Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

SOLAR CELL LANTERN
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
SOLCELLSLYKTA
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
SOLCELLELAMPE
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
SOLCELLELANTERNE
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
LATARNIA SŁONECZNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
SOLARLATERNE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
AURINKOLYHTY
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
LANTERNE PHOTOVOLTAÏQUE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
ZONNECELLANTAARN
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
026105
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anslut 026105

  • Page 1 026105 SOLAR CELL LANTERN OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions SOLCELLSLYKTA SOLARLATERNE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung SOLCELLELAMPE AURINKOLYHTY BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös SOLCELLELANTERNE LANTERNE PHOTOVOLTAÏQUE BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversættelse af den originale vejledning Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen. Jula AB forbeholder seg retten til å...
  • Page 5 Inledning 1.1 Produktbeskrivning Soldriven lampa med flameffekt för dekorbelysning i trädgårdar. 1.2 Symboler Läs bruksanvisningen noga före användning. Spara bruksanvisningen för framtida behov. Produkten uppfyller kraven i tillämpliga EU-direktiv och förordningar. Ska återvinnas som elektriskt avfall. 1.3 Översikt Upphängningsrem Strömbrytare Solpanel LED-belysning Lamphölje...
  • Page 6: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    2.2 Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för dödsfall och/eller personskada. ● Läs alla säkerhetsanvisningar nedan före användning. ● Låt aldrig barn eller personer som inte känner till produkten använda den utan övervakning. ● Använd inte produkten om den är skadad. Risk för elolycksfall. ●...
  • Page 7: Byte Av Batteri

    4.1 Byte av batteri Bild 2 Ta bort skruvarna (A) som håller ihop lampenheten (B). Lyft lampbasen (C) från solpanelen. Byt ut batteriet (D) mot ett nytt av samma typ. Se ”7 Tekniska data” på sid. 7. Återmontera i omvänd ordning. VIKTIGT! Byt ut de begagnade skruvarna och var noga med att dra åt skruvarna korrekt.
  • Page 8 Introduksjon 1.1 Produktbeskrivelse Soldrevet lampe med flammeeffekt, beregnet som dekorativ hagebelysning. 1.2 Symboler Les bruksanvisningen nøye og pass på at du forstår instruksjonene før du bruker produktet. Ta vare på disse instruksjonene i tilfelle du får bruk for dem senere. Dette produktet samsvarer med gjeldende EU-direktiver og -forordninger.
  • Page 9: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for dødsfall eller personskade. ● Les advarslene nedenfor før du tar produktet i bruk. ● Ikke la barn eller personer som ikke er kjent med el-verktøyet, bruke det uten tilsyn. ●...
  • Page 10: Spesifikasjoner

    4.1 Skifte ut batteriet Bilde 2 Fjern skruene (A) som holder lampedelen sammen (B). Løft opp lampesokkelen (C) fra solcellepanelet. Skift ut det brukte batteriet (D) med et batteri av samme type. Se ”7 Tekniske data” på side 10. Monter alt tilbake i omvendt rekkefølge. Advarsel! Sett de brukte skruene på...
  • Page 11 Indledning 1.1 Produktbeskrivelse Solcellelampe med flammeeffekt til dekorativ havebelysning. 1.2 Symboler Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår den, før du tager produktet i brug. Gem betjeningsvejledningen til senere brug. Produktet overholder gældende EU-direktiver og -forordninger. Skal bortskaffes som elektronikaffald. 1.3 Produktoversigt Strop til ophængning Tænd/sluk-knap...
  • Page 12: Vedligeholdelse

    2.2 Generel sikkerhedsanvisning Advarsel! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade. ● Læs nedenstående advarsler, før du bruger produktet. ● Lad ikke børn eller personer, som ikke er fortrolige med produktet, benytte det uden eopsyn. ● Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget. Fare for elektrisk stød. ●...
  • Page 13 4.1 Sådan udskiftes batteriet Figur 2 Fjern skruerne (A), der holder lyskilden sammen (B). Løft lyskildens base (C) fra solpanelet. Udskift det brugte batteri (D) med et tilsvarende batteri. Se “7 Tekniske data” på side 13. Saml igen i modsat rækkefølge. Forsigtig! Sæt skruerne skruer i igen, og sørg for, at de er spændt korrekt.
  • Page 14: Opis Produktu

    Wprowadzenie 1.1 Opis produktu Latarnia słoneczna z efektem płomieni, przeznaczona do dekoracyjnego oświetlenia ogrodu. 1.2 Symbole Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie i ze zrozumieniem przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować do późniejszych konsultacji. Niniejszy produkt spełnia wymagania odpowiednich dyrektyw i rozporządzeń UE. Utylizować...
  • Page 15: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji stwarza ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. ● Przed użyciem produktu przeczytaj poniższe ostrzeżenia. ● Nie pozwalaj używać produktu dzieciom ani osobom z nim niezaznajomionym bez nadzoru. ● Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. ●...
  • Page 16: Wymiana Akumulatora

    4.1 Wymiana akumulatora Rysunek 2 Odkręć wkręty montażowe (A) obudowy latarni (B). Wyjmij podstawę latarni (C) z panelu słonecznego. Wymień zużyty akumulator (D) na podobny. Patrz punkt „7 Dane techniczne” na stronie 16. Złóż całość, wykonując poprzednie czynności w odwrotnej kolejności. Przestroga! Wkręć używane wkręty i upewnij się, że są prawidłowo dokręcone. Przechowywanie ●...
  • Page 17: Product Description

