Table des Matières

Liens rapides

MaxiTPMS
ITS600 CV
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Autel MaxiTPMS ITS600 CV

  • Page 1 MaxiTPMS ITS600 CV...
  • Page 2: Marques De Commerce

    Toutes les informations, spécifications et illustrations de ce manuel sont basées sur les dernières informations disponibles au moment de l'impression. Autel se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment et sans préavis. Bien que l'exactitude des informations contenues dans ce manuel ait été soigneusement vérifiée, aucune garantie n'est donnée quant à...
  • Page 3: Informations De Sécurité

    1-855-288-3587 (Amérique du Nord) +86 (0755) 8614-7779 (Chine) supporttpms@auteltech.com Pour une assistance technique sur tous les autres marchés, veuillez vous référer à dans ce manuel. Support technique Informations de sécurité Pour votre propre sécurité et celle des autres, et pour éviter d'endommager l'appareil et les véhicules sur lesquels il est utilisé, il est important que les consignes de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Les messages de sécurité ci-inclus couvrent les situations dont Autel a connaissance au moment de la publication. Autel ne peut pas connaître, évaluer ou vous conseiller sur tous les dangers possibles. Vous devez vous assurer que toute situation ou procédure d'entretien rencontrée ne compromet pas votre sécurité...
  • Page 5 Consultez le manuel d'entretien du véhicule à entretenir et respectez toutes les  procédures et précautions de diagnostic. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou endommager l'équipement de test. Pour éviter d'endommager l'équipement de test ou de générer de fausses données, ...
  • Page 6: Table Des Matières

    CONTENU 1 UTILISATION DE CE MANUEL ..................1 ....................... 1 ONVENTIONS 1.1.1 Texte en gras ...................... 1 1.1.2 Notes et messages importants................1 1.1.3 Liens hypertexte ....................1 1.1.4 Illustrations ......................2 1.1.5 Procédures ......................2 2 INTRODUCTION GÉNÉRALE ................... 3 TPMS ITS600 CV................
  • Page 7 ....................16 ISE HORS TENSION 3.2.1 Redémarrer le système ..................17 4 CV TPMS ........................... 18 É ............18 TABLIR UNE COMMUNICATION ENTRE VÉHICULES 4.1.1 Connexion du véhicule ..................18 4.1.2 Connexion V CI ....................20 4.1.3 Message d'absence de communication............20 .......................
  • Page 8 4.8.3 Réapprentissage stationnaire ................47 ....................49 ÉTECTION D USURE 4.9.1 Vérifier les paramètres..................49 4.9.2 Saisie des données de mesure ................ 50 4.9.3 Détails ........................ 51 4.10 ................53 IAISON TRACTEUR REMORQUE 5 TPMS ..........................59 ....................... 59 OMMENCER 5.1.1 Présentation du menu de service TPMS ............
  • Page 9 ....................... 89 ÉNOVATION ....................89 ÉTECTION D USURE 5.8.1 Opérations de fonction..................90 5.8.2 Vérifier le mode ....................92 5.8.3 Détails ........................ 96 6 ENTRÉE OE ........................100 TPMS LCV TPMS CV OEM............. 100 PAR RÉFÉRENCE 6.1.1 Scénarios d'application ................... 100 6.1.2 Opérations de fonction..................
  • Page 10 OBDII ................122 PÉRATIONS GÉNÉRIQUES 7.5.1 Procédure générale ..................123 7.5.2 Descriptions des fonctions ................124 ..................127 ORTIE DES DIAGNOSTICS 8 TEST DE BATTERIE....................... 129 BAS BT506 ..............129 ESTEUR DE BATTERIE 8.1.1 Description de la fonction ................129 8.1.2 Sources d'énergie ...................
  • Page 11 10 PNEU DOT........................148 11 INOMÈTRE PORTATIF ....................149 12 MODERNISATION DU TPMS ..................152 12.1 ......................152 ÉNOVATION 13 ACTIVER PLUS ......................154 13.1 TPMS ........................154 13.2 PV ....................154 IAGNOSTIC 14 MISE À JOUR........................155 15 GESTIONNAIRE DE DONNÉES..................156 15.1 ....................
  • Page 12 19.4 VCI....................174 ESPONSABLE 19.4.1 Connexion Bluetooth ..................175 19.4.2 Mise à niveau du micrologiciel VCI ..............176 19.5 ..................177 ARAMÈTRES SYSTÈME 19.6 ........... 177 OUVEAU GUIDE DE L UTILISATEUR ÉINITIALISER 19.7 ................177 ESTIONNAIRE D IMPRIMANTES 19.7.1 Impression via PC-Link ................... 177 19.7.2 Imprimer via Wi-Fi ...................
  • Page 13: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Ce manuel contient des instructions d'utilisation de l'appareil. Certaines illustrations de ce manuel peuvent faire référence à des modules et équipements optionnels non inclus dans votre système. Contactez votre représentant commercial pour connaître la disponibilité d'autres modules, outils ou accessoires optionnels.
  • Page 14: Illustrations

    1.1.4 Illustrations Les illustrations utilisées dans ce manuel sont des exemples ; l'écran de test réel peut varier selon le véhicule testé. Veuillez consulter les titres des menus et les instructions à l'écran pour sélectionner les options appropriées. 1.1.5 Procédures Une icône en forme de flèche indique une procédure.
  • Page 15: Introduction Générale

    Introduction générale Le système ITS600 CV comporte deux composants principaux : Tablette MaxiTPMS ITS600 CV — le processeur central et le moniteur du système.  MaxiVCI V200 — Interface de communication véhicule. Dispositif permettant  d'accéder aux données du véhicule.
  • Page 16 Le voyant d'alimentation s'affiche en vert ou en rouge selon le niveau de puissance et l'état de fonctionnement : A. Vert Clignote en vert lorsque la tablette est en charge.  S'allume en vert lorsque la tablette est complètement chargée. ...
  • Page 17: Sources D'énergie

    Microphone 2.1.2 Sources d'énergie La tablette peut être alimentée par l'une des sources suivantes : Batterie interne  Alimentation CA/CC  Alimentation électrique du véhicule  2.1.2.1 Batterie interne La tablette peut être alimentée par la batterie interne rechargeable, qui, si elle est complètement chargée, peut fournir suffisamment d'énergie pour environ 7 heures de visionnage vidéo en continu et 5 heures de fonctionnement.
  • Page 18 Article Description Caméra arrière 8 MP Wi-Fi  Connectivité USB de type C  Bluetooth  Capteur de lumière pour le réglage automatique de Capteur la luminosité Entrée : Microphone  Entrée / Sortie audio Sortie : Haut-parleur  Batterie lithium-polymère 3,8 V/5000 mAh Alimentation ...
  • Page 19: Vci - Interface De Communication Du Véhicule

    2.2 VCI – Interface de communication du véhicule Le MaxiVCI V200 est une petite interface de communication de véhicule (VCI) utilisée pour se connecter au DLC d'un véhicule et à la tablette pour la transmission de données du véhicule. 2.2.1 Description de la fonction Figure 2-4 Vues du MaxiVCI V200 Bouton d'alimentation de la lampe de poche Voyant d'alimentation —...
  • Page 20: Connexion

    Vert fixe : le VCI est connecté via un  câble USB. Vert Vert clignotant : le VCI communique via  Véhicule/ un câble USB. Bleu fixe : le VCI est connecté via  connexion Bluetooth. Bleu Bleu clignotant : le VCI communique via ...
  • Page 21 NOTE La batterie au lithium de 3,7 V est utilisée uniquement pour l'éclairage LED.
  • Page 22: Kit D'accessoires

    2.3 Kit d'accessoires 2.3.1 Adaptateurs de type OBDI Les adaptateurs OBDI sont destinés aux véhicules non OBDII. L'adaptateur utilisé dépend du type de véhicule testé. Les adaptateurs les plus courants sont présentés ci- dessous. 2.3.2 Autres accessoires Tableau 2-4 Autres accessoires Adaptateur secteur Utilisé...
  • Page 23 Adaptateur de prise de courant auxiliaire Fournit de l'énergie à la tablette ou au VCI via une connexion à la prise de courant auxiliaire du véhicule, car certains véhicules non OBDII ne peuvent pas fournir d'énergie via la connexion DLC. Câble de serrage Fournit de l'énergie à...
  • Page 24: Commencer

    Appuyez longuement sur le bouton Marche/Arrêt situé sur le côté droit de la tablette pour allumer l'appareil. Le système démarre et affiche le menu des tâches MaxiTPMS. Figure 3-1 Menu des tâches du MaxiTPMS ITS600 CV Barre d'informations sur l'état...
  • Page 25: Informations Sur L'état Bar

    3.1.1 Informations sur l'état Bar La barre d'informations d'état varie en fonction de l'étape des opérations et peut afficher les éléments décrits dans le tableau ci-dessous. Tableau 3-1 Statut Barre d'information Je con Description L'icône s'affiche en haut à droite de l'écran lorsque le VCI n'est pas correctement connecté...
  • Page 26 Bouton Description Permet d'accéder au menu OEM. Voir Entrée OE Entrée OE pour plus de détails. Accède menu fonctions Diagnostic diagnostic. Voir pour plus de Diagnostic détails. Test Évalue le menu de test de la batterie. Voir batterie pour plus de détails. Test de batterie Permet d'accéder au menu des fonctions Service...
  • Page 27: Localisateur

