Liens rapides

Marques commerciales
Autel®, MaxiSys ®, MaxiDAS®, MaxiScan®, MaxiTPMS®, MaxiRecorder®, et
MaxiCheck® sont des marques commerciales d'Autel Intelligent Technology
Corp., Ltd., enregistrées en Chine, aux États-Unis et dans d'autres pays. Toutes
les autres marques sont des marques commerciales ou des marques déposées
de leurs détenteurs respectifs.
Renseignements sur les droits d'auteur
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système
de récupération ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que
ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, par enregistrement ou
autrement, sans l'autorisation écrite préalable d'Autel.
Exclusion de garantie et limitation de responsabilité
Toutes les informations, spécifications et illustrations de ce manuel sont basées
sur les dernières informations disponibles au moment de l'impression.
Autel se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis.
Tandis que les informations de ce manuel ont été soigneusement vérifiées quant
à leur exactitude, aucune garantie n'est donnée quant à l'exhaustivité et
l'exactitude du contenu, y compris mais non limitée aux caractéristiques du
produit, aux fonctions et aux illustrations.
Autel ne pourra être tenu responsable pour les dommages directs ou les
dommages spéciaux, indirects ou dommages-intérêts ou pour tout dommage
économique (y compris la perte de profits).
IMPORTANT
Avant de faire fonctionner l'appareil ou d'effectuer son entretien, veuillez lire
attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux précautions
et avertissements de sécurité.
Pour les services et l'assistance:
http://pro.autel.com
www.autel.com
www.maxitpms.com
1-855-288-3587/1-855-AUTELUS (Amérique du Nord)
i
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Autel MaxiTPMS TS508WF

  • Page 1 Toutes les informations, spécifications et illustrations de ce manuel sont basées sur les dernières informations disponibles au moment de l'impression. Autel se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis. Tandis que les informations de ce manuel ont été soigneusement vérifiées quant à...
  • Page 2: Informations De Sécurité

    0086-755-22672493/86532091 (Chine) supporttpms@auteltech.com Pour plus de détails, reportez-vous à la section Service client et assistance dans ce manuel. Informations de sécurité Pour votre propre sécurité et celle d'autrui, et pour éviter d'endommager l’appareil et les véhicules sur lesquels il est utilisé, il est important que les instructions de sécurité...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves au conducteur ou aux observateurs. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves au conducteur ou aux observateurs.
  • Page 4  Vous ne devez pas brancher ou débrancher le cable OBD II au/de l'outil TPMS alors que le contact est mis ou le voyant de défaut moteur (MIL) pourrait s'allumer.  Reportez-vous au manuel d’entretien du véhicule en cours d’entretien et conformez-vous à...
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENU ................. NFORMATIONS DE SÉCURITÉ ................ESSAGES DE SÉCURITÉ ................ONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 UTILISATION DE CE MANUEL ..............1 ................... 1 ONVENTIONS 2 INFORMATIONS SUR L'OUTIL ..............3 ................3 ESCRIPTION DU PRODUIT ..................5 PÉCIFICATIONS ................. 5 CCESSOIRES INCLUS .....................
  • Page 6 ....................72 MPRESSION .............73 ISTE DE CONTRÔLE DE DÉPANNAGE 6 INFORMATIONS DE CONFORMITÉ ............75 7 GARANTIE ET SERVICE CLIENT ............77 ..............77 ARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ..............78 ERVICE CLIENT ET ASSISTANCE...
  • Page 7: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Ce manuel contient les instructions d'utilisation de l'appareil. Certaines illustrations présentées dans ce manuel peuvent contenir des modules et des équipements optionnels non inclus dans votre système. Contactez votre représentant commercial pour vérifier la disponibilité d'autres modules et outils optionnels ou accessoires.
  • Page 8 Important IMPORTANT indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages à l'équipement de test ou au véhicule. Exemple: IMPORTANT Éloignez le câble des sources de chaleur, de l’huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Remplacez immédiatement les câbles endommagés. Hyperlien Les hyperliens, ou les liens, qui vous mèneront à...
  • Page 9: Informations Sur L'outil

    Informations sur l'outil Description du produit Figure 2-1 MaxiTPMS TS508WF EMPLACEMENT DU CAPTEUR – contient le capteur MX-Sensor à programmer. ÉCRAN LCD – affiche les menus et les écrans de test. BOUTON N – permet d'effacer une sélection (ou une action) d'un...
  • Page 10 BOUTON DE DÉFILEMENT VERS LE HAUT – fait défiler l'écran vers le haut à travers les titres des menus et sous-menus. Lorsque plus d'un groupe de données est récupéré, utilisez ce bouton pour passer aux écrans précédents afin d'obtenir des données supplémentaires. Il est aussi utilisé...
  • Page 11: Spécifications

    référence et peuvent varier du produit réel. La conception et les spécifications du produit peuvent être changés sans préavis. Spécifications Tableau 2-1 Spécifications Élément Description Écran Écran couleur TFT (320 x 240 dpi) Alimentation Batterie lithium-polymère 4.10 V Temp. de -20 °C à...
  • Page 12: Clavier

    – indique que l'outil TPMS envoie des signaux au capteur du pneu pour l'activer ou le tester dans l'écran d'activation ou indique que les informations sur le capteur sont lues par activation. – indique que la communication entre l'outil et le DLC OBD II du véhicule est établie ou indique que les informations sur le capteur sont lues par OBD.
  • Page 13: Mise Sous Tension Par Dlc

    Mise sous tension par DLC L'outil peut également être alimenté par le véhicule via une connexion par câble OBD II au connecteur de liaison de données (DLC) du véhicule. Suivez les étapes suivantes pour allumer l'outil TPMS: Connectez le cable OBD II à l'outil TPMS. Localisez le DLC sur le véhicule.
  • Page 14: Mode Rapide Tpms

    Mode rapide TPMS Le mode rapide permet d'exécuter des fonctions TPMS de base. Lecture du capteur, Programmation du capteur, Procédure de réapprentissage et Informations sur le capteur. = Confirmer Sélectionnez le véhicule de test pour commencer une session d'entretien TPMS. Identification du véhicule = Confirmer...
  • Page 15: Sélection Par Modèle

    Sélection par modèle = Confirmer Sélection par année Pour les véhicules utilisant un système TPMS indirect: = Confirmer Suivez les instructions affichées pour exécuter le Réapprentissage pour TPMS indirect. Pour les véhicules utilisant un...
  • Page 16: Lecture Du Capteur

    système TPMS direct: = Confirmer Fonctions disponibles dans le Mode rapide: Lecture du capteur, Programmation du capteur, Procédure de réapprentissage et Informations sur le capteur. Lecture du capteur Gardez l'outil près du capteur ou près du flanc du pneu juste au- dessus du capteur.
  • Page 17 Première utilisation: Appuyez sur Y ou Lire pour lire le capteur. L'outil reçoit les données du capteur. Lecture réussie. L'ID, la pression, la température et la tension du capteur s'affichent à l'écran.
  • Page 18: Programmation Du Capteur

    Échouée. Appuyez sur Y ou Lire pour réessayer. Programmation du capteur Copie par activation Cette fonction permet d'activer ou lire le capteur d'origine, repérer l'ID du capteur et l'écrire ensuite dans le nouveau capteur MX-Sensor.
  • Page 19 Appuyez sur pour sélectionner Copie par activation. Placez l'outil près du capteur à copier. Si le capteur est encore attaché à la roue, gardez l'outil près du flanc du pneu juste au-dessus du capteur. = Confirmer Appuyez sur Y ou Lire pour lire le capteur.
  • Page 20 Lecture échouée. Appuyez sur Y ou Lire pour réessayer. Placez un nouveau capteur MX- Sensor dans l'emplacement du capteur ou gardez le haut de l'outil près du capteur pour le programmer. Programmation du capteur La fonction de programmation commence automatiquement.
  • Page 21 Essayez de programmer le capteur à nouveau. Le chiffre entre parenthèses indique le code défaut qui peut être utilisé par les techniciens d'Autel pour identifier rapidement le défaut. Aucun capteur n'a été détecté. Assurez-vous que le logiciel est à jour.
  • Page 22: Copie Par Saisie Manuelle

