilise des technologies de pointe dans le design et la fabrication de toute sa gamme d'appareils. Ce document vous...
Page 3
LACUNZA PRÉSENTATION DE L'APPAREIL 4.1.3. Sortie de fumée Chambre de chauffe 4.1.4. Pieces en töle d'acier ou en fonte peintes..........— 41.5. 4.1.6. Vitre foyer 4.17. Four..18 4.2. Entretien du conduit de fumée..........4.3. Conseils 5. CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT 6.
1.1. Caractéristiques générales Unité Oslo Appareil de fonctionnement Intermittent Classification de l'équipement Type B Büches de bois Combustible de référence...
Page 5
Manuel d'lnstructions. Le non-respect de ces conseils peut provoquer des problémes å l'appareil (de détérioration, de longévité, etc.) qui ne seront pas pris en charge par la garantie de Lacunza.
éléments accidentellement. proches,etc.). La section minimale que doit avoir La responsabilité de Lacunza se limite å chacune des grilles dépend de la puissance fournir l'appareil, aucun å nominale de l'appareil, selon ce tableau: l'installation de celui-ci.
LACUNZA INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR L'appareil doit toujours étre utilisé avec combustible n'est pas apte å supporter de la/(les) porte(s) fermée(s). hautes températures. Dans les piéces équipées d"une VMC 2.3.3. Contröles préalables la mise en (ventilation mécanique contrölée), celle-ci route aspire et renouvelle l'air ambiant, dans ce •...
LACUNZA INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Sur cet appareil, la sortie de fumée peut conduit doit avoir hauteur étre effectuée par la partie supérieure. minimale de 6 m, et le chapeau ne doit pas empécher la bonne évacuation de la fumée. 2.4.
LACUNZA INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Le conduit de fumée doit étre facile nettoyer, il ne doit pas y avoir de tronqons inaccessibles pour leur nettoyage. 2.4.2. Le sommet du conduit de fumée sommet cheminée doit situer å plus de 1 m au-dessus du toit, du faitage ou de tout obstacle situé...
Si l'on n'arrive pas å obtenir un tirage De 10 m a 20 m adéquat dans l'installation de sortie de fumée, Lacunza dispose d'un accessoire pour ces cas exceptionnels. II s'agit d'une piéce qui ferme la facade sur sa partie supérieure évitant ainsi que le fumé ne sorte dans la piéce.
LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION • 3. INSTRUCTIONS • Hétre. • D'UTILISATION • Charbon sous forme de briquettes d'anthracite Le fabricant décline toute responsabilité Autres combustibles: concernant les détériorations des piéces • Chéne, chätaignier, fréne, érable, causées par la mauvaise utilisation de bouleau, peuplier, etc.
LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le bois vert et le bois re-traité peuvent provoquer le feu dans le conduit de la sortie de fumée. Dans graphique, peut voir l'influence de l'humidité sur le pouvoir calorifique du bois : Figure n07 - Rapport entre humidité et pouvoir calorifique du bois.
LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Cl ouvert (droit) C2fermé (gauche) • D: Poignée porte four • E: Thermométre four • F: Petite porte pour nettoyage • • G: Registre d'arrivée d'air double combustion S'il y a de l'eau autour de la cheminée, celle-ci est produite par la condensation de 3.3.
LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Pour une combustion minimale (par Pour obtenir une puissance maximale exemple pendant la nuit) utilisez des nous ouvrirons tous les registres d'arrivée d'air foyer pour obtenir büches plus grosses. puissance minimale nous devrons plutöt Une fois que le foyer est chargé, fermez les fermer.
L'appareil dispose de deux déflecteurs en vermiculite, reliés par un renfort acier inoxydable. Démontage du déflecteur Oslo En premier lieu il faut extraire le renfort en acier inoxydable. Pour cela il faut tirer de ce dernier vers la facade de l'appareil, jusqu'å...
LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Figure n 012- Premier mouvement pour Iibérer Figure no14 - Renfort sur Ies déflecteurs en le renfort vermiculite Ensuite, faire tourner le renfort, comme Pour terminer on peut extraire on le voit: déflecteurs vermiculite comme voit: Figure no13- Rotation du renfort en acier Figure n 015- Extraction des déflecteurs en...
Pour que le vitre reste le plus propre 4.1.4. Chambre de chauffe du four possible et le plus longtemps possible, le Sur le modéle OSLO, il est important de registre d'air secondaire doit rester ouvert. nettoyer suie accumulée dans Cependant, au fil des heures dlutilisation, chambre de chauffe du four.
(phénoméne Lacunza n'est pas tenue responsable de irréversible). toute modification non autorisée. 4.1.7. Four Cet appareil produit de la chaleur et il peut provoquer des brülures de la peau.
LACUNZA CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT 5. CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT Cesigne recommande l'intervention d'un professionnel qualifié pour effectuer cette opération. Situation Causes probables Action Utiliser des bois durs, coupés depuis au moins 2 ans et Bois vert ou humide entreposés dans des endroits abrités et ventilés Pour rallumage, utiliser du papier froissé...
LACUNZA PIECESDÉTACHÉES BASIQUES 6. PIÉCESDÉTACHÉESBASIQUES CÖDIGO DENOMINACIÖN CANTIDAD Mano fria parrilla de asados Altea 502830000000 5021040000 Cristal hogar Oslo C/Junta Subc. Puerta hogar Oslo 5021040003 502570000009 Manilla Ocean Cristal horno Oslo C/Junta 5021040001 Subc. Puerta horno Oslo 5021040004 Termåmetro horno...
Page 22
Oslo Refuerzo deflector Oslo 5000000946 Subc. horno Oslo 5021040010 Ladrillo refractario 220x110x30 504000000838 5021040013 Vermiculita base IZQ-DCHA Oslo Nickel-Adour, Parrilla hogar 5040000904 Ocean 600 Recer, Vermiculita base DEL-TRAS 5020000934 5021040014 Base Vermiculita aislante horno IZQ-DCHA Oslo Ladrillo refractario 110x110x30 504270000007...
Page 23
LACUNZA RECYCLAGE DU PRODUIT 7. RECYCLAGE DU PRODUIT Le recyclage de Ilappareil reléve de la seule responsabilité du propriétaire, qui doit agir en conformité avec les lois en vigueur dans son pays en matiére de sécurité, de respect et de protection de Ilenvironnement.Ä...
Page 26
Organismus: SZU 1015 Modelo, modéle, modello, model, modelo, modell: OSLO AparatO Tipo, Type d'appareil, Tipo di apparecchio, Apparatus Type, Tipo de aparelho, Gerätetyp: B Estufa de carga manual, para quemar combustibles sölidos (indicado en instrucciones), cuya funciön es calentar el espacio en el que estå...