Table des Matières

Liens rapides

RLE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RLE Serie

  • Page 1 INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 2: Explication Des Consignes De Sécurité

    Explication des consignes de sécurité La chaudière est conforme aux exigences essentielles des direc- tives suivantes - Règlement (UE) 2016/426 Danger - Directive Rendement: Article 7(2) et Annexe III de la directive 92/42/ Ce symbole met en garde contre les dommages pour les per- sonnes.
  • Page 3: Table Des Matières

    DIAGNOSTIC ET INTERROGATIONS DE AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ MAINTENANCE Menu DONNÉES TECHNIQUES DÉPANNAGE Table multigaz Affichage des défauts C4 - C6 - C8 selon EN15502-1 Messages de défaut Table ERP Réparation DOMAINES D'UTILISATION AUTORISÉS Mettre la chaudière hors service Information produit FONCTIONNEMENT INSTALLATION...
  • Page 4: Avertissements Et Règles De Sécurité

    AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ La présente notice est exclusivement destinee au personnel qua- ƒ Ne pas toucher les surfaces portées à température élevée sur lifié. la chaudière, le brûleur, le système d'évacuation des fumées ƒ Les travaux sur les conduites de gaz ne devront être effectués et les tuyauteries.
  • Page 5 Comportement en cas d'odeur de gaz de Extracteurs d'air combustion L'utilisation d'appareils qui évacuent l'air vers l'extérieur (hotte aspirante, hotte aspirante, climatiseur, aspirateur central, etc.) Danger peut créer une dépression. Si la chaudière fonctionne en même Les gaz de combustion peuvent entraîner des intoxications temps, cela peut entraîner un reflux des gaz de combustion.
  • Page 6: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES DESCRIPTION 25 KIS 28 KIS Chauffage Débit calorifique nominal (***) kW-kcal/h 20-17.200 23,6-20.296 Puissance calorifique nominale (80°/60°) kW-kcal/h 19,34-16.632 22,82-19.626 Puissance calorifique nominale (50°/30°) kW-kcal/h 20,9-17.974 24,61-21.169 Débit calorifique réduit kW-kcal/h 4,7-4.042 4,7-4.042 Puissance calorifique réduite (80°/60°) kW-kcal/h 4,51-3.880 4,51-3.880 Puissance calorifique réduite (50°/30°)
  • Page 7: Table Multigaz

    Table multigaz PARAMÈTRES MÉTHANE (G20) Indice de Wobbe inférieur (à 15 °C-1013 mbar) MJ/m³S 45,67 Pouvoir calorifique inférieur MJ/m³S 34,02 Pression d’alimentation nominale mbar (mm H2O) 20 (203,9) Pression d’alimentation minimale mbar (mm H2O) 13 (132,6) 25 KIS 28 KIS Brûleur: diamètre/longueur 67/110 67/110...
  • Page 8: Table Erp

    Table ERP Paramètre Symbole 25 KIS 28 KIS Unit Classe d’efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Classe d’efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau Puissance thermique nominale Pnominale Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux ηs Production de chaleur utile À...
  • Page 9: Domaines D'utilisation Autorisés

    DOMAINES D'UTILISATION Règles d’installation AUTORISÉS L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié, confor- mément aux normes de référence suivantes: UNI 7129-7131 et L'appareil doit être installé et utilisé uniquement dans des instal- CEI 64-8. lations de chauffage en circuit fermé conformes à la norme EN 12828, en respectant les notices de montage, de maintenance Lors de l'installation de la chaudière, l'utilisation de et d'utilisation correspondantes.
  • Page 10: Travaux Préparatoires Au Montage

    - il est interdit de laisser des matières inflammables dans la pièce où la chaudière est installée. Vérifiez l'état du mur de montage. Utilisez du matériel de fixa- tion avec une capacité de charge suffisante. Pour les autres matériaux, utiliser du matériel de fixation ayant une charge admissible suffisante.
  • Page 11: Amortisseur De Coups De Bélier

    Retirer la tôle avant L'installation du groupe de sécurité H selon la norme EN 806 est nécessaire lorsque la pression de raccordement de l'eau sani- taire est supérieure à 10 bars 1,0 MPa) et en l'absence de vanne de détente eau sanitaire (selon les normes en vigueur). Utiliser un clapet anti-retour ou une vanne combinée avec cla- pet anti-retour uniquement en association avec une soupape de sécurité.
  • Page 12: Evacuation Des Condensats, Faire L'appoint D'eau De Chauffage

    Evacuation des condensats, faire l'appoint Remplir le siphon d'eau d'eau de chauffage Remarque En cas de risque de gel, remplir le siphon uniquement avant la 1. Remarque mise en service. En cas d'utilisation d'un disjoncteur, mettre le dispositif d'ap- point en position "ON". Verser au moins 0,3 l d'eau dans le raccord d'évacuation des Retirer la tôle de recouvrement bleue A.
  • Page 13: Configuration D'évacuation Des Fumées