    Plusieurs capteurs détectés. Assurez-vous que seulement un capteur se trouve près de l'outil. Copie par saisie manuelle Cette fonction est utilisée pour saisir manuellement l'ID du capteur d'origine et le programmer dans un nouveau capteur MX-Sensor. = Confirmer Appuyez sur Lire pour sélectionner les chiffres, appuyez sur N pour quitter et, une fois un chiffre sélectionné, le bouton N peut être...
  • Page 23 = Quitter = Confirmer et programmer Programmation du capteur La fonction de programmation commence automatiquement. Une fois programmé, le capteur et les données du pneu s'affichent.
  • Page 24: Création Automatique De 1-16 Capteurs

    Si la programmation du capteur échoue, un message d'erreur s'affiche. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. Assurez-vous d'utiliser un capteur MX-Sensor avec la fréquence correcte. Programmez le capteur à nouveau. Aucun capteur n'a été détecté. Assurez-vous que le logiciel est à...
  • Page 25 Placez 1-16 capteur(s) MX-Sensor près du haut de l'outil. L'outil détecte automatiquement les capteurs près de l'outil. = Annuler = Continuer...
  • Page 26: Procédure De Réapprentissage

    Une fois les capteurs programmés avec succès, les ID des capteurs et les PSN (numéro de série du produit) apparaissent dans l'outil. Procédure de réapprentissage = Confirmer Lisez la procédure de réapprentissage attentivement pour compléter l'opération.
  • Page 27: Informations Sur Le Capteur

    Informations sur le capteur = Confirmer Informations sur le capteur MX-Sensor Placez un capteur MX-Sensor près du haut de l'outil et appuyez ensuite sur Y. = Confirmer...
  • Page 28 NOTE Le Code de la zone est le code utilisé pour identifier la zone de votre outil pour l'assistance Autel lorsque vous signalez un problème. Informations sur le capteur OE = Confirmer L'outil affiche automatiquement les informations sur le capteur...
  • Page 29: Mode Avancé Tpms

    Mode avancé TPMS Le mode Avancé effectue des fonctions TPMS supplémentaires: Diagnostic TPMS, Programmation du capteur, Réapprentissage de la position et Informations (données des capteurs OE et MX-Sensor et schéma de l'emplacement du port OBDII du véhicule). Identification du véhicule = Confirmer Sélection par modèle = Confirmer...
  • Page 30 Sélection par année Pour les véhicules utilisant un système TPMS indirect: = Confirmer Suivez la procédure de réapprentissage affichée pour les véhicules avec TPMS indirect. Pour les véhicules utilisant un système TPMS direct: = Confirmer...
  • Page 31: Diagnostic Tpms

    Fonctions disponibles en Mode avancé: Diagnostic TPMS, Programmation des capteurs, Réapprentissage de la position et Informations. Une cinquième option est disponible pour certains véhicules: Sélection du type/de la pression des pneus. Diagnostic TPMS Cette fonction est utilisée pour vérifier l'état du TPMS et des capteurs. = Confirmer Le guide de diagnostic TPMS s'affiche si l'activation du capteur...
  • Page 32: Lecture/Activation Des Capteurs

    Si l'activation du capteur est effectuée et il y a des données enregistrées dans l'outil, le message "Effacer les données précedentes" s'affiche. Appuyez sur Non pour revenir au menu d'activation du capteur existant et réactiver un capteur. L'outil vous demande de connecter le câble OBD pour le diagnostic du calculateur.
  • Page 33 L'outil reçoit les données du capteur. L'activation du capteur a échoué. L'activation du capteur a réussi. L'ID du capteur s'affiche à gauche de la barre inférieure et la température s'affiche à droite de la barre inférieure.
  • Page 34 L'icône D indique qu'un ID dupliqué a été lu. Tous les capteurs ont été lus. L'outil demande de connecter le câble OBD pour le diagnostic même si des capteurs n'ont pas été activés avec succès. Suivez les instructions à l'écran pour connecter l'outil avec le véhicule testé...
  • Page 35 L'écran d'état du capteur affiche la position, l'ID du capteur, la pression des pneus, la température des pneus et le niveau de charge de la batterie des capteurs activés. Un message s'affiche si les ID et les DTC ont été lus avec succès. Signal vert et icônes OBDII: l'ID du calculateur correspond à...
  • Page 36 Les positions, les ID des capteurs activés et les ID enregistrés dans le calculateur s'affichent à l'écran. Utilisez pour voir plus d'informations. La pression, la température et le niveau de charge de la batterie s'affichent dans la deuxième page. Appuyez sur N pour quitter. Utilisez la flèche vers le haut et vers le bas pour sélectionner l'icône TPMS au centre du véhicule...
  • Page 37 = Retour = Effacer les DTC = Enregistrer Effacement des DTC réussi. Appuyez sur OK pour continuer. S'il n'y a pas de DTC présents dans L'outil vérifie automatiquement le le calculateur, l'icône TPMS au calculateur à nouveau pour assurer milieu s'allume en gris et le que tous les DTC ont été...
  • Page 38: Programmation Du Capteur