    Introduction 1.1 Product description Solar powered lamp with a flame effect intended for decorative garden lighting. 1.2 Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Save the instructions for future reference. This product complies with applicable EU directives and regulations.
  • Page 18: General Safety Instruction

    2.2 General safety instruction Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. ● Read the warning instructions that follow before you use the product. ● Do not allow children or anyone who is unfamiliar with the product to use it without supervision.
  • Page 19: Technical Data

    4.1 To replace the battery Figure 2 Remove the screws (A) that holds the lamp assembly together (B). Lift up the lamp base (C) from the solar panel. Replace the used battery (D) with an equivalent battery. Refer to “7 Technical data” on page 19.
  • Page 20: Produktübersicht

    Einführung 1.1 Produktbeschreibung Solarbetriebene Leuchte mit Flammeneffekt als dekorative Gartenbeleuchtung. 1.2 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden. Speichern Sie die Anweisungen zur späteren Verwendung. Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien und -Vorschriften.
  • Page 21: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr von Tod oder Verletzungen. ● Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. ● Erlauben Sie Kindern oder Personen, die mit dem Produkt nicht vertraut sind, nicht, es ohne Aufsicht zu benutzen.
  • Page 22: Austauschen Der Batterie

    4.1 Austauschen der Batterie Abbildung 2 Entfernen Sie die Schrauben (A), die das Lampengehäuse zusammenhalten (B). Heben Sie die Leuchtenbasis (C) vom Solarmodul ab. Ersetzen Sie die verwendete Batterie (D) durch eine entsprechende Batterie. Siehe „7 Technische Daten“ auf Seite 22. Setzen Sie die Leuchte in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
  • Page 23: Tuotteen Kuvaus

    Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus Aurinkokennovalaisin liekkiefektillä puutarhan koristeelliseen valaisuun. 1.2 Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista, että ymmärrät ohjeet ennen tuotteen käyttöä. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä tuote on sovellettavien EU-direktiivien ja asetusten mukainen. Kierrätetään sähköjätteenä. 1.3 Tuotekatsaus Ripustuslenkki ON/OFF-painike Aurinkopaneeli LED-valo...
  • Page 24: Yleiset Turvallisuusohjeet

    2.2 Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai henkilövahingon vaaran. ● Lue seuraavat varoitusohjeet ennen tuotteen käyttöä. ● Älä koskaan anna lasten tai sellaisten henkilöiden, jotka eivät tunne tuotetta, käyttää sitä ilman valvontaa. ● Älä käytä tuotetta, jos se on vaurioitunut. Sähköiskun vaara. ●...
  • Page 25: Akun Vaihtaminen

    4.1 Akun vaihtaminen Kuva 2 Irrota ruuvit (A), jotka pitävät lamppukokoonpanon yhdessä (B). Nosta lampun kanta (C) aurinkopaneelista. Korvaa akku (D) vastaavalla akulla. Katso ”7 Tekniset tiedot” sivulla 25. Kokoa päinvastaisessa järjestyksessä. Varo! Korvaa käytetyt ruuvit ja kiristä ne oikein. Varastointi ●...
  • Page 26: Fiche Produit

    Introduction 1.1 Description du produit Lampe solaire avec effet flamme destiné à l’éclairage extérieur décoratif. 1.2 Pictogrammes Lisez attentivement les instructions d’utilisation et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d’utiliser le produit. Conservez les instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Ce produit est conforme aux directives et règlements européens applicables.
  • Page 27: Consignes Générales De Sécurité

    2.2 Consignes générales de sécurité Attention ! Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures voire la mort. ● Lisez les consignes de mise en garde qui suivent avant d’utiliser le produit. ● Ne laissez pas des enfants ou toute personne non familiarisée avec le produit, l’utiliser sans surveillance.
  • Page 28: Remplacement De La Batterie

    4.1 Remplacement de la batterie Figure 2 Dévissez les vis (A) maintenant l’ensemble ne place (B). Soulevez la base de la lampe (C) du panneau solaire. Remplacez la batterie usagée (D) avec une batterie équivalente. Voir « 7 Caractéristiques techniques » à la page 28. Remontez dans l’ordre inverse.
  • Page 29: Productbeschrijving

    Inleiding 1.1 Productbeschrijving Lamp op zonne-energie met vlameffect bedoeld voor decoratieve tuinverlichting. 1.2 Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en zorg dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de instructies voor eventueel later gebruik. Dit product voldoet aan de toepasselijke EU-richtlijnen en -verordeningen. Recyclen als elektrisch afval.
  • Page 30: Algemene Veiligheidsinstructies

    2.2 Algemene veiligheidsinstructies Waarschuwing! Het niet naleven van deze instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of overlijden. ● Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gebruikt. ● Laat kinderen of iemand die niet bekend is met het product het niet zonder toezicht gebruiken.
  • Page 31: Batterij Vervangen

    4.1 Batterij vervangen Afbeelding 2 Verwijder de schroeven (A) die de lampeenheid bij elkaar houden (B). Til de lampvoet (C) omhoog van het zonnepaneel. Vervang de gebruikte batterij (D) door een gelijkwaardige batterij. Raadpleeg “7 Technische gegevens” op pagina 31. Monteer het geheel weer in de tegenovergestelde volgorde.
  • Page 32 026105 2025-06-16...

Table des Matières