    à la norme EN 13384-1. Pour plus d'informations, système de conduit de fumée double nous vous invitons à contacter l'équipe avant-vente à l'adresse e-mail sui- système de conduit de fumée double avec adaptateur vante : prevendita.Riello@carrier.com. Longueur droite maximale (m) Pertes de charge (m) Trou dans Diamètre...
  • Page 14: Raccordement Gaz

    Raccordement gaz Vue d'ensemble des raccordements électriques Pour Informations supplémentaires concernant les raccor- dements, se référer au paragraphe 16.3 "Schéma électrique carte de commande". Raccordements à effectuer par l'installateur sur la carte de commande ■ Ouvrir les passe-câbles si besoin. Ne faire passer à chaque fois qu'un câble sans fiche.
  • Page 15: Tirer Les Câbles De Raccordement

    Monter la tôle avant Nous recommandons également d'installer un dispositif de protection contre les courants de fuite tous courants (type B ) pour les courants de fuite continus qui peuvent se produire avec des matériels à haute efficacité énergétique. ■ Sélectionner et dimensionner le dispositif de protection contre les courants de fuite conformément aux normes et directives en vigueur.
  • Page 16: Contrôle De La Sonde De Température De Fumées

    duit doit être confirmée par le fabricant du produit antigel. Déroulement de l'assistant de mise Explications ■ Toute eau de remplissage et d'appoint d'une dureté supérieure en service et renvois à 300 ppm devra être adoucie, par exemple avec un petit adou- Mise en service cisseur pour eau de chauffage.
  • Page 17: Contrôler L'étanchéité De Tous Les Raccords Côté Primaire Et Côté Ecs

    sente. Contrôler l'étanchéité de tous les raccords 7.12 Mesurer la pression au repos et la pression côté primaire et côté ECS d'alimentation Danger Danger Afin d'éviter tout risque d'électrocution dû à une fuite d'eau La formation de monoxyde de carbone suite à un mauvais de chauffage ou d'eau chaude sanitaire, contrôler l'étan- réglage du brûleur peut entraîner de graves risques pour la chéité...
  • Page 18: Réglage De L'électrovanne À Gaz

    4. Avec sélectionner "C3" pour la puissance maximale de Monter un réducteur de pres- chauffage. sion gaz indépendant en amont > 25 mbar (2.5 kPa) de l'installation. Régler la pres- sion sur 20 mbar (2.0 kPa). 6. Avec régler la valeur souhaitée en % de la puissance nomi- Prévenir le fournisseur de gaz.
  • Page 19: Contrôler L'étanchéité De La Ventouse (Mesure Entre Les Deux Tubes)

    7.17 Contrôler le serrage des raccordements Hauteurs manométriques résiduelles du circulateur intégré électriques Danger Le fait de toucher des composants sous tension peut en- traîner de graves blessures par le courant électrique. Cer- tains composants implantés sur les platines peuvent pré- senter une tension même lorsque la tension d'alimentation secteur a été...
  • Page 20: Régler La Puissance Supérieure/Inférieure

    Maintenance Diagnostic Configuration du système Menu spécial Menu utilisateur Menu utilisateur 8.1.2 Quitter le menu maintenance Appuyer sur le bouton de commande suivants: pendant 3 s. Remarque 7.22 Régler la puissance supérieure/inférieure Le menu maintenance est quitté automatiquement au bout de 15 Remarque min.
  • Page 21: Menu Spécial

    DÉPANNAGE 8.1.5 Menu spécial Afficher le menu spécial Affichage des défauts Appuyer sur les boutons de commande suivants: En cas de panne dans le système de chauffage, le "symbole de en même temps pendant 5 s environ, puis relâcher. danger" clignote et le code de panne s'affiche à...
  • Page 22: Réparation

    Pas de production Contrôler la sonde de température d'eau chaude (fiche J11_3, fils Sonde eau chaude ou- d'eau chaude transitoire 5 et 6). Mesurer l'entrée de la sonde sur la carte de commande. verte ou en court-circuit Consigne: 3.3 V– sonde débranchée. sanitaire Contrôler le niveau de remplissage de l'installation de chauffage.
  • Page 23: Affichage Et Commandes

    10.4 Affichage et commandes Éléments du menu principal 10.4.1 Touches et symboles En mode de thermorégulation: courbe climatique En mode de régulation constant: température de départ, Zone de fonctionnement température d'eau chaude sanitaire Température eau chaude % Circulateur PWM °C °F ON - OFF chaudière Fonction de préchauffage OFF Appuyez sur les touches suivantes:...
  • Page 24: Chauffage Ambiant