    TeamViewer. Voir pour Bureau à distance plus de détails. Permet aux utilisateurs d'enregistrer l'outil Centre Autel pour télécharger la dernière version d'utilisateurs du logiciel. Voir pour Centre d'utilisateurs plus de détails. 3.1.3 Localisateur L'icône de localisation s'affiche en bas du menu des tâches MaxiTPMS. Balayez l'écran vers la gauche ou la droite pour afficher l'écran précédent ou suivant.
  • Page 28: Mise Hors Tension

    Tableau 3-3Icônes d'état du système Bouton Description Paramètres Lance l'interface des paramètres du système système Android lorsqu'on appuie dessus. Bluetooth Active/ désactive Bluetooth lorsqu'il est enfoncé. WLAN Active/ désactive le Wi-Fi lorsqu'il est enfoncé. Lampe Allume/éteint la lampe de poche lorsqu'on appuie poche dessus.
  • Page 29: Redémarrer Le Système

    Pour éteindre la tablette  Appuyez longuement sur le bouton Marche /Verrouillage bouton. Appuyez sur l'option Éteindre. Appuyez sur OK. La tablette s'éteindra dans quelques secondes. 3.2.1 Redémarrer le système En cas de panne du système, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation /verrouillage et sélectionnez l'option Redémarrer pour lancer un redémarrage du système.
  • Page 30: Cv Tpms

    CV TPMS La tablette MaxiTPMS offre une gamme complète de services et de fonctions liés au système TPMS CV. Identification rapide Informations sur les véhicules commerciaux et facile à utiliser, la tablette est un choix idéal pour les techniciens pour effectuer le travail CV TPMS.
  • Page 31 NOTE Le DLC du véhicule n'est pas toujours situé sous le tableau de bord. Consultez le manuel d'utilisation du véhicule testé pour plus d'informations sur la connexion. Connexion de véhicule non OBDII Ce type de connexion nécessite un adaptateur Deutsch-9/Deutsch-6/UNI-4 pour le véhicule spécifique à...
  • Page 32: Connexion V Ci

    Figure 4-1 Connectez l'adaptateur de prise d'alimentation auxiliaire au câble de serrage Branchez le connecteur d’alimentation CC de l’adaptateur de prise d’alimentation auxiliaire sur le port d’entrée d’alimentation CC du VCI. Connectez le câble de serrage à la batterie du véhicule. 4.1.2 Connexion V CI Une fois l'appareil MaxiVCI V200 correctement connecté...
  • Page 33: Commencer

    vérifications suivantes : Vérifiez si le MaxiVCI V200 est sous tension.  Vérifiez si le MaxiVCI V200 est correctement positionné.  Vérifiez si le voyant Véhicule/ Connexion du MaxiVCI V200 est allumé pour la  connexion par câble Bluetooth ou USB-C vers USB-C. En cas de connexion Bluetooth, vérifiez si le réseau est correctement configuré...
  • Page 34: Boutons De La Barre D'outils Supérieure

    Figure 4-2 Écran d'identification du véhicule Barre d'informations sur l'état —reportez-vous au Tableau 3-1 État Barre pour plus de détails. d'information Boutons de la barre d'outils supérieure — reportez-vous au Tableau 4-1 Boutons de pour plus de détails. la barre d'outils supérieure du menu du véhicule Méthodes d'accès au service CV TPMS 4.2.1.1 Boutons de la barre d'outils supérieure...
  • Page 35: Méthodes D'accès Au Service Cv Tpms

    Enregistreme données de communication et les informations du nt des calculateur du véhicule testé et les transmet à données l'équipe technique d'Autel pour analyse résolution. Voir pour Enregistrement des données plus de détails. 4.2.1.2 Méthodes d'accès au service CV TPMS Sept options sont disponibles à...
  • Page 36: Identification Du Véhicule

    Appuyez sur la barre vide à droite pour afficher la liste des constructeurs automobiles par ordre alphabétique. Sélectionnez le constructeur de votre véhicule testé. Modèle  Sélectionnez le modèle de véhicule spécifique de votre véhicule dans une liste de modèles affichés. Année ...
  • Page 37 NOTE La méthode de numérisation des plaques d'immatriculation est prise en charge dans certains pays et régions. Veuillez saisir manuellement le numéro de plaque d'immatriculation s'il n'est pas disponible. Figure 4-3 Écran 1 de numérisation de la plaque d'immatriculation...
  • Page 38: Scanner Le Vin

    Figure 4-4 Écran 2 de numérisation de la plaque d'immatriculation 4.3.3 Scanner le VIN Appuyez sur l'icône pour effectuer la méthode de numérisation du VIN, l'appareil photo s'ouvre. Placez la tablette pour aligner le code VIN dans la fenêtre de numérisation. Le résultat s'affiche dans la boîte de dialogue «...
  • Page 39: Saisie Manuelle

    Figure 4-5 Écran de numérisation du VIN 4.3.4 Saisie manuelle Pour les véhicules qui ne prennent pas en charge la fonction de numérisation, le système MaxiTPMS vous permet de saisir manuellement le numéro VIN ou le numéro d'immatriculation du véhicule, ou simplement de prendre une photo de l'autocollant VIN ou de la plaque d'immatriculation pour une identification rapide du véhicule.
  • Page 40 Figure 4-6 Écran de sélection des informations sur le véhicule Après avoir sélectionné les informations du véhicule, la tablette entrera dans le menu CV TPMS Service. Figure 4-7 Menu de service TPMS...
  • Page 41: Onglet De Navigation

    Boutons de la barre d'outils supérieure — reportez-vous au Tableau 4-2 Boutons de la barre d'outils supérieure du menu Service pour plus de détails. Onglet de navigation Section principale Boutons de fonction 4.3.4.1 Boutons de la barre d'outils supérieure Tableau 4-2 Boutons de la barre d'outils supérieure du menu Service Bouton Description Retourne à...
  • Page 42: Section Principale

    Vérifier l'onglet — déclenche les capteurs et affiche les données des capteurs. Onglet Diagnostics — communique avec le véhicule de test pour effectuer la fonction de diagnostic et affiche les résultats de diagnostic des DTC. Onglet Programmation — programme les capteurs MX et affiche les nouveaux identifiants de capteur programmés et les PSN (numéro de série du produit) des capteurs.
  • Page 43 configuration. Appuyez sur « Instructions » en haut à gauche de la section principale pour afficher le guide. Suivez les instructions pour configurer. Figure 4-8 Écran d'instructions de configuration Appuyez sur le bouton pour configurer les valeurs de référence de pression des pneus pour chaque essieu et sélectionnez l'unité...
  • Page 44: Vérification Cv Tpms

    Figure 4-9 Écran de configuration 4.5 Vérification CV TPMS La fonction Check permet à l'utilisateur d'activer le capteur CV TPMS pour afficher les données du capteur : ID du capteur, pression des pneus, température des pneus, état de la batterie et position du capteur. Pour vérifier les capteurs ...
  • Page 45 Une fois déclenché, les icônes de la roue s'affichent en vert ou en rouge, indiquant  l'état du capteur. Pour plus de détails, reportez-vous au Tableau 4-3 Résultats possibles pour le déclenchement. Figure 4-10 CV Vérifier l'écran La position du capteur, l'ID du capteur, la pression des pneus, la température des pneus, la fréquence du capteur et les informations sur la batterie du capteur déclenché...
  • Page 46: Diagnostic Cv Tpms

    Icône Résultats Description Le capteur TPMS a été activé et Lecture décodé avec succès. Le tableau capteur réussie affiche les informations du capteur. (Vert) Lecture Le capteur TPMS est activé et capteur réussie décodé avec succès, mais le niveau et Batterie faible de batterie du capteur est faible.
  • Page 47 Figure 4-11 Écran de communication Figure 4-12 Écran de diagnostic CV Si la fonction OBD est prise en charge par le véhicule utilitaire de test, l'ID du capteur enregistré dans l'ECU CV TPMS sera récupéré et affiché sur l'écran avec une icône OBD...
  • Page 48 à côté. Si l'ID du capteur récupéré à partir de l'activation du capteur est le même que l'ID enregistré dans l'ECU, la marque de déclenchement ( ) et la marque OBD ( s'afficheront en vert. Si les identifiants sont différents, les marques s'afficheront en rouge ( ).
  • Page 49: Programmation Du Capteur Cv

    Figure 4-13 Écran CV TPMS DTC Réessayer le diagnostic  Appuyez sur Réessayer le diagnostic pour établir à nouveau une communication avec l'ECU et récupérer les identifiants des capteurs et les DTC présents dans l'ECU. Effacer les DTC  Appuyez sur « Effacer les codes » pour effacer les codes du calculateur. Il est recommandé...
  • Page 50: Copie Par Activation