    Programmation du capteur = Confirmer Les capteurs MX-Sensor peuvent être programmés par quatre modes: Copie par OBD, Copie par activation, Saisie manuelle et Création automatique de 1-16 capteur(s). Copie par OBD Copie de l'ID du capteur du calculateur dans un capteur MX-Sensor. Appuyez sur Y pour confirmer la sélection.
  • Page 39 Appuyez sur Y pour utiliser les données précédemment enregistrées. Les ID des capteurs enregistrés dans le calculateur s'affichent. Appuyez sur N pour utiliser des nouvelles données. Les écrans suivants s'affichent. Suivez les instructions à l'écran pour connecter l'outil au véhicule testé via le câble OBD II.
  • Page 40 Les ID du capteur enregistrés dans le calculateur s'affichent à l'écran. Placez un capteur MX-Sensor près du haut de l'outil. Sélectionnez l'ID d'un capteur et appuyez sur Y pour programmer le nouveau capteur MX-Sensor. Aucun capteur n'a été détecté. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer.
  • Page 41 Un capteur détecté. La fonction de programmation procède automatiquement. Programmation réussie. L'ID du capteur, le numéro de série de la pièce, la pression, la température, la fréquence et la tension s'affichent à l'écran. Programmation échouée. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. En utilisant Copie par OBD, l'ID du capteur repéré...
  • Page 42: Copie Par Activation

    Copie par activation Cette fonction permet d'activer le capteur d'origine, repérer l'ID du capteur et l'écrire ensuite dans le nouveau capteur MX-Sensor. Sélectionnez Copie par activation de la liste de programmation. Activez ou lisez le capteur à copier. Lecture réussie. L'ID du capteur d'origine s'affiche à...
  • Page 43 Placez un nouveau capteur MX- Sensor près du haut de l'outil pour programmer. Aucun capteur n'a été détecté. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. Plusieurs capteurs détectés. Placez un capteur près du haut de l'outil et appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer.
  • Page 44 Un capteur détecté. La fonction de programmation procède automatiquement. Programmation réussie. L'ID du capteur, le numéro de série de la pièce, la pression, la température, la fréquence et la tension s'affichent à l'écran. Programmation échouée. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. En utilisant Copie par activation, l'ID du capteur repéré...
  • Page 45 Copie par saisie manuelle Cette fonction permet de saisir manuellement l'ID du capteur d'origine et le programmer dans un nouveau capteur MX-Sensor. = Confirmer Appuyez sur Lire pour sélectionner les chiffres, appuyez sur N pour quitter et, une fois un chiffre sélectionné, le bouton N peut être utilisé...
  • Page 46 Aucun capteur n'a été détecté. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. Plusieurs capteurs détectés. Placez un capteur près du haut de l'outil et appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. Un capteur détecté. La fonction de programmation procède automatiquement.
  • Page 47 Programmation réussie. L'ID du capteur, le numéro de série de la pièce, la pression, la température, la fréquence et la tension s'affichent à l'écran. Programmation échouée. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. La méthode de programmation Copie par saisie utilise l'ID du capteur d'origine qui est déjà...
  • Page 48 Placez 1-16 capteur(s) MX-Sensor près du haut de l'outil. L'outil détecte automatiquement les capteurs près de l'outil. = Annuler = Continuer...
  • Page 49: Réapprentissage De La Position

    Une fois les capteurs programmés avec succès, les ID des capteurs et les PSN (numéro de série du produit) apparaissent dans l'outil. Réapprentissage de la position Généralement, il existe trois façons de réapprendre la position: Réapprentissage stationnaire, Réapprentissage automatique et Réapprentissage par OBD.
  • Page 50: Réapprentissage Automatique

    Lisez la procédure de réapprentissage attentivement et appuyez sur Y pour continuer. Suivez les instructions à l'écran pour activer tous les capteurs installés sur le véhicule testé. Note: tous les capteurs doivent être activés avec succès sans ID dupliqués. Une fois tous les capteurs activés avec succès, suivez la procédure de réapprentissage pour effectuer le réapprentissage stationnaire.
  • Page 51: Réapprentissage Par Obd

    = Confirmer Suivez la procédure de réapprentissage pour effectuer le réapprentissage automatique. Réapprentissage par OBD Cette fonction permet au TS508WF d’écrire dirèctement les ID des capteurs TPMS dans le module TPMS. Pour effectuer le réapprentissage, activez les capteurs sur les roues FL (avant gauche), FR (avant droite), RR (arrière droite) et RL (arrière gauche).
  • Page 52 S'il y a des capteurs lus, l'outil vous demande si vous voulez effacer les données enregistrées. Appuyez sur N pour utiliser les données enregistrées et réactiver un capteur. L'outil vous demande de connecter le câble OBD et effectuer ensuite le réapprentissage par OBD;...
  • Page 53 Une fois que tous les capteurs sont activés avec succès, l'outil demande l'utilisateur d'effectuer un réapprentissage OBD, s'il est pris en charge par le véhicule. Suivez les instructions à l'écran pour connecter l'outil au véhicule via le câble OBD et mettez le contact. Appuyez sur Y pour continuer.
  • Page 54 Réapprentissage par OBD échoué. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. Réapprentissage par OBD réussi. Les ID des capteurs ont été écrites dans le calculateur et l'outil effacera automatiquement les DTC présents dans le calculateur.
  • Page 55: Informations

    Lorsque tous les DTC ont été effacés, l'icône TPMS s'allume en gris. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. Informations Informations sur le capteur MX-Sensor Placez un capteur MX-Sensor près du haut de l'outil et appuyez sur Y pour continuer.
  • Page 56: Informations Sur Le Capteur Oe

    Informations sur le capteur OE = Confirmer L'outil affiche automatiquement les informations sur le capteur OE pour le véhicule sélectionné.
  • Page 57: Sélection Du Type/De La Pression Des Pneu

    Emplacement OBD Sélection du type/de la pression des pneu Si tous les défauts TPMS sont effacés et les quatre pneus ont été gonflés selon la pression indiquée sur la plaquette, mais le voyant moteur TPMS est encore allumé, vous pouvez utiliser cette fonction pour sélectionner votre type de pneus et insérer la valeur correcte de pression des pneus.
  • Page 58: Écriture Du Type/De La Pression Des Pneus

    Appuyez sur Enregistrer pour sauvegarder la lecture pour une révision ultérieure ou appuyez sur Retour pour quitter sans sauvegarder. Écriture du type/de la pression des pneus Sélectionnez l'élément que vous souhaitez modifier et appuyez sur Déclencher pour accéder au menu d'édition (prenez le type pneus avant comme...
  • Page 59 Passez à l'élément suivant: Pression des pneus avant sur la plaquette, et appuyez sur Déclencher pour modifier. Utilisez le bouton HAUT/BAS pour sélectionner le type de pneu correcte et appuyez sur Y pour confirmer et revenir au menu précédent. Une fois toutes les modifications effectuées, appuyez sur Y pour confirmer et quitter ou appuyez sur N pour quitter sans...
  • Page 60: Ultérieures Fonctions

    Ultérieures fonctions ToolKit Cette fonction permet de tester la puissance du signal de la télécommande à distance ou déverrouiller le calculateur pour les véhicules Toyota. Sélectionnez ToolKit du menu principal et appuyez sur Y pour confirmer. Figure 5-1 Exemple d'écran de sélection du toolkit L'écran s'affiche comme ci-dessous.
  • Page 61: Dernier Test

    Gardez la télécommande près de l'outil et appuyez sur les boutons de fonction sur la télécommande pour effectuer le test. Si le bouton fonctionne et la télécommande envoie un signal, l'outil émettra un bip et l'écran s'affichera comme dessous. Si le bouton ne fonctionne pas, l'outil ne fera rien.
  • Page 62: Mon Appareil

    et la pression des pneus. Mon appareil La fonction Mon appareil permet aux utilisateurs de mettre à jour le logiciel, visualiser ou changer les paramètres de l'appareil et visualiser les versions du logiciel et du matériel. Figure 5-4 Exemple de menu Mon appareil Mise à...
  • Page 63 Product > MaxiTPMS TS508WF > Downloads et installez-le sur votre ordinateur Windows. Lancez le programme Maxi PC Suite sur l'ordinateur. Sélectionnez Mise à jour par USB dans le menu Mon outil pour accéder au Mode mise à jour. Figure 5-5 Exemple de mode de mise à jour Maxi PC Suite détectera automatiquement le numéro de série de l'outil...
  • Page 64 connecté. Si l'appareil connecté a déjà été enregistré, le Maxi PC Suite reviendra directement au menu Mise à jour. Si vous vous êtes déjà enregistré, saisissez votre mot de passe et continuez. Figure 5-7 Exemple de rappel d'enregistrement Figure 5-8 Exemple de boîte de dialogue d'enregistrement Dans la page Mises à...
  • Page 65 Figure 5-9 Exemple de fenêtre de mise à jour Lorsque la mise à jour est terminée, les programmes téléchargés sont installés automatiquement et remplacent l'ancienne version. Figure 5-10 Exemple de fin de la mise à jour du programme Mise à jour par Wi-Fi L'outil d'analyse doit être connecté...
  • Page 66 Figure 5-12 Exemple de menu Mise à jour par le Wi-Fi L'appareil détectera automatiquement s'il est lié à un ID Autel après s'être connecté avec succès au Wi-Fi. Si vous n'avez pas d'ID Autel et que l'appareil n'a pas été lié, saisissez votre adresse email comme ID Autel.
  • Page 67 Saisissez le code de vérification et créez un mot de passe pour l'ID Autel dans l'appareil. De cette façon, vous avez enregistré un ID Autel, tandis que l'appareil est lié à cet ID. Les informations de mise à jour seront automatiquement scannées.
  • Page 68 Si vous avez un ID Autel, saisissez votre adresse email et votre mot de passe pour lier l'appareil à votre ID. Après avoir été lié avec succès, les informations de mise à jour seront analysées automatiquement. Figure 5-16 Exemple d'écran de saisie de l'ID Autel Figure 5-17 Exemple d'écran de saisie du mot de passe...
  • Page 69 Si le logiciel de l'appareil est déjà mis à jour à la plus récente version, une notification apparaîtra.  Vous pouvez enregistrer un ID Autel et y lier le dispositif sur le site Web http://pro.autel.com ou sur le Maxi PC Suite.
  • Page 70: Configuration

    Figure 5-19 Exemple de fenêtre d'effacement Cliquez sur le bouton Désinstaller au bas du programme que vous voulez effacer. Un message de confirmation s'affiche.  Cliquez sur Oui pour effacer le programme sélectionné ou sur Non pour annuler l'action.  Si vous désirez réinstallez les programmes, le programme effacé...
  • Page 71 automatique de l'appareil. Date et heure: Permet de définir la date et l'heure de l'appareil. CONSEILS Les paramètres par défaut restent invariants jusqu'à ce que des changements sont apportés. Accès au menu Paramètres Du menu principal: Sélectionnez Paramètres et appuyez sur le bouton Y. Le menu Paramètres s'affiche comme dessous.
  • Page 72 Figure 5-21 Exemple d'écran de sélection du marché Langue CONSEILS L'anglais est la langue par défaut. De l'écran Configuration du système, utilisez le bouton de défilement HAUT/BAS pour sélectionner Langue et appuyez sur le bouton Y. Utilisez le bouton de défilement GAUCHE/DROITE pour sélectionner la langue désirée et appuyez sur le bouton Y pour sauvegarder votre sélection et revenir au menu précédent.
  • Page 73: De L'écran Format De L'id, Utilisez Le Bouton De Défilement

    De l'écran Format de l'ID, utilisez le bouton de défilement GAUCHE/DROITE pour sélectionner le format de l'ID désiré. Figure 5-23 Exemple d'écran de format de l'ID Appuyez sur le bouton Y pour sauvegarder vos réglages et revenir au menu précédent ou appuyez sur le bouton N pour quitter sans avoir apporté...
  • Page 74 apporté des changements. Unité de température De l'écran Configuration du système, utilisez le bouton de défilement HAUT/BAS pour sélectionner Unité de température et appuyez sur le bouton Y. De l'écran Unité de température, utilisez le bouton de défilement GAUCHE/DROITE pour sélectionner l'unité de température désirée. Figure 5-25 Exemple d'écran de l'unité...
  • Page 75 Figure 5-26 Exemple d'écran de l'unité de distance Appuyez sur le bouton Y pour sauvegarder vos réglages et revenir au menu précédent ou appuyez sur le bouton N pour quitter sans avoir apporté des changements. Réglage du bip Cette fonction vous permet d'activer ou désactiver le haut-parleur intégré pour l'appui sur les touches.
  • Page 76 Appuyez sur le bouton Y pour sauvegarder votre sélection ou appuyez sur le bouton N pour quitter sans avoir apporté des changements. Mise hors tension De l'écran Configuration du système, utilisez le bouton de défilement HAUT/BAS pour sélectionner Mise hors tension et appuyez sur le bouton Y.
  • Page 77 ce que l'écran Date et Heure apparaît. Appuyez sur le bouton de défilement HAUT/BAS pour augmenter ou diminuer la valeur et le bouton de défilement GAUCHE/DROITE pour sélectionner l'élément à changer. Figure 5-29 Exemple d'écran Date et heure Infos Cette fonction permet de visualiser les données de l'outil telles que le numéro de série et le numéro de version du logiciel.
  • Page 78: Impression

    Mac. Téléchargez le programme Maxi PC Suite sur www.maxitpms.com > Product > MaxiTPMS TS508WF > Downloads et installez-le sur votre ordinateur. Connectez l'outil à l'ordinateur via le câble USB en dotation. Lancez le logiciel Autel Printer sur l'ordinateur. Sélectionnez la fonction Révision des données dans l'écran principal de l'outil TPMS.
  • Page 79: Liste De Contrôle De Dépannage

    Figure 5-31 Exemple d'écran d'impression Les données sélectionnées s'affichent dans l'encadré. Sélectionnez la touche appropriée à droite pour exécuter l'une des opérations suivantes:  Imprimer – permet d'imprimer toutes les données dans l'encadré d'une imprimante connectée à l'ordinateur.  Modifier – permet d'afficher une fenêtre NOTEPAD modifiable avec les données enregistrées.
  • Page 80: Erreur De Fonctionnement

     Vérifiez que le véhicule est équipé de TPMS.  Vérifiez que la batterie de l'outil est suffisamment chargée. Coupez le contact et attendez environ 10 secondes. Remettez le contact  et poursuivez le test.  Vérifiez que le module de commande n'est pas défectueux. Erreur de fonctionnement Si l'appareil s'arrête, réinitialisez-le: ...
  • Page 81: Informations De Conformité

    Informations de conformité CONFORMITÉ FCC ID FCC: WQ82016-TS408 Cet appareil est conforme aux normes RSS d’exemption de licence d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
  • Page 82 – Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. – Éloigner l'équipement du poste de réception. – Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. – Demander de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
  • Page 83: Garantie Et Service Client

    Garantie et service client Garantie limitée de deux ans Autel Intelligent Technology Corp., Ltd (la société) garantit à l'acheteur au détail d'origine de cet appareil de diagnostic MaxiTPMS, que dans l’éventualité où le produit, ou toute partie de celui-ci, dans le cadre d’une utilisation et de conditions normales, s’avérerait défectueux à...
  • Page 84: Service Client Et Assistance

    Service client et assistance Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez contacter un des nos bureaux dans votre zone géographique. AUTEL NORTH AMERICA  Téléphone: 855-AUTEL-US (855-288-3587) Du lundi au vendredi 9h- 18h (Heure de l'Est)  Site Web: www.autel.com,www.maxitpms.com ...
  • Page 85  Site Web: www.autel.com, www.maxitpms.com  Email: supporttpms@auteltech.com  Adresse: 6th-10th floor, Building B1, Zhiyuan, Xueyuan Road, Xili, Nanshan, Shenzhen, 518055, China. AUTEL SOUTH AMERICA  Téléphone: (+507) 308-7566  Site Web: www.autel.com/es,www.maxitpms.com  Email: sales.latin@autel.com, latsupport@autel.com  Adresse: Office 103, Building 3845, International Business Park, Veracruz, Panamá...

Table des Matières