Table des Matières
ACTIONNEUR DE BARRIÈRE
VÉHICULAIRE À PIVOTEMENT
Votre modèle peut sembler différent de celui illustré dans ce manuel.
• CE PRODUIT DOIT ÊTRE EXCLUSIVEMENT INSTALLÉ ET ENTRETENU PAR UN
• Rendez visite à www.LiftMaster.com pour localiser le revendeur-installateur le plus
• Ce modèle est pour utilisation sur les barrières de passage véhiculaire UNIQUEMENT et
• Ce modèle est conçu pour utilisation dans les applications de barrière véhiculaire à
UL991
UL325
conforme
conforme
LiftMaster
845 Larch Avenue
Elmhurst, IL 60126-1196
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Modèle CSW200UL8™
PERSONNEL DÛMENT FORMÉ SUR LES SYSTÈMES DE BARRIÈRES.
proche de chez vous.
n'est pas conçu pour utilisation sur les barrières de passage piétonnier.
pivotement de Classe I,II, III et IV.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster ELITE Serie

  • Page 1 • CE PRODUIT DOIT ÊTRE EXCLUSIVEMENT INSTALLÉ ET ENTRETENU PAR UN PERSONNEL DÛMENT FORMÉ SUR LES SYSTÈMES DE BARRIÈRES. • Rendez visite à www.LiftMaster.com pour localiser le revendeur-installateur le plus proche de chez vous. • Ce modèle est pour utilisation sur les barrières de passage véhiculaire UNIQUEMENT et n'est pas conçu pour utilisation sur les barrières de passage piétonnier.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS SPÉCIFICATIONS ET AVERTISSEMENTS DÉPANNAGE VUE D'ENSEMBLE DES MODÈLES CSW200UL8™ ....2 LA BARRIÈRE NE S'ACTIONNE PAS AVEC LA TÉLÉCOMMANDE . . . 42 CLASSIFICATIONS DU MODÈLE UL325 .
  • Page 4: Spécifications Et Avertissements

    SPÉCIFICATIONS ET AVERTISSEMENTS VUE D'ENSEMBLE DES MODÈLES CSW200UL8™ Modèles à moteur simple et acier inoxydable CSW200UL8™ (Moteur simple) Moteur 1/2 HP, 120 Vca, 4 A Longueur max. de la barrière – 20 pi Poids max. de la barrière – 600 lb Traction maximum –...
  • Page 5: Classifications Du Modèle Ul325

    SPÉCIFICATIONS ET AVERTISSEMENTS CLASSIFICATIONS DU MODÈLE UL325 Le CSW200UL8™ est conçu pour utilisation dans les applications de barrière véhiculaire à pivotement : Classe I – Actionneur de barrière véhiculaire résidentiel Un actionneur (ou système) de barrière véhiculaire conçu pour utilisation dans une habitation de un à quatre logements individuels ou un garage ou une zone de stationnement associé...
  • Page 6: Informations Sur L'installation Sécuritaire

    SPÉCIFICATIONS ET AVERTISSEMENTS INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION SÉCURITAIRE 1. Les systèmes de barrières véhiculaires fournissent commodité et sécurité. Les systèmes de barrières se composent de plusieurs pièces. L'actionneur de barrière n'est qu'une des composantes. Chaque système de barrière est conçu spécifiquement pour des applications individuelles.
  • Page 7: Renseignement Sur La Construction De La Barrière

    SPÉCIFICATIONS ET AVERTISSEMENTS RENSEIGNEMENT SUR LA CONSTRUCTION DE LA BARRIÈRE Les barrières véhiculaires devraient être installées conformément à ASTM F2200 : Spécification standard pour la construction de barrière véhiculaire automatisée. Pour en obtenir une copie, contacter directement ASTM au 610-832-9585 ou www.astm.org. 1.
  • Page 8: Emplacements Des Dispositifs De Protection Contre Le Piégeage Exigés

    SPÉCIFICATIONS ET AVERTISSEMENTS EMPLACEMENTS DES DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE EXIGÉS Pour empêcher les BLESSURES GRAVES ou la MORT causées par une barrière en déplacement : • Il FAUT installer des dispositifs de protection contre le piégeage pour protéger toute personne pouvant venir à proximité du portail qui se déplace. •...
  • Page 9: Emplacements Des Dispositifs De Protection Contre Le Piégeage Exigés

    SPÉCIFICATIONS ET AVERTISSEMENTS EMPLACEMENTS DES DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE EXIGÉS Pour empêcher les BLESSURES GRAVES ou la MORT causées par une barrière en déplacement : • Il FAUT installer des dispositifs de protection contre le piégeage pour protéger toute personne pouvant venir à proximité du portail qui se déplace. •...
  • Page 10: Informations Sur L'installation Sécuritaire

    SPÉCIFICATIONS ET AVERTISSEMENTS INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION SