Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SARRIA 20-SAKAN 20
Notice d'Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lacunza SARRIA 20

  • Page 1 SARRIA 20-SAKAN 20 Notice d’Instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    PRÉSENTATION DE L’APPAREIL LACUNZA vous félicite pour votre achat. Certifié conforme à la Norme ISO 9001, LACUNZA garantit la qualité de ses appareils et s’engage à répondre aux besoins de ses clients. Sûre de son savoir-faire basé sur plus de 50 ans d’expérience, Lacunza utilise des technologies de pointe dans le design et la fabrication de toute sa gamme d’appareils.
  • Page 3 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL KIT COMBI et BASIC. Installation appareil de chauffage et une chaudière de gaz/fioul ......... 13 Vérification de l’étanchéité de l’installation ......................14 Branchements du réservoir d’eau au circuit de chauffage ..................14 Corrosion électrolytique ............................15 Schémas hydrauliques indicatifs ..........................15 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ......................
  • Page 4: Présentation De L'appareil

    Il est indispensable que l’installation et l’entretien soient effectués par un installateur agrée toujours selon les spécifications et la réglementation applicables dans chaque pays et dans ce manuel d’instructions. 1.1. Caractéristiques générales Unité SARRIA 20 SAKAN 20 Puissance Thermique Nominale (P.T.N.) à l’eau 20.5 20.5...
  • Page 5 Manuel d’Instructions. Le non-respect de ces conseils peut provoquer des problèmes à l’appareil (de détérioration, de longévité, etc.) qui ne seront pas pris en charge par la garantie de Lacunza. Dimensions en mm de l’appareil SARRIA 20 - SAKAN 20...
  • Page 6: Instructions Pour L'installateur

    Un appareil mal installé peut provoquer nominale de l’appareil, selon ce tableau: des incidents graves (incendies, génération de gaz nocifs, détérioration des éléments proches, etc.). Section additionnelle Puissance de La responsabilité de Lacunza se limite à l’appareil minimale de fournir l’appareil, aucun à chacune des (kW) l’installation de celui-ci.
  • Page 7: Emplacement De L'appareil

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR L’appareil doit toujours être utilisé avec combustible n’est pas apte à supporter de la porte fermée. hautes températures. Dans les pièces équipées d´une VMC Contrôles préalables à la mise en (ventilation mécanique contrôlée), celle-ci route aspire et renouvelle l’air ambiant, dans ce •...
  • Page 8 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Schéma extérieur de la fermeture Schéma intérieur de la fermeture Afin de favoriser une bonne circulation de l’air et un bon fonctionnement, il est Légende pour schéma de la fermeture: indispensable que la fermeture ait une 1 Plafond section minimale d’entrée d’air frais de 2 Conduit de sortie de fumée 1.000cm2 en dessous du niveau de...
  • Page 9: Branchement Au Conduit De Fumée

    Lacunza n’est pas tenu responsable des dommages causés sur les réfractaires du foyer par des chargements mal effectués.
  • Page 10: Le Conduit De Fumée

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Le diamètre du tube doit être le même que le diamètre de la sortie de fumée de l’appareil sur toute sa longueur afin de garantir un bon fonctionnement de celui-ci. On doit éviter que l’eau de pluie pénètre dans le conduit.
  • Page 11: Le Sommet Du Conduit De Fumée

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR non combustible n’est pas apte à supporter des températures élevées. Le conduit de fumée doit être facile à nettoyer, il ne doit pas y avoir de tronçons inaccessibles pour leur nettoyage. Le sommet du conduit de fumée Le sommet de la cheminée doit se situer à...
  • Page 12: Installation Hydraulique

    2.5. Installation hydraulique 2.5.1.2. Valve de décharge thermique IMPORTANT! Indépendamment du vase d’expansion Lacunza Kalor Group n’est pas tenu sélectionné, l’installation d’une décharge responsable des dommages découlant de thermique limitée à 97º est nécessaire. Le branchements erronés ou réalisés par du bulbe qui commande la valve doit être...
  • Page 13: Remplissage Automatique

    2.5.1.5. Pompe de circulation catalogue d’appareils de chauffage de Lacunza. La décharge thermique incluse Il est nécessaire d’installer une pompe devra avoir la flèche tournée vers l’appareil de circulation qui fasse couler l’eau dans et se branchera sur l’une des deux prises...
  • Page 14: Rapport Entre La Puissance De L'appareil De Chauffage Et La Puissance Installée Dans Les Radiateurs

    Au moment de réaliser l’installation La puissance nominale de l’appareil est d’un appareil de chauffage Lacunza sur une très supérieure à celle installée installation hydraulique où il partagera l’installation avec chaudière...
  • Page 15: Vérification De L'étanchéité De L'installation

    ½” pour la gaine de la sonde les branchements à l’appareil de chauffage. d’immersion thermostatique Lacunza livre avec les accessoires KIT Branchements du réservoir d’eau au COMBI et BASIC. Cette sonde sera celle circuit de chauffage qui commande le démarrage arrêt de la Pression de travail hydraulique de 1.2...
  • Page 16: Corrosion Électrolytique

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Corrosion électrolytique Sur toute installation hydraulique où le tube est métallique, mais pas en acier, il est recommandé de placer des manchons électrolytiques dans le branchement du tube avec le réservoir d’eau. Raccordements débranchement dans le réservoir d’eau Schémas hydrauliques indicatifs Schéma 1 Lorsque l’eau du réservoir d’eau atteint 50º...
  • Page 17 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Schéma 2 Lorsque l’eau du réservoir d’eau atteint 45º le thermostat (1) fera signe au régulateur automatique (11), et celui-ci fera fonctionner la pompe de circulation (10) jusqu’à ce que la température de l’eau descende en dessous de 43º. Tant que la température de retour de radiateurs (5) ne dépasse pas 55ºC, la valve anti- condensation (6) mélangera de l’eau de la sortie du réservoir d’eau avec de l’eau de retour des radiateurs pour que sa valeur dépasse 55ºC, résolvant ainsi tout problème de condensation...
  • Page 18 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Schema 3 Lorsque l’eau du réservoir atteint 45ºC le thermostat (1) fait signe au régulateur automatique (11) et celui-ci fait fonctionner la pompe de circulation (10) du réservoir d’eau, pour faire circuler l’eau sans échanger de la chaleur avec le circuit des radiateurs à travers l’échange de plaques (13), jusqu’à...
  • Page 19 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Dans ce cas, les éléments à l’intérieur du rectangle sont fournis avec le kit Combi. Il dispose aussi d’un système de protection antigel et antiblocage pour non activité pendant l’été. Légende pour les schémas hydrauliques: 1 Thermostat démarrage de pompe 50ºC 2 Valve de sécurité...
  • Page 20: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION avoir un diamètre maximum de INSTRUCTIONS D’UTILISATION 150 mm. • Utiliser du bois trop menu Le fabricant décline toute responsabilité favorisera la puissance extraite concernant les détériorations des pièces de celui-ci, mais il augmentera causées par la mauvaise utilisation de aussi la vitesse du combustible combustibles non recommandés ou par brûlé.
  • Page 21: Description Des Éléments De L'appareil

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Tous les matériaux autres que le bois (plastique, aérosols, etc.). Le bois vert et le bois re-traité peuvent provoquer le feu dans le conduit de la sortie de fumée. Dans ce graphique, on peut voir l’influence de l’humidité sur le pouvoir calorifique du bois : Rapport entre humidité...
  • Page 22: Allumage

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION sera adaptée à son conduit de fumée. Dans le cas contraire, nous devrons vérifier le 3.3. Allumage tirage du conduit de fumée (longueur et Utiliser l’appareil par temps chaud diamètre de la cheminée, isolation de la (journées chaudes, premières heures de cheminée, étanchéité) ou l’humidité...
  • Page 23: Retrait Des Cendres

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION En ouvrant ce registre nous introduisons de l’air dans la chambre de combustion à travers la porte supérieure du foyer. IMPORTANT: En gardant ce registre secondaire ouvert la vitre du foyer se salira moins vite . 3.6. Retrait des cendres Après avoir utilisé...
  • Page 24 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Démontage du déflecteur supérieur Sarria 20 Sakan 20 Sur le déflecteur il peut y avoir une accumulation de suie qui tombe du conduit de fumée. Vue de section de deux déflecteurs placés (Sarria 20 Sakan 20)
  • Page 25: Entretien Et Conseils Importants

    ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS Sortie de fumée ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS Pour fonctionnement l’appareil, la sortie de fumée devra être toujours propre. 4.1. Entretien de l’appareil Il est important de la nettoyer aussi L’appareil devra être nettoyé souvent que nécessaire, la fréquence du régulièrement tout comme le conduit de nettoyage dépendra...
  • Page 26: Conseils Importants

    Lacunza recommande utiliser uniquement pièces rechange Cet appareil peut rester CHAUD un certain d’origine. temps après avoir été éteint. ÉVITER QUE Lacunza n’est pas tenue responsable de LES ENFANTS EN BAS ÂGE NE S’EN toute modification non autorisée. APPROCHENT.
  • Page 27: Causes D'un Mauvais Fonctionnement

    CAUSES D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT CAUSES D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT Ce signe recommande l’intervention d’un professionnel qualifié pour effectuer cette opération. Situation Causes probables Action Utiliser des bois durs, coupés depuis au moins 2 ans et Bois vert ou humide entreposés dans des endroits abrités et ventilés Pour l´allumage, utiliser du papier froissé...
  • Page 28: Pièces Détachées Basiques

    PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES...
  • Page 29 PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES...
  • Page 30: Déclaration De Prestations

    DÉCLARATION DE PRESTATIONS DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 31 DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 32: Marquage Ce

    MARQUAGE CE MARQUAGE CE...
  • Page 36 LACUNZA KALOR GROUP S.A.L Pol. Ind. Ibarrea s/n 31800 Alsasua (Navarra) Spain Tel.: (00 34) 948 56 35 11 Fax.: (00 34) 948 56 35 05 e-mail: comercial@lacunza.net Sito: www.lacunza.net VERSIONE: 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Sakan 20

Table des Matières