    11 CHAUFFAGE AMBIANT Avec le mode dépendant de la température ambiante, vous réglez la température ambiante de consigne sur votre thermostat d'ambiance. 11.1 Réglages d'usine pour les niveaux de Appuyez sur les touches suivantes: température jusqu'à ce que apparaisse. pour sélectionner la température de consigne. Mode en thermorégulation pour confirmer.
  • Page 25: Vérification Du Message D'erreur "A

    les températures. Appuyez sur les boutons suivants: pendant 4 s pour accéder au menu principal sélectionnez "d" Demandez à votre installateur les informations suivantes: sélectionnez "d1"... "d10" pour confirmer ■ Pression requise du système "d1" Température d'eau de chaudière (°C) ■...
  • Page 26: Et Le Code Défaut Clignotent

    Si les pannes ne sont pas éliminées, elles peuvent avoir des luantes et de maintenir la fiabilité du produit dans le temps. L'entretien de la chaudière doit être effectué au moins une conséquences mortelles. fois par an; il convient de le réserver à l'avance auprès du Ne réinitialisez pas le brûleur plusieurs fois de suite.
  • Page 27: Retrait Du Brûleur

    Indication d'affichage Procédure Augmenter la valeur cible. Demande de chaleur via S'assurer que la chaleur produite régulation. est évacuée Défaut A30 Vérifiez les câbles de connexion Le ventilateur démarre. du ventilateur. Vérifiez l'alimentation du ventilateur. Mise en marche. Défaut A11 - A10 Vérifiez le câble d'allumage.
  • Page 28: Vérification Du Joint Du Brûleur Et Du Corps De La Flamme

    15.3 Vérification du joint du brûleur et du corps de la flamme 15.4 Vérification et ajustement de l'électrode d'allumage et de l'électrode d'ionisation Vérifiez les électrodes A, le corps de la flamme C, l'anneau isolant thermique E et le joint D pour détecter des dommages. Ne démont- ez et ne remplacez les composants que s'ils sont endommagés ou ±0,6 usés.
  • Page 29: Installation Du Brûleur

    15.7 Vérification du limiteur de débit Attention Évitez les dommages causés par l'eau de condensation. Cou- vrez les composants électroniques avec un matériau étanche approprié. 1. Inclinez la boîte de connexion électrique vers l'avant. 2. Couvrez les composants électroniques avec un matériau étanche approprié.
  • Page 30: Vérification Des Capteurs De Température

    15.11 Vérification des capteurs de température Capteur de température extérieure 1. Vérifiez le câble et la fiche du capteur de température extérieure. 2. Déconnectez les fils 3 et 4 de la connexion terminale O.T.S.. 3. Mesurez la résistance du capteur. Comparez la résistance avec la valeur pour la température actuelle dans le diagramme suivant.
  • Page 31: Vérification De L'échangeur De Chaleur À Plaques

    15.12 Vérification de l'échangeur de chaleur à plaques A Départ chauffage B Retour chauffage C Eau froide D Eau chaude 1. Fermez et vidangez la chaudière du côté chauffage et ECS. 2. Desserrer les vis. 3. Retirez l'échangeur de chaleur à plaques. Remarque Pendant la phase de démontage et à...
  • Page 32: Démontage De L'unité Hydraulique

    15.13 Démontage de l'unité hydraulique Si des composants de l'unité hydraulique doivent être remplacés. Danger Risque de choc électrique dû à une fuite d'eau de chauffage ou d'eau chaude sanitaire. Après l'installation, vérifiez toutes les connexions côté eau pour les fuites. 15.14 Vérification du fusible 1.
  • Page 33: Section Générale

    16 SECTION GÉNÉRALE 16.1 Éléments fonctionnels de la chaudière Robinet de remplissage Sonde température eau chaude sanitaire Vanne de sécurité Siphon Vanne 3 voies Ventilateur Mélangeur Sonde température chauffage + Sonde température thermostat limit Électrode Brûleur Capuchon d’échantillon d’analyse des fumées Sortie de fumées Sonde de fumées Échangeur de chaleur principal...
  • Page 34: Plaque Signalatique

    Remarque relative au raccordement d'accessoires 16.3 Schéma électrique carte de commande Respecter les notices de montage fournies avec les accessoires Connexions aux prises 230 V~ pour raccorder ces derniers. Alimentation électrique Tous les accessoires ont un raccord basse tension. Sonde de température extérieure Les fils 1 et 2 de la fiche J6 comprennent un pont de raccordement.
  • Page 36 Date___/____/____ Signature _____________________ Numéro de série de la chaudière ___________________________________ www.riello.com In order to improve its products, Beretta reserves the right to modify the characteristics and information contained in this manual at any time and without prior notice. Consumers statutory rights are not aected.

Ce manuel est également adapté pour:

Rle 25 kisRle 28 kis

Table des Matières