    MX-Sensor (capteur CV TPMS universel fourni par Autel). Sélectionnez un emplacement de roue sur l'écran et placez un MX-Sensor devant la tablette.
  • Page 51 Figure 4-16 Copier par écran d'activation Figure 4-17 Écran Copie par activation terminée Une fois la programmation terminée, l'identifiant programmé s'affiche dans la colonne à droite de la désignation de la roue. Dans l'exemple illustré, le nouvel identifiant s'affiche à droite de la colonne 1 L.
  • Page 52: Copie Par Obd

    En utilisant la copie par activation, l'ID du capteur récupéré à partir du capteur activé est programmé sur le nouveau capteur MX. Normalement, étant donné que les identifiants du capteur d'origine et du nouveau capteur MX sont les mêmes et que l'identifiant est déjà reconnu par l'ECU, il n'est pas nécessaire d'effectuer la fonction de réapprentissage lorsque le nouveau capteur programmé...
  • Page 53: Copie Par Entrée

    En utilisant Copy by OBD, l'ID du capteur récupéré à partir de l'ECU CV TPMS est programmé sur le nouveau capteur MX. Normalement, il n'est pas nécessaire d'exécuter la fonction de réapprentissage pour écrire l'ID dans l'ECU lorsque le nouveau capteur programmé a été placé dans la même position.
  • Page 54: Création Automatique

    NOTE Les capteurs sont au format hexadécimal ou décimal. Un message d'avertissement s'affiche si trop de caractères sont saisis. La méthode de programmation par copie par entrée utilise l'ID du capteur d'origine qui est déjà stocké dans l'ECU CV TPMS et ne nécessite donc normalement pas de réapprentissage du capteur si le nouveau capteur programmé...
  • Page 55 Figure 4-19 Écran de création automatique NOTE Un maximum de 20 MX-Sensors peuvent être programmés à la fois et sans déballage. Il est conseillé de placer la tablette devant le côté le plus long de la boîte d'emballage pour un résultat de programmation optimal. Voir Figure 4-21 Diagramme de création ci-dessous pour plus d'informations.
  • Page 56: Réapprentissage Cv Tpms

    Figure 4-20 Diagramme de création automatique 4.8 Réapprentissage CV TPMS Cette fonction permet de transférer les nouveaux identifiants de capteur dans l'ECU pour leur reconnaissance. Des instructions de réapprentissage étape par étape sont fournies pour tous les véhicules utilitaires pris en charge. Un réapprentissage est nécessaire lorsque les nouveaux identifiants de capteur diffèrent des identifiants d'origine stockés dans l'ECU TPMS du CV.
  • Page 57 NOTE Certains véhicules utilitaires ne prennent pas en charge la fonction de réapprentissage OBD. Si cette fonction est prise en charge par le véhicule sélectionné, le bouton « Réapprentissage OBD » s'affichera en bas de l'écran. Pour certains véhicules utilitaires, si la fonction de réapprentissage OBD n'est pas prise en charge par l'outil, le bouton «...
  • Page 58: Réapprentissage Automatique

    Figure 4-22 Écran de réapprentissage OBD 2 4.8.2 Réapprentissage automatique Pour certains véhicules utilitaires, la fonction de réapprentissage peut être effectuée en conduisant. Consultez la procédure de réapprentissage à l'écran pour plus de détails.
  • Page 59: Réapprentissage Stationnaire

    Figure 4-23 Écran de réapprentissage automatique 1 Figure 4-24 Écran de réapprentissage automatique 2 4.8.3 Réapprentissage stationnaire Le réapprentissage stationnaire nécessite que le véhicule utilitaire soit placé en « mode...
  • Page 60 réapprentissage ». Appuyez sur Réapprendre pour accéder au menu de réapprentissage. Figure 4-25 Écran de réapprentissage stationnaire 1 Suivez ensuite la procédure de réapprentissage pour effectuer un réapprentissage stationnaire.
  • Page 61: Détection D'usure

    Figure 4-26 Écran de réapprentissage stationnaire 2 4.9 Détection d'usure La détection d'usure sert à détecter l'état d'usure de la bande de roulement du pneu, qui contient tous les contrôles de lecture et de vérification. Opérations de contrôle unique et permet d'ajouter des données de mesure de l'usure de la profondeur de la bande de roulement des pneus dans le rapport de test CV TPMS pour une analyse complète.
  • Page 62: Vérification De Toutes Les Bandes De Roulement

    Figure 4-27 Vérifier l'écran des paramètres 4.9.1.1 Vérification de toutes les bandes de roulement La fonction de vérification de toute la bande de roulement permet d'examiner l'usure de vos pneus dans trois zones distinctes : extérieure, centrale et intérieure pour une analyse complète.
  • Page 63: Détails

    Figure 4-28 Tous les écrans de vérification de lecture T Figure 4-29 Écran de vérification de lecture T unique 4.9.3 Détails L'écran Détails affiche de nombreuses informations sur les pneus. Une fois les mesures...
  • Page 64 affichées sur l'écran de détection d'usure, sélectionnez un emplacement de roue, puis appuyez sur l'icône du pneu correspondant sous la colonne Détails pour accéder à l'écran suivant. Vous trouverez ci-dessous les principales sections présentées sur l’écran Détails : Mesures graphiques — affiche les données de mesure sous forme graphique avec différentes couleurs indiquant différentes conditions d'usure des pneus et présente les conditions d'usure de la bande de roulement des pneus sous forme graphique.
  • Page 65: Liaison Tracteur-Remorque

    Les icônes de bande de roulement des pneus sont mises en évidence avec des couleurs décrites dans le tableau ci-dessous. Tableau 4-4Résultats possibles pour les mesures bande de Résultats Description roulement du pneu Non testé Le pneu n'a pas été testé. (Gris) Bien Le pneu est en bon état.
  • Page 66 Figure 4-31 Écran de sélection du type de véhicule Suivez les étapes de pour l'Identification du véhicule Configuration CV TPMS sélectionner le véhicule d'essai et terminer les opérations de configuration. Appuyez ensuite sur l'icône à gauche de la barre d'outils supérieure pour accéder à...
  • Page 67 Figure 4-32 Écran de configuration du tracteur Figure 4-33 Ajouter un écran de bande-annonce Renseignez les informations du véhicule pour la remorque et appuyez sur OK en bas de l'écran pour accéder à l'écran de configuration. Une fois la...
  • Page 68 configuration de la remorque terminée, la remorque et le tracteur établissent une connexion. Figure 4-34 Bande-annonce Écran de configuration pour ouvrir une liste déroulante : Passer au tracteur, Appuyez sur l'icône Changer de remorque et Supprimer la remorque. Passer au tracteur : appuyez pour passer à l'écran du tracteur. Les ...
  • Page 69 Figure 4-35 Bande-annonce Écran Si l'écran est basculé vers l'écran du tracteur, vous pouvez appuyer sur le icône pour ouvrir une liste déroulante : Passer à la remorque, Changer de remorque et Supprimer la remorque. Passer à la remorque : appuyez pour accéder à l'écran de la remorque. ...
  • Page 70 Figure 4-36 Écran de tracteur NOTE Si vous sélectionnez initialement le camion comme type de véhicule pour effectuer le travail CV TPMS, les informations du tracteur ne peuvent pas être modifiées ou supprimées. De même, si vous sélectionnez initialement la bande-annonce, les informations de la bande-annonce ne peuvent pas non plus être modifiées ou supprimées.
  • Page 71: Tpms

    TPMS La tablette MaxiTPMS offre une gamme complète de services et de fonctionnalités liés au TPMS pour véhicules utilitaires légers. La fonction TPMS pour véhicules particuliers est également disponible avec l'achat, et l'étiquette de l'icône est mise à jour de « LCV TPMS »...
  • Page 72: Boutons De La Barre D'outils Supérieure

    Elle enregistre les Enregistreme données de communication et les informations du nt des calculateur du véhicule testé et les transmet à données l'équipe technique d'Autel pour analyse résolution. Voir pour Enregistrement des données plus de détails. 5.1.1.2 Méthodes d'accès au service TPMS Six options sont disponibles à...
  • Page 73: Identification Du Véhicule

    manuellement le code VIN pour identifier la marque/le modèle/l'année de votre véhicule. Marque  Appuyez sur la barre vide à droite pour afficher la liste des constructeurs automobiles par ordre alphabétique. Sélectionnez le constructeur de votre véhicule testé. Modèle  Sélectionnez le modèle de véhicule spécifique de votre véhicule dans une liste de modèles affichés.
  • Page 74 s'affiche. NOTE La méthode de numérisation des plaques d'immatriculation est prise en charge dans certains pays et régions. Veuillez saisir manuellement le numéro de plaque d'immatriculation s'il n'est pas disponible. Figure 5-2 Écran 1 de numérisation de la plaque d'immatriculation...
  • Page 75: Scanner Le Vin

    Figure 5-3 Écran 2 de numérisation de la plaque d'immatriculation 5.2.3 Scanner le VIN Appuyez sur l'icône pour effectuer la méthode de numérisation du VIN, l'appareil photo s'ouvre. Placez la tablette pour aligner le code VIN dans la fenêtre de numérisation. Le résultat s'affiche dans la boîte de dialogue «...
  • Page 76: Saisie Manuelle

