Le présent mode d’emploi doit être traité de manière confidentielle. Il doit uniquement être accessible aux personnes autorisées. Il ne doit pas être remis à des tiers sans l’autorisation écrite de KEMPER GmbH, ci-après dénommé fabricant. L’ensemble de la documentation est protégé par la loi relative aux droits d’auteur.
Page 7
les informations relatives à l’obligation de surveillance et de rapport relatives aux particularités fonctionnelles y compris, par exemple concernant l’organisation du travail, les procédures et le personnel mandaté. Outre le mode d’emploi et les réglementations légales de prévention des accidents en vigueur dans le pays d’utilisation et sur le site d’utilisation, il convient également de prendre en compte les règles techniques reconnues relatives au travail sécurisé...
2 Sécurité 2.1 Généralités Ce produit a été élaboré et conçu selon l’état actuel de la technique et des règles de sécurité technique reconnues. Le fonctionnement du produit peut engendrer des dangers techniques pour l’opérateur ou des dommages sur le produit et d’autres biens matériels, si le produit : •...
secondaire. 2.3 Marquages / panneaux à installer par l’exploitant Le cas échéant, il incombe à l’exploitant d’apposer des marquages et panneaux supplémentaires sur le produit et dans son environnement. Ces marquages et panneaux peuvent par ex. se référer à la directive de port obligatoire de l’équipement de protection individuelle.
Si le produit présente des modifications entravant la sécurité, immédiatement interrompre l’opération, sécuriser la zone et avertir l’incident au service / à la personne compétente ! Seul le personnel fiable et formé est autorisé à travailler avec et sur le produit.
Page 11
DANGER Danger par électrocution ! Les travaux sur l’équipement électrique du produit sont strictement réservés à un électricien ou aux opérateurs instruit sous la direction et la supervision d’un électricien conformément aux consignes spécifiques aux équipements électroniques ! Avant d’ouvrir le produit, débrancher, le cas échéant, la fiche de secteur et ainsi la protéger contre toute remise en marche intempestive.
AVERTISSEMENT Choc électrique en cas de raccordement d’une alimentation électrique inappropriée ! En cas de raccordement d’une alimentation électrique inappropriée, les pièces accessibles peuvent véhiculer une tension dangereuse. Tout contact avec une tension dangereuse peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Caractéristiques de raccordement électrique, voir plaque signalétique du produit Alimentation secteur...
Page 13
AVERTISSEMENT Danger en cas de renversement pendant le transport ! En cas de déplacement, le produit risque de se coincer et de se renverser. En raison du poids élevé, des personnes peuvent être blessées. • Avant tout déplacement, desserrer les freins des roulettes directionnelles.
Page 14
Fig. 1 : positionnement incorrect des bras d’aspiration AVERTISSEMENT Danger pour la santé émanant des particules de fumées de soudage ! Ne pas inhaler la poussière de soudage/les fumées de soudage ! D’importants dommages de santé pour les organes et les voies respiratoires sont possibles ! Les fumées de soudage contiennent des substances pouvant provoquer des cancers !
3 Données produit 3.1 Description du fonctionnement Le produit est un appareil compact à filtre mécanique à l’aide duquel les fumées de soudage générées lors du soudage sont aspirées à la source et séparées avec un degré de séparation supérieur à 99 %. L’air aspiré, qui contient des substances nocives, est nettoyé...
• Exécution – non certifiée W3 • Exécution – certifiée W3 Attention Seuls les produits portant l'autocollant W3 ont été testés et certifiés en conséquence. Voir également le chapitre Données techniques : classe de fumée de soudage et norme de contrôle. Testé...
Fig. 3 : Pos. Désignation Pos. Désignation Produit pour 1 bras Produit pour 2 bras d’aspiration d’aspiration Tabl. 3 : Caractéristiques distinctives – 1 / 2 bras d’aspiration • Version – Produit avec 1 bras d’aspiration – Certifié W3/IFA. • Version –...
Page 18
REMARQUE Seuls les produits portant l'autocollant W3 ont été testés et certifiés en conséquence. Voir également le chapitre Données techniques : classe de fumée de soudage et norme de contrôle. REMARQUE Pendant le soudage d’aciers alliés ou fortement alliés avec des métaux d’apport contenant plus de 5 % de chrome / nickel, des substances CMR (cancérogènes, mutagènes et reprotoxiques) cancérigènes sont dégagées.
3.5 Exigences générales selon la norme DIN EN ISO 21904 REMARQUE Raccordement de systèmes de tuyauterie, de bras d’aspiration et de tuyaux. Les systèmes de tuyauterie, les bras d’aspiration et les tuyaux raccordés au produit peuvent provoquer une chute de pression et doivent être pris en compte par le concepteur ou l’utilisateur de l’installation.
• contient des liquides et une contamination consécutive du flux d’air avec des vapeurs d’aérosol ou des vapeurs oléagineuses ; • contient des poussières facilement inflammables, combustibles et / ou des substances, qui peuvent former des atmosphères ou mélanges explosifs ; •...
Page 21
AVERTISSEMENT Risque de lésions graves des organes et des voies respiratoires – Porter une protection respiratoire de la classe FFP2 ou d’une classe supérieure. Le contact de la peau avec des particules de fumées de soudage peut provoquer des irritations cutanées chez les personnes sensibles – Porter des vêtements de protection.
4 Transport et stockage 4.1 Transport DANGER Risque d’écrasements mortels pendant le chargement et le transport du produit ! Le cas échéant, un levage et un transport incorrects du produit peuvent provoquer un basculement et une chute de la palette avec le produit ! •...
5 Montage REMARQUE L’exploitant du produit ne doit confier le montage en propre régie du produit qu’aux personnes familiarisées avec cette tâche. Deux collaborateurs sont requis pour le montage du produit. Il convient de veiller à ce que la ligne de retour du courant de soudage, entre la pièce et la machine à...
Page 24
Pos. Désignation Pos. Désignation Porte de Poignée maintenance Cartouche Roulette filtrante directionnelle freinée (roue avant) Insert de préfiltre 7 Roue arrière Filtre principal Tabl. 4 : positions sur le produit 1502763-04 - 24 -...
6 Utilisation Toute personne en charge de l’utilisation, de la maintenance et de la réparation du produit doit avoir lu et compris le présent mode d’emploi ainsi que les modes d’emploi d’éventuels produits rapportés et accessoires. 6.1 Qualification du personnel de service Pour opérer le produit de manière autonome, l’exploitant n’est autorisé...
Page 26
Pos. Désignation Remarque Interrupteur marche / arrêt Témoin de signalisation Orifice de montage pour prise de raccordement de démarrage-arrêt (équipement en option) (obturée par un bouchon borgne) Orifice de mesure de pression (uniquement pour le personnel de service) Avertisseur sonore Pressostat (obturé...
REMARQUE • Avertisseur sonore (pos. 5) Une aspiration fiable des fumées de soudage est uniquement possible avec une puissance d’aspiration suffisante. Plus les filtres sont colmatés avec de la poussière, plus leur résistance au flux d’air augmente et plus la puissance d’aspiration diminue. En cas de sous-dépassement d’une valeur minimale, l’avertisseur sonore retentit.
Fig. 6 : positionnement de la hotte d’aspiration • Positionnez le bras d’aspiration en veillant à ce que la hotte d’aspiration inclinée se trouve env. 25 cm au-dessus de la soudure. • La hotte d’aspiration doit être positionnée de manière à pouvoir aspirer les fumées de soudage en toute sécurité...
Page 29
1. Raccorder le câble de raccordement au réseau électrique du produit au réseau électrique du client. 2. Enclencher le produit en actionnant l’interrupteur qui comporte les caractères « 0 » et « I ». 3. Le ventilateur démarre et le témoin de signalisation vert de l’interrupteur de l’appareil signalise le fonctionnement sans anomalie.
7 Réparation Les prescriptions décrites dans ce chapitre doivent être considérées comme des exigences minimales. En fonction des conditions de service, des directives complémentaires peuvent s’avérer nécessaire afin de conserver le produit dans un état optimal. Les travaux de maintenance et de réparations décrits dans ce chapitre sont strictement réservés au personnel de l’exploitant formé...
• Ne pas utiliser de solvants organiques contenant des esters, des cétones, des alcools, des hydrocarbures ou des substances similaires. 7.2 Maintenance Un contrôle et une maintenance réguliers du produit, c.-à-d. au moins une fois par an, influence de manière positive le fonctionnement en toute sécurité...
Page 32
AVERTISSEMENT Danger pour la santé émanant des particules de fumées de soudage Ne pas inhaler la poussière de soudage/les fumées de soudage ! D’importants dommages de santé pour les organes et les voies respiratoires sont possibles ! Les fumées de soudage contiennent des substances pouvant provoquer des cancers ! Chez les personnes sensibles, tout contact de la peau avec des particules de fumées de soudage peut provoquer des irritations cutanées.
REMARQUE Produits avec homologation W3 conformément aux exigences de la classe de séparation des fumées de soudage Certifié W3/IFA. (voir chapitre Caractéristiques techniques) L’homologation W3 expire dans les cas suivants : • Le produit n’est pas utilisé conformément aux prescriptions d’usage qui lui ont été...
Page 34
Fig. 7 : Remplacement du filtre Remplacement de la natte de préfiltre : 1. Retirer avec précaution l’insert de préfiltre (pos. 4.1) de l’élément filtrant, sans soulever les particules de poussière. 2. Retirer l’étrier de blocage, qui fixe la natte de préfiltre. 3.
Page 35
3. Saisir maintenant un coté du filtre d’abord avec une main puis avec l’autre main. Tirer l’élément filtrant à deux mains hors du produit puis le déposer sur un plan de travail. 4. Mettre le filtre encrassé dans un sac-poubelle puis fermer hermétiquement ce dernier à...
Page 36
REMARQUE Pendant le remplacement du filtre, observer les remarques stipulées sur l’élément filtrant. Fig. 8 : remarque à propos du remplacement du filtre 1502763-04 - 36 -...
7.3 Dépannage Anomalie Cause Remarque Toutes les particules Trop grande distance Rapprocher la hotte d’aspiration de poussière ne sont entre la hotte pas aspirées d’aspiration et la soudure Orifice de soufflage de Ne pas obstruer l’orifice de l’air purifié recouvert soufflage de l’air purifié...
Page 38
1. Débrancher le produit du réseau électrique ! Le cas échéant, débrancher la fiche de secteur, basculer l’interrupteur principal en position 0, débrancher les fusibles du câble d’alimentation. 2. Si disponible, couper l’alimentation en air comprimé. 3. Éteindre le foyer de l’incendie à l’aide d’un extincteur à poudre disponible dans le commerce.
8 Mise au rebut AVERTISSEMENT Le contact de la peau avec des fumées de soudage, etc. peut provoquer des irritations cutanées chez les personnes sensibles ! Les travaux de démontage sur le produit sont strictement réservés au personnel spécialisé dûment formé et autorisé en respectant les consignes de sécurité...
La déclaration de conformité expire en cas d’utilisation non conforme et en cas de modifications de conception qui n’ont pas été confirmées par écrit par nous en tant que fabricant. Monsieur Marcel Kusche est autorisé à rassembler la documentation technique. Kemper GmbH, Von-Siemens-Str. 20, 48691 Vreden, Allemagne Vreden, 14.03.2025 Directeur général...
If it is not used for as intended or the design is altered, the Declaration of Conformity expires, unless confirmed in writing by us as manufacturers. UK Authorised Representative (for authorities only): Mr. Marc Crawford United Kingdom KEMPER (U.K.) Ltd. Venture Court, 2 Debdale Road, Wellingborough, Northamptonshire NN8 5AA Vreden, 14.03.2025 Place, date B.
9.3 Caractéristiques techniques Désignation Type Filtre 60650 60650DA Niveaux de filtration Technique de filtration Filtre jetable Méthode de décolmatage Surface filtrante m² [ft²] 17 [183] Nombre d’éléments filtrants Surface filtrante totale m² [ft²] 17 [183] Type de filtre Cassette filtrante Matériau filtrant Fibres de verre Degré...
Page 43
Consommation d’air comprimé LN/min [CFM] Classe d’air comprimé Dimensions du produit de base l x h x p voir fiche dimensionnelle Poids du produit de base kg [lbs] 109 [241] Informations supplémentaires Type de ventilateur Ventilateur radial Tabl. 7 : Caractéristiques techniques 1502763-04 - 43 -...
9.5 Pièces de rechange et accessoires N° Désignation Référence courant Hotte d’aspiration 7910300 Tuyau pour bras d’aspiration 2 m Ø 1140348 150 mm Tuyau pour bras d’aspiration 3 m Ø 1140349 150 mm Tuyau pour bras d’aspiration 4 m Ø 1140350 150 mm Natte de préfiltre (pack de 10)
Page 47
España Deutschland (HQ) Česká Republika KEMPER IBÉRICA, S.L. KEMPER GmbH KEMPER spol. s r.o. Avda Diagonal, 421 3º Von-Siemens-Str. 20 Pyšelská 393 E-08008 Barcelona D-48691 Vreden CZ-257 21 Poříčí nad Sázavou Tel. +34 902 109-454 Tel. +49 2564 68-0 Tel. +420 317 798-000...