    Figure 5-4 Écran de numérisation du VIN 5.2.4 Saisie manuelle Pour les véhicules qui ne prennent pas en charge la fonction de numérisation, le système MaxiTPMS vous permet de saisir manuellement le numéro VIN ou la plaque d'immatriculation du véhicule, ou simplement de prendre une photo de l'autocollant VIN ou de la plaque d'immatriculation pour une identification rapide du véhicule.
  • Page 77 Figure 5-5 Écran de sélection du modèle de véhicule Figure 5-6 Écran de sélection de l'année du véhicule L'écran suivant peut s'afficher pour les véhicules utilisant un TPMS indirect.
  • Page 78 Figure 5-7 Écran de sélection TPMS indirect Pour les véhicules équipés d'un système TPMS indirect, seule la fonction de réapprentissage est prise en charge. Tous les véhicules ne sont pas équipés de ce mode. Appuyez sur la barre d'options « Année » pour ouvrir une liste déroulante des années-modèles.
  • Page 79 Figure 5-8 Procédure de réapprentissage pour TPMS indirect Pour les véhicules utilisant Direct TPMS, sélectionnez le véhicule approprié. Le menu Service TPMS s'affichera. Figure 5-9 Menu de service TPMS...
  • Page 80 Boutons de la barre d'outils supérieure — reportez-vous au Tableau 5 -2 Boutons de la barre d'outils supérieure du menu Service pour plus de détails. Onglet de navigation Section principale Boutons de fonction 5.2.4.1 Boutons de la barre d'outils supérieure Tableau5-2 Boutons de la barre d'outils supérieure du menu Service Bouton Description...
  • Page 81: Section Principale

    Onglet Réapprentissage — affiche les informations du capteur d'origine et la procédure de réapprentissage. Suivez les instructions pour effectuer la fonction de réapprentissage. Onglet Modernisation — exécute les fonctions liées à la modernisation du modèle de véhicule sélectionné. Onglet Détection d'usure — mesure la profondeur de la bande de roulement du pneu et l'usure du disque de frein et affiche les résultats sous forme graphique.
  • Page 82 NOTE Si le niveau de batterie d'un capteur est faible, une icône rouge de batterie faible  s'affichera à côté de la roue sur l'écran. Une fois déclenché, les icônes de la roue s'affichent en vert ou en rouge, indiquant ...
  • Page 83: Diagnostics Tpms

    Icône Résultats Description Lecture Le capteur TPMS est activé et capteur réussie décodé avec succès, mais le niveau et Batterie faible de batterie du capteur est faible. (Vert) Si la période de recherche expire et qu'aucun capteur n'est activé ou décodé, il est possible que le capteur soit mal monté...
  • Page 84 Figure 5-11 Écran de communication Figure 5-12 Écran de diagnostic Si la fonction OBD est prise en charge par le véhicule de test, l'ID du capteur enregistré dans l'ECU TPMS sera récupéré et affiché sur l'écran avec une icône OBD à côté. Si l'ID du capteur récupéré...
  • Page 85 enregistré dans l'ECU, la marque de déclenchement ( ) et la marque OBD ( s'afficheront en vert. Si les identifiants sont différents, les marques s'afficheront en rouge ( ). Dans ce cas, l'ECU du véhicule ne peut pas reconnaître le capteur installé sur le véhicule. Si la fonction OBD n'est pas prise en charge par le véhicule de test, l'ID du capteur enregistré...
  • Page 86 Figure 5-14 Aucun écran DTC Réessayer le diagnostic  Appuyez sur Réessayer le diagnostic pour établir à nouveau une communication avec l'ECU et récupérer les identifiants des capteurs et les DTC présents dans l'ECU. Effacer les DTC  Appuyez sur « Effacer les codes » pour effacer les codes du calculateur. Il est recommandé...
  • Page 87 Figure 5-15 Écran de données en direct L'écran Données en direct affiche toutes les données en temps réel.  Appuyez sur l’icône à droite de l’écran pour afficher les détails du flux de données.  Appuyez sur l'icône pour ouvrir la boîte de dialogue sur l'écran pour obtenir des informations supplémentaires.
  • Page 88 Figure 5-16 Détails de l'écran de données en direct Il existe trois types de modes d'affichage disponibles pour la visualisation des données, vous permettant d'afficher les paramètres dans le mode le mieux adapté à la présentation des données, et une section Unité, pour changer l'unité selon vos préférences. Pour définir le mode d'affichage ...
  • Page 89: Programmation Des Capteurs

    Icône Mode Description Mode de jauge Affiche les paramètres dans un mode de analogique jauge analogique. Sur l'écran Détails des données en direct, la plage personnalisée est réglable en mode forme d'onde et jauge analogique. Appuyez sur le bouton « Restaurer les paramètres par défaut »...
  • Page 90: Copie Par Activation

    MX-Sensor (capteur TPMS universel fourni par Autel). Sélectionnez un emplacement de roue sur l'écran et placez un MX-Sensor devant la tablette. Appuyez sur « Copier par activation » pour programmer un nouveau MX-...
  • Page 91 Figure 5-18 Copier par écran de confirmation d'activation Une fenêtre de confirmation s'affichera. Appuyez sur OK pour programmer ou sur Annuler pour quitter l'opération. Figure 5-19 Copier par écran d'activation...
  • Page 92: Copie Par Obd

    Figure 5-20 Copie par écran d'activation terminé Une fois la programmation terminée, l'identifiant programmé s'affiche dans la colonne à droite de la désignation de la roue. Dans l'exemple illustré, le nouvel identifiant s'affiche à droite de la colonne LF. En utilisant la copie par activation, l'ID du capteur récupéré à partir du capteur activé est programmé...
  • Page 93: Copie Par Entrée

    Figure 5-21 Copie par écran OBD Une fois la programmation terminée, l'identifiant programmé s'affiche dans la colonne à gauche de la désignation de la roue. Dans l'exemple illustré, le nouvel identifiant s'affiche à droite de la colonne LF. En utilisant Copy by OBD, l'ID du capteur récupéré à partir de l'ECU TPMS est programmé...
  • Page 94: Création Automatique

    Figure 5-22 Copier par écran de saisie Appuyez sur « Copier par saisie ». Lorsque la zone de saisie s'affiche, saisissez l'identifiant du capteur d'origine. Appuyez à l'intérieur de la zone de saisie pour afficher un clavier virtuel. Une fois affiché, saisissez l'identifiant. NOTE Les capteurs sont au format hexadécimal ou décimal.
  • Page 95 placez les MX-Sensors devant la tablette. Appuyez sur « Création automatique » pour programmer de nouveaux MX-Sensors. De nouveaux identifiants seront créés pour les capteurs MX. Ces identifiants diffèrent de ceux stockés dans l'ECU TPMS. Par conséquent, les capteurs devront être réappris dans l'ECU TPMS.
  • Page 96: Réapprentissage Tpms

    Figure 5-24 Diagramme de création automatique 5.6 Réapprentissage TPMS Cette fonction permet de transférer les nouveaux identifiants de capteur dans l'ECU du véhicule pour leur reconnaissance. Des instructions de réapprentissage étape par étape sont fournies pour tous les véhicules pris en charge. Un réapprentissage est nécessaire lorsque les nouveaux identifiants de capteur diffèrent des identifiants d'origine stockés dans l'ECU TPMS.
  • Page 97 NOTE Certains véhicules ne prennent pas en charge la fonction de réapprentissage OBD d'origine. Si cette fonction est prise en charge par le véhicule sélectionné, le bouton « Réapprentissage OBD » s'affichera en bas de l'écran. Sur certains véhicules, si la fonction de réapprentissage OBD n'est pas prise en charge par l'outil, le bouton «...
  • Page 98: Réapprentissage Automatique

    Figure 5-26 Écran de réapprentissage OBD 2 5.6.2 Réapprentissage automatique Sur certains véhicules, la fonction de réapprentissage peut être effectuée en conduisant. Consultez la procédure de réapprentissage à l'écran pour plus de détails.
  • Page 99: Réapprentissage Stationnaire

    Figure 5-27 Écran de réapprentissage automatique 1 Figure 5-28 Écran de réapprentissage automatique 2 5.6.3 Réapprentissage stationnaire Le réapprentissage stationnaire nécessite que le véhicule soit placé en « mode...
  • Page 100 réapprentissage ». Appuyez sur Réapprendre pour accéder au menu de réapprentissage. Figure 5-29 Écran de réapprentissage stationnaire 1 Suivez ensuite la procédure de réapprentissage pour effectuer un réapprentissage stationnaire.
  • Page 101: Rénovation

    Figure 5-30 Écran de réapprentissage stationnaire 2 5.7 Rénovation Se référer à la pour plus de détails. Modernisation du TPMS 5.8 Détection d'usure La détection d'usure permet de détecter l'état d'usure de la bande de roulement du pneu et/ou du disque de frein, qui contient quatre types de contrôles, notamment les opérations de contrôle de toute la bande de roulement, de contrôle unique, de contrôle rapide et de contrôle du disque de frein, et permet d'ajouter des données de mesure de la profondeur de la bande de roulement du pneu et de l'usure du disque de frein dans le...
  • Page 102: Opérations De Fonction

    mode actuel ou sur Basculer pour effectuer l'autre mode de vérification. Vous pouvez également basculer entre la vérification de toutes les bandes de roulement et la vérification unique dans les paramètres de vérification. B. Vérification rapide / Vérification du disque de frein — Sur l'appareil TBE, appuyez simplement sur l'icône Vérification rapide ou Disque de frein sur l'écran Tâche principale pour exécuter la procédure de vérification.
  • Page 103 Figure 5-32 Écran de détection d'usure Vérifier les paramètres Section principale — affiche l’icône de connexion TBE du véhicule. Section Remarque — affiche les instructions d'appairage des appareils TBE. 5.8.1.1 Vérifier les paramètres Les paramètres de vérification contiennent une série de paramètres qui vous permettent d'effectuer des opérations de vérification comme vous le souhaitez, telles que le mode de vérification, le type de pneu, les paramètres de limite et l'unité...
  • Page 104: Vérifier Le Mode

    Figure 5-33 Vérifier l'écran des paramètres 5.8.1.2 Section principale La section principale au centre de l'écran affiche l'icône TBE ainsi que le modèle de véhicule testé graphiquement. 5.8.1.3 Section des notes La section Remarque fournit des instructions sur la manière d'exécuter la fonction de détection d'usure à...
  • Page 105 bande de roulement, le contrôle unique ne mesure qu'un seul emplacement sur chaque pneu pour obtenir les résultats. 5.8.2.3 Vérification rapide La fonction combine la mesure de la profondeur de la bande de roulement avec l'usure du disque de frein pour faciliter la tâche des techniciens. 5.8.2.4 Vérification du disque de frein La fonction de contrôle des disques de frein vérifie leur usure et fournit une analyse de...
  • Page 106 NOTE Une fois couplé, l'état d'usure des pneus et des disques de frein, le DOT et d'autres informations relatives aux pneus seront automatiquement transférés de l'appareil TBE vers la tablette couplée. Figure 5-34 Tous les écrans de vérification de lecture T...
  • Page 107 Figure 5-35 Écran de vérification rapide Figure 5-36 Écran de contrôle unique...
  • Page 108: Détails

    Figure 5-37 Écran de vérification du disque de frein 5.8.3 Détails L'écran Détails affiche de nombreuses informations sur les pneus et les disques de frein. Une fois les mesures affichées sur l'écran de détection d'usure, sélectionnez un emplacement de roue, puis appuyez sur l'icône du pneu ou du disque de frein correspondant dans la colonne Détails pour accéder à...
  • Page 109 Contrôle du disque de frein — affiche uniquement l’usure du disque de frein.  Distance de freinage — Affiche graphiquement la distance d'arrêt du véhicule d'essai, ainsi que la profondeur de sculpture des pneus correspondante. La distance de freinage varie selon le type de pneus remplacés. Cette section est également suivie d'une analyse de l'usure et de suggestions d'entretien.
  • Page 110 Figure 5-38 Écran de détails Sur l'écran de détection d'usure, les mesures et l'icône du pneu/disque de frein s'affichent en vert, jaune ou rouge, indiquant l'état d'usure. Consultez Tableau 5-2 Boutons de la pour plus de détails. barre d'outils supérieure du menu Service >...
  • Page 111 Les icônes des pneus et des disques de frein sont mises en évidence avec les couleurs décrites dans le tableau ci-dessous. Tableau 5-5 Résultats possibles pour les mesures bande de Vérific Vérification Résultats Description roulement du ation du disque pneu rapide de frein pneu/disque...
  • Page 112: Entrée Oe

    Entrée OE 6.1 TPMS LCV et TPMS CV par référence OEM. Si le numéro de pièce OEM du capteur est connu, cette fonction est une méthode efficace pour activer tous les capteurs CV TPMS ou LCV TPMS connus et programmer spécifiquement les capteurs MX.
  • Page 113 Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le bas pour trouver le fabricant du capteur sur le véhicule de test, puis appuyez sur le nom du fabricant pour accéder à l'écran suivant, puis sélectionnez le numéro de capteur OEM spécifique. Figure 6-1 Écran du fabricant du capteur OEM Ou, appuyez sur «...
  • Page 114 Figure 6-2 Écran de recherche de référence de pièce OEM Lorsqu'un numéro de pièce OEM spécifique est sélectionné, l'écran s'affiche comme illustré ci-dessous. Figure 6-3 Menu de service des numéros de pièces OEM...
  • Page 115: Programmation

    NOTE Seules les fonctions de vérification et de programmation des capteurs sont disponibles. Les fonctions de diagnostic et de réapprentissage sont accessibles uniquement en sélectionnant un véhicule dans le menu de service TPMS. 6.1.2.1 Vérifier L'onglet Vérification est la sélection par défaut de ce menu. Appuyez sur «...
  • Page 116 Figure 6-5 Écran de programmation via le numéro de pièce OEM Le code PSN (numéro de série de la pièce), imprimé sur le capteur MX, sert de référence pour identifier l'ID du capteur correspondant. Ceci est particulièrement utile lors de la programmation de plusieurs capteurs MX.
  • Page 117 Figure 6-4 Écran de support TPMS LCV Figure 6-5 Écran de support CV TPMS...
  • Page 118: Diagnostic

    Diagnostic L'application Diagnostic, via le MaxiVCI V200, permet d'accéder au module de commande électronique (ECM) de différents systèmes de contrôle du véhicule, tels que le moteur, la transmission, le système antiblocage des roues (ABS) et le système d'airbag (SRS), et de consulter les paramètres de données en temps réel. La fonction de diagnostic complet est disponible à...
  • Page 119: Identification Du Véhicule

    Boutons du fabricant — Pour commencer, sélectionnez le bouton du fabricant du véhicule de test, suivi du modèle du véhicule et de l'année. 7.2 Identification du véhicule Le système de diagnostic MaxiTPMS prend en charge quatre méthodes d'identification du véhicule. Analyse automatique du VIN Saisie manuelle du numéro VIN Sélection automatique...
  • Page 120 Figure 7-2 Écran VIN automatique Sélectionnez le VIN automatique. Une fois le véhicule d'essai identifié, l'écran affichera le VIN. Appuyez sur OK en bas à droite pour confirmer le VIN. Si le VIN ne correspond pas à celui du véhicule d'essai, saisissez-le manuellement ou appuyez sur «...
  • Page 121 Figure 7-3 Écran d'informations VIN Vérifiez les informations. Appuyez sur Oui pour confirmer le profil du véhicule ou sur Non pour annuler. Figure 7-4 Écran de profil du véhicule L'outil établit la communication avec le véhicule et ouvre le menu principal.
  • Page 122: Saisie Manuelle Du Numéro Vin

    Appuyez sur « Diagnostic » et sélectionnez « Auto » pour analyser tous les systèmes disponibles du véhicule testé, ou appuyez sur « Unité de contrôle » pour accéder à un système spécifique à diagnostiquer. Figure 7-5 Écran de profil du véhicule 7.2.2 Saisie manuelle du numéro VIN Pour les véhicules qui ne prennent pas en charge la fonction Auto VIN Scan, saisissez manuellement le numéro VIN du véhicule.
  • Page 123: Sélection Automatique

    Figure 7-6 Saisie manuelle du numéro VIN Appuyez sur OK. Une fois le véhicule identifié, l'écran Diagnostic du véhicule s'affiche. Appuyez sur Annuler pour quitter la saisie du VIN. 7.2.3 Sélection automatique La sélection automatique peut être sélectionnée après avoir sélectionné le fabricant du véhicule de test.
  • Page 124: Sélection Manuelle

    Figure 7-7 Écran de sélection automatique 7.2.4 Sélection manuelle Lorsque le VIN du véhicule n'est pas récupérable automatiquement via l'ECU du véhicule, ou que le VIN spécifique est inconnu, le véhicule peut être sélectionné manuellement. Ce mode d'identification du véhicule est piloté par menu. Répétez les deux premières étapes de la sélection automatique et appuyez sur «...
  • Page 125: Navigation

    7.3 Navigation La navigation dans l’interface de diagnostic et la sélection des tests sont abordées dans cette section. 7.3.1 Disposition de l'écran de diagnostic Figure 7-8 Écran de diagnostic Les écrans de diagnostic comprennent généralement deux sections. Barre d'outils de diagnostic Section principale 7.3.1.1 Barre d'outils de diagnostic...
  • Page 126: Messages À L'écran

    7.3.2 Messages à l'écran Des messages s'affichent à l'écran lorsqu'une saisie supplémentaire est nécessaire avant de continuer. Il existe principalement trois types de messages à l'écran : confirmation, avertissement et erreur. 7.3.2.1 Messages de confirmation Ce type de message s'affiche généralement sous la forme d'un écran « Information », pour informer l'utilisateur qu'une action sélectionnée ne peut pas être annulée ou lorsqu'une action a été...
  • Page 127 Unités de contrôle — affiche un menu de sélection de toutes les unités de contrôle  disponibles sur le véhicule d'essai. Une fois la section réalisée et la tablette établissant la communication avec le véhicule, le menu de fonction ou de sélection correspondant s'affiche. Analyse automatique La fonction Auto Scan effectue une analyse complète de tous les systèmes du calculateur du véhicule afin de localiser les défauts et de récupérer les codes d'anomalie.
  • Page 128 Colonne 4 — pour effectuer un diagnostic ou un test supplémentaire sur un élément spécifique du système, appuyez sur à droite de cet élément. Un écran de menu de fonctions s'affichera. Boutons de fonction Une brève description des opérations des boutons de fonction dans la numérisation automatique est affichée dans le tableau ci-dessous.
  • Page 129 Figure 7-10 Écran du menu des fonctions Les options du menu Fonctions varient légèrement selon les véhicules. Il peut inclure : Informations ECU — Fournit les informations ECU récupérées en détail. Un écran  d'information s'ouvre après la sélection. Lire les codes — affiche des informations détaillées sur les DTC récupérés à partir ...
  • Page 130: Informations Sur L'ecu

    7.4.1 Informations sur l'ECU Cette fonction récupère et affiche les informations spécifiques de l'unité de contrôle testée, y compris le type d'unité, les numéros de version et d'autres spécifications. L'exemple d'écran d'informations de l'ECU s'affiche comme ci-dessous : Figure 7-11 Écran d'informations de l'ECU Boutons de la barre d'outils de diagnostic —...
  • Page 131 Figure 7-12 Écran de lecture des codes Boutons de la barre d’outils de diagnostic – voir le Tableau 5-2 Boutons de la barre pour plus de détails. d’outils supérieure du menu Service Section principale Affichage des codes Une zone — affiche les codes récupérés du véhicule. ...
  • Page 132: Effacer Les Codes

    7.4.3 Effacer les codes Après avoir lu les codes récupérés et effectué les réparations appropriées sur le véhicule, utilisez cette fonction pour effacer les codes du véhicule. Avant d'effectuer cette fonction, assurez-vous que la clé de contact du véhicule est en position ON (RUN) avec le moteur éteint.
  • Page 133 Figure 7-13 Écran de données en direct Boutons de la barre d'outils de diagnostic – voir le Tableau 5-2 Boutons de la barre pour plus de détails. d'outils supérieure du menu Service Section principale Affichage du nom Une zone — affiche les noms et les valeurs actuelles des ...
  • Page 134: Opérations Obdii Génériques

    Mode texte : il s'agit du mode par défaut qui affiche les paramètres sous forme de texte, sous forme de liste. NOTE Les paramètres d'état, tels que les relevés d'interrupteur, peuvent être principalement visualisés sous forme de test (MARCHE, ARRÊT, ACTIF et ABANDON). Les paramètres de valeur, tels que les relevés de capteur, peuvent être affichés en mode texte et sous forme graphique.
  • Page 135: Procédure Générale

    répertoriés dans la base de données. Les boutons de la barre d'outils de diagnostic en haut de l'écran fonctionnent de la même manière que ceux disponibles pour les diagnostics spécifiques du véhicule. Voir Tableau pour plus de détails. 5-2 Boutons de la barre d'outils supérieure du menu Service 7.5.1 Procédure générale Pour accéder aux fonctions de diagnostic OBDII/EOBD ...
  • Page 136: Descriptions Des Fonctions

    Figure 7-14 Menu de diagnostic OBDII NOTE Appuyez sur le bouton à côté du nom de la fonction pour accéder à une bulle d'information contenant des informations supplémentaires sur la fonction. Sélectionnez une option de fonction pour continuer. DTC et FFD ...
  • Page 137 7.5.2.1 DTC et FFD Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'écran affiche la liste des codes enregistrés et en attente. Un bouton en forme de flocon de neige apparaît à droite du code d'anomalie si les données figées sont disponibles. Appuyez sur « Effacer le code d'anomalie » pour effacer les codes.
  • Page 138 signalé. Si le défaut en attente ne se reproduit pas après 40 à 80 cycles de préchauffage, il est automatiquement effacé de la mémoire. Les résultats des tests rapportés par ce service n'indiquent pas nécessairement un composant ou un système défectueux. Si les résultats indiquent une nouvelle défaillance après un trajet supplémentaire, un code d'anomalie est généré...
  • Page 139: Moniteur De Capteur D'o2

    véhicule. Les données en direct peuvent être affichées dans différents modes, voir Données en pour des informations détaillées. direct 7.5.2.4 Moniteur de capteur d'O2 Cette option permet de récupérer et de visualiser les résultats des tests du moniteur du capteur O2 pour les tests les plus récemment effectués à partir de l'ordinateur de bord du véhicule.
  • Page 140 le véhicule avant de fermer l'application Diagnostics. NOTE Une interruption de la communication peut endommager le module de commande électronique (ECM) du véhicule. Assurez-vous que toutes les connexions, telles que le câble USB et la connexion sans fil, sont correctement branchées pendant les tests. Quittez tous les tests avant de déconnecter la connexion de test ou de mettre l'outil hors tension.
  • Page 141: Test De Batterie

    Test de batterie Le BT506 est un outil d'analyse de batterie et de système électrique qui utilise la conductance adaptative, une méthode d'analyse avancée pour une analyse plus précise de la capacité de démarrage à froid et de la réserve de charge de la batterie, essentielles pour déterminer son état de santé...
  • Page 142: Sources D'énergie

    Câble de serrage de batterie Tableau 8-1 Description de la LED Couleur Description Vert clignotant Le testeur communique via un câble USB. LED d'état Bleu clignotant Le testeur communique via Bluetooth. Les pinces de batterie sont connectées aux Rouge clignotant mauvaises bornes de batterie.
  • Page 143: Spécifications Techniques

    interne. 8.1.3 Spécifications techniques Tableau 8-2 Spécifications techniques Article Description USB 2.0, Type C  Connectivité Bluetooth 4.2  Tension d'entrée 5 V CC Courant de travail < 150 mA à 12 V CC Batterie interne Batterie lithium-ion polymère 3,7 V/800 mAh Gamme CCA 100 à...
  • Page 144: Connectez Le Testeur De Batterie

    8.2.2 Connectez le testeur de batterie Pour connecter le BT506 à la tablette MaxiTPMS  Allumez à la fois le BT506 et la tablette MaxiTPMS. Appuyez sur le bouton de l'application Paramètres dans le menu des tâches MaxiTPMS et sélectionnez VCI Manager. Appuyez sur Numériser dans le coin supérieur droit de l'écran de la tablette.
  • Page 145: Test Embarqué

    8.3 Test embarqué Le test embarqué permet de tester les batteries installées dans un véhicule. Il comprend un test de batterie, un test de démarreur et un test de générateur. Ces tests permettent de déterminer l'état de santé de la batterie, du démarreur et du générateur, respectivement.
  • Page 146 Figure 8-4 Écran de test de la batterie Effectuez la connexion OBD en suivant les instructions à l'écran. Figure 8-5 Écran de connexion OBD Confirmez les informations du véhicule. Elles seront automatiquement renseignées une fois la communication établie. Un onglet « Informations sur la batterie »...
  • Page 147 Figure 8-6 Écran d'informations sur le véhicule NOTE Dans l'application Paramètres, l'option VIN vous permet de modifier les exigences de saisie du VIN. Si ce paramètre est activé, la saisie du VIN n'est plus obligatoire. Tableau 8-3 Boutons de la barre d'outils supérieure Bouton Description Retour...
  • Page 148 Attendez que le test de la batterie soit terminé et consultez les résultats du test et les suggestions. Figure 8-7 Écran de batterie Figure 8-8 Écran de résultat de la batterie...
  • Page 149: Test De Démarrage

    8.3.2 Test de démarrage Pour effectuer le test de démarrage  Appuyez sur « Continuer ». Effectuez les opérations requises avant le test de la batterie en suivant les instructions à l'écran. Appuyez ensuite sur le bouton « Démarrer le test ». Mettez le contact du véhicule sur ON lorsque l’écran suivant s’affiche.
  • Page 150 Figure 8-10 Écran de démarrage 2 Attendez que le test soit terminé et consultez les résultats du test. Figure 8-11 Écran de résultat du test de démarrage...
  • Page 151: Test Du Générateur

    Tableau 8-4 Résultats du test de démarrage Résultat Description Démarrage normal L'entrée est bonne. Faible capacité décharge Courant trop faible momentanée. Tension trop basse Faible capacité de stockage de la batterie. Le démarreur n'est pas détecté pour le Pas commencé démarrage.
  • Page 152: Test Hors Véhicule

    Figure 8-12Écran de résultat du test du générateur Tableau 8-5 Résultats des tests du générateur Résultat Description Chargement Le générateur est bon. normal La courroie reliant le démarreur et le générateur est  lâche ; Sortie trop faible Le câble reliant le démarreur et la batterie est desserré ...
  • Page 153 Sélectionnez Test hors véhicule. Vérifiez les informations sur la batterie et appuyez sur Démarrer le test. Figure 8-13 Exemple d'écran de test hors véhicule Attendez que le test de la batterie soit terminé et affichez les résultats du test.
  • Page 154 Figure 8-14 Écran de résultat du test hors véhicule Tableau 8-6 Résultats des tests hors véhicule Résultat Description Bonne batterie La batterie répond aux normes requises. La batterie est en bon état, mais sa charge est Bon et Recharge faible. Rechargez-la complètement. Recherchez les causes de la faible charge.
  • Page 155: Service

    Service La section Service est spécialement conçue pour offrir un accès rapide aux systèmes du véhicule pour diverses tâches d'entretien et de maintenance programmées. Cette fonction est disponible à l'achat. Voir pour plus de détails. Activer plus L'écran d'opération de service typique est une série de commandes pilotées par menu. Suivez les instructions à...
  • Page 156: Entretien Du Frein De Stationnement Électrique (Epb)

    NOTE Réinitialisez toujours la durée de vie de l'huile moteur à 100 % après chaque changement d'huile. Toutes les interventions nécessaires doivent être effectuées avant la réinitialisation des indicateurs d'entretien. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des valeurs d'entretien erronées et l'enregistrement des codes d'anomalie par le module de commande concerné.
  • Page 157: Service Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    NOTE Autel n'accepte aucune responsabilité pour tout accident ou blessure résultant de l'entretien du système de frein de stationnement électrique. 9.3 Service du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Cette fonction vous permet de rechercher rapidement les identifiants des capteurs de pneus à...
  • Page 158: Entretien Du Filtre À Particules Diesel (Dpf)

    9.5 Entretien du filtre à particules diesel (DPF) La fonction Filtre à Particules Diesel (DPF) gère la régénération du DPF, l'apprentissage du remplacement des composants du DPF et l'apprentissage du DPF après le remplacement de l'unité de commande du moteur. L'ECM surveille le style de conduite et sélectionne le moment opportun pour utiliser la régénération.
  • Page 159: Entretien Du Capteur D'angle De Braquage (Sas)

     partie du système de direction peuvent avoir eu lieu NOTE Autel décline toute responsabilité en cas d'accident ou de blessure résultant de  l'entretien du système SAS. Lors de l'interprétation des codes d'anomalie récupérés sur le véhicule, suivez toujours les recommandations de réparation du constructeur.
  • Page 160: Pneu Dot

    Pneu DOT L'application contient le Fonction de vérification de l'âge des pneus. Il est disponible à l'achat. Voir pour plus de détails. Activer plus L'écran de vérification de l'âge des pneus Affiche l'état des pneus du véhicule testé. Lorsque le numéro DOT d'un pneu est scanné ou saisi automatiquement, les informations relatives à...
  • Page 161: Inomètre Portatif

    Inomètre portatif Connectez l'inclinomètre portable à la tablette MaxiTPMS et ouvrez l'application Inclinomètre portable pour mesurer avec précision la hauteur de caisse des véhicules Mercedes-Benz, qui constitue une base de données pour ajuster les valeurs de carrossage, de chasse et de pincement des roues pendant la procédure d'alignement des roues.
  • Page 162 Figure 11-2 Écran de sélection de la série de véhicules Suivez les instructions à l'écran pour mesurer la hauteur de caisse. Les résultats seront automatiquement téléchargés sur la tablette et affichés dans la zone de saisie correspondante. Figure 11-3 Écran de résultat de mesure de la hauteur de caisse...
  • Page 163 NOTE Appuyez sur le bouton en haut à droite de l'écran pour ouvrir le menu déroulant : Étalonner, Mettre à jour, Aide. Un guide rapide d'utilisation de l'inclinomètre portable Autel s'affichera après avoir appuyé sur l'option Aide.
  • Page 164: Modernisation Du Tpms

    Modernisation du TPMS Une mise à niveau est nécessaire si votre véhicule n'est pas équipé du système TPMS par défaut. Cette fonction est disponible à l'achat. Voir pour plus de détails. Activer plus Appuyez sur le bouton d'application TPMS Retrofit dans le menu des tâches MaxiTPMS pour accéder à...
  • Page 165 Figure 12-1 Écran de mise à niveau TPMS NOTE Accède à la fonction de mise à niveau TPMS en appuyant sur TPMS dans le menu des tâches MaxiTPMS ou appuyez directement sur ping TPMS Retrofit. L'application TPMS Retrofit répertorie uniquement les véhicules disponibles pour la rétrofit. Elle couvre tous les véhicules pour lesquels la disponibilité...
  • Page 166: Activer Plus

    Activer plus Activer plus Cette fonction permet de mettre à niveau rapidement la version de base de la tablette MaxiTPMS moyennant un achat supplémentaire. Le pack TPMS et PV Diag est disponible. conçus spécifiquement pour les véhicules utilitaires légers et les véhicules de tourisme, sont disponibles à...
  • Page 167: Mise À Jour

    Mise à jour L'application de mise à jour vous permet de télécharger les dernières versions du logiciel. Ces mises à jour améliorent les fonctionnalités des applications MaxiTPMS, notamment en ajoutant des modèles de véhicules, des fonctions de service TPMS, etc. Cette section décrit les opérations de mise à...
  • Page 168: Gestionnaire De Données

    Gestionnaire de données L'application Data Manager vous permet de stocker, d'imprimer et de consulter les fichiers enregistrés, de gérer les informations de l'atelier et de conserver les enregistrements de l'historique des véhicules d'essai. La sélection de l'application Data Manager ouvre la page de menu qui contient sept fonctions principales : Dossiers de test ...
  • Page 169: Dossiers De Test

    Bouton Description Appuyez sur ce bouton pour annuler la Annuler modification ou la recherche de fichiers. 15.1 Dossiers de test Cette fonction enregistre l'historique des tests TPMS des véhicules (véhicules utilitaires et véhicules utilitaires légers) effectués lors des sessions précédentes. Toutes les informations sont présentées sous forme de résumé.
  • Page 170: Rapport De Test Tpms

    Ou appuyez directement sur la miniature de l'enregistrement du véhicule pour afficher le rapport de test TPMS. Un rapport de test TPMS s'affiche, appuyez sur chaque élément pour saisir les informations correspondantes ou ajouter des fichiers ou des images pertinents. Le rapport de test mis à...
  • Page 171: Informations Sur L'atelier

    Figure 15-2 CV Écran de rapport de test TPMS Figure 15-3 Écran de rapport de test TPMS LCV Un rapport peut être imprimé de deux manières, via PC Link ou via Wi-Fi. Voir pour plus de détails. Gestionnaire d'imprimantes 15.2 Informations sur l'atelier Utilisez le formulaire Informations sur l'atelier pour modifier, saisir et enregistrer les...
  • Page 172: Image

    informations détaillées de l'atelier, telles que l'image d'en-tête, l'image du magasin, le nom du magasin, l'adresse, le numéro de téléphone et d'autres remarques, qui lors de l'impression des rapports de diagnostic du véhicule et d'autres fichiers de test associés, s'afficheront comme en-tête des documents imprimés. Figure 15-4 Fiche d'information sur l'atelier Pour modifier la fiche d'information de l'atelier ...
  • Page 173 Figure 15-5 Image Écran Boutons de la barre d'outils : permettent de supprimer les fichiers image et de revenir à l'écran précédent. Pour plus de détails, voir le Tableau 15-3 Boutons de la barre d'outils sur l'écran image. Section principale — affiche les images stockées. Tableau 15-3 Boutons de la barre d'outils sur l'écran d'image Bouton Description...
  • Page 174: Pdf

    Bouton Description Appuyez sur ce bouton pour supprimer Supprimer l’image sélectionnée. Appuyez sur ce bouton pour afficher les Détails détails de l'image. Envoyer Appuyez sur ce bouton pour envoyer un e-mail l'image sélectionnée par e-mail. Appuyez sur ce bouton pour imprimer Imprimer l’image sélectionnée.
  • Page 175 Sélectionnez PDF pour accéder à la base de données PDF. Sélectionnez le fichier PDF dont vous avez besoin dans la liste, puis les informations détaillées seront affichées. Figure 15-6 Écran PDF 1 En plus de visualiser le fichier PDF, vous avez la possibilité de le partager avec d'autres ou de l'imprimer.
  • Page 176: Rapport

    Figure 15-7 Écran PDF 2 15.5 Rapport Cette section stocke et affiche tous les rapports. Les rapports stockés dans cette zone seront automatiquement téléchargés dans le cloud lorsque vous activez l'option « Téléchargement des rapports dans le cloud » dans les Paramètres des rapports. Figure 15-8 Écran de liste de rapports...
  • Page 177 Pour consulter les rapports locaux  Appuyez sur l'application Gestionnaire de données dans le menu Travail. Sélectionnez Rapport pour accéder à la liste des rapports. Sélectionnez le rapport dont vous avez besoin dans la liste. Une fenêtre contextuelle apparaîtra. Sélectionnez l'option « Afficher les rapports locaux ».
  • Page 178: Retirer Le Véhicule

    Il existe trois manières de partager un rapport dans le cloud : scanner le code QR, envoyer par e-mail ou envoyer par SMS (via un numéro de téléphone). Figure 15-10 Écran de partage de rapport Cloud 15.6 Retirer le véhicule Cette fonction gère les applications installées sur le système de diagnostic MaxiTPMS.
  • Page 179 en termes de fonctions TPMS, TPMS Retrofit, Diagnostics et Service. Pour envoyer un message au centre technique  l’exemple de l'enregistrement des données de l'application TPMS. Sur l'écran principal du TPMS, après une session de test ou de diagnostic, appuyez sur le bouton Enregistrement des données dans le coin supérieur droit de l'écran pour faire une sélection du type d'erreur.
  • Page 180 Figure 15-12 Écran d'enregistrement des données 2 Pour répondre à une session d'enregistrement de données  Appuyez sur l'étiquette Commentaires pour afficher une liste des journaux de données soumis. Sélectionnez un élément spécifique pour suivre la progression de la révision du journal de données.
  • Page 181: Académie

    Académie L'Academy donne accès à diverses vidéos et manuels pédagogiques embarqués, réalisés par des techniciens et experts produits de haut niveau, couvrant les principales fonctions, telles que la réapprentissage et la réécriture du TPMS. Accédez aux vidéos ou articles enregistrés sur votre tablette en cliquant sur les images et les liens hypertexte affichés sous cette application.
  • Page 182: Boîte À Outils

    Boîte à outils Ce chapitre décrit les fonctions auxiliaires pour le service TPMS et le diagnostic du véhicule. Figure 17-1 Écran de la boîte à outils RKE & RF — Cette fonction est utilisée pour vérifier la puissance du signal des ...
  • Page 183: Maxitools

    Enregistreur. 18.2 Lien rapide L'option Lien rapide donne accès aux sites web officiels d'Autel et à d'autres sites web populaires de services automobiles. Ces sites constituent une source précieuse d'informations et de données sur la réparation automobile, notamment des forums, des...
  • Page 184: E-Mail

    Figure 18-1 Écran de lien rapide Pour ouvrir un lien rapide  Appuyez sur MaxiTools > Quick Link dans le menu des tâches MaxiTPMS. L'écran Quick Link s'affiche. Sélectionnez une miniature de site web dans la section principale. Le navigateur Chrome s'ouvre et le site web sélectionné...
  • Page 185: Paramètres

    Paramètres Accédez au menu Paramètres pour ajuster les paramètres par défaut et consulter les informations du système MaxiTPMS. Les options suivantes sont disponibles pour les paramètres du système MaxiTPMS : Marché TPMS  Paramètre de programmation TPMS  Responsable TBE ...
  • Page 186: Responsable Vci

    via le mode Wi-Fi Direct. Assurez-vous d'activer la fonction Wi-Fi Direct.  Pour connecter l'appareil TBE à la tablette via le mode Wi-Fi direct Sur l'appareil TBE, appuyez sur Paramètres > Connexion réseau. Connectez- vous d'abord au Wi-Fi, puis activez le mode Wi-Fi Direct. Sur la tablette, appuyez sur Paramètres >...
  • Page 187: Connexion Bluetooth

    Figure 19-1 Écran du gestionnaire VCI Mode de connexion — il existe deux modes de connexion disponibles pour la sélection. Bluetooth — lorsqu'il est couplé à un appareil sans fil, l'état de connexion  s'affiche comme « Couplé », sinon, il s'affiche comme « Non couplé ». Mise à...
  • Page 188: Mise À Niveau Du Micrologiciel Vci

    MaxiTPMS de la tablette et sélectionnez VCI Manager. Appuyez sur « Scanner » dans le coin supérieur droit de l'écran de la tablette. L'appareil recherchera automatiquement les appareils compatibles disponibles. Le nom de l'appareil peut s'afficher sous la forme « Maxi » suivie d'un numéro de série.
  • Page 189: Mise À Jour Via Un Câble Usb

    Téléchargez Maxi PC Suite logiciel depuis www.autel.com > Support > Téléchargements > Autel Update Tools et installez-le sur votre PC Windows. Double-cliquez sur l'élément Setup.exe. Sélectionnez la langue d'installation et l'assistant se chargera momentanément. Suivez les instructions à l’écran et cliquez sur Suivant pour continuer.
  • Page 190: Imprimer Via Wi-Fi

    NOTE L'onglet Imprimante MaxiSys est sélectionné par défaut après l'installation. Le PC, l'imprimante et la tablette doivent être connectés au même réseau. Pour imprimer via le programme pilote PC Link  Assurez-vous que la méthode d'impression est modifiée sur Imprimer via PC- Link.
  • Page 191: Téléchargement Du Rapport Vers Le Cloud

    L'imprimante et la tablette doivent utiliser le même réseau. 19.8 Téléchargement du rapport vers le cloud Activez ou désactivez le bouton « ON/OFF » pour activer ou désactiver la fonction « Envoi de rapports vers le cloud ». Si le bouton est bleu, cela signifie que la fonction est activée.
  • Page 192: Bureau À Distance

    à distance simple, rapide et sécurisée. Utilisez cette application pour bénéficier d'une assistance à distance ponctuelle de la part des techniciens Autel en leur permettant de contrôler la tablette depuis leur PC via le logiciel TeamViewer.
  • Page 193: Centre D'utilisateurs

    Figure 21-1 Écran du centre utilisateur Si vous possédez déjà un identifiant Autel, vous pouvez vous connecter avec votre numéro de téléphone et votre code de vérification, ou appuyer sur « Se connecter avec un mot de passe ». Si vous n'avez pas encore d'identifiant Autel, appuyez sur «...
  • Page 194 Pour enregistrer l'appareil de diagnostic  Visitez le site Web : pro.autel.com. Si vous avez un compte Autel, connectez-vous et passez à l’étape 7. Si vous êtes un nouveau membre d'Autel, cliquez sur S'inscrire pour créer votre identifiant Autel. Saisissez vos informations personnelles. Les champs marqués d'un astérisque (*) sont obligatoires.
  • Page 195: Maintenance Et Service

    Maintenance et service 22.1 Instructions d'entretien Ce qui suit montre comment entretenir vos appareils, ainsi que les précautions à prendre. Utilisez un chiffon doux et de l'alcool ou un nettoyant pour vitres doux pour nettoyer  l'écran tactile de la tablette. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de détergents ou de produits chimiques ...
  • Page 196: À Propos De L'utilisation De La Batterie

    Votre appareil n'est peut-être pas correctement connecté au chargeur. Vérifiez  le connecteur. NOTE Si vos problèmes persistent, veuillez contacter le support technique d'Autel ou votre distributeur local. 22.3 À propos de l'utilisation de la batterie Votre tablette est alimentée par une batterie lithium-ion polymère intégrée. Cette batterie peut se recharger pendant qu'elle est encore chargée sans réduire l'autonomie de votre...
  • Page 197: Procédures De Service

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement du produit, veuillez nous contacter (voir les coordonnées suivantes) ou votre distributeur local. Siège social d'Autel Chine Téléphone : +86 (0755) 8614-7779 (du lundi au vendredi, de 9h à 18h, heure de ...
  • Page 198 Tél. : +971 585 002709 (aux Émirats arabes unis)  E-mail: imea-support@autel.com  Adresse : 906-17, Preatoni Tower (Cluster L), Jumeirah Lakes Tower, DMCC,  Dubai, UAE Web : www.autel.com  Autel Amérique latine Mexique: Téléphone : +52 33 1001 7880 (espagnol au Mexique) ...
  • Page 199: Service De Réparation

    Xili Sub-district, Nanshan District, Shenzhen City, China 22.4.3 Autres services Vous pouvez acheter les accessoires en option directement auprès des fournisseurs d'outils agréés d'Autel et/ou de votre distributeur ou agent local. Votre bon de commande doit inclure les informations suivantes : Coordonnées...
  • Page 200 Nom du produit ou de la pièce  Description de l'article  Quantité d'achat ...
  • Page 201: Informations Sur La Conformité

    Informations sur la conformité CONFORMITÉ FCC Identifiant FCC : WQ8TPMS609T Cet appareil est conforme à la par tie 15 des règles de la FCC et de l'industrie. du Canada exempté de permis RSS. Leur fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
  • Page 202 La puissance de sortie rayonnée de cet appareil est inférieure aux limites d'exposition aux radiofréquences de la FCC. Néanmoins, l'appareil doit être utilisé de manière à minimiser le risque de contact humain en fonctionnement normal. La norme d'exposition des appareils sans fil utilise une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique (DAS).
  • Page 203: Garantie

    Garantie Garantie limitée d'un an Autel Intelligent Technology Corp., Ltd. (la Société) garantit à l'acheteur au détail d'origine de cet appareil de diagnostic MaxiTPMS que si ce produit ou une partie de celui-ci, dans des conditions et une utilisation normales, s'avère défectueux en termes de matériaux ou de fabrication et entraîne une défaillance du produit dans un délai d'un an à...
  • Page 204 IMPORTANT Tout le contenu du produit peut être supprimé pendant la réparation. Il est conseillé de créer une copie de sauvegarde de tout le contenu de votre produit avant de le retourner pour réparation sous garantie.
  • Page 205 V 1.0 | 2025.06...

Table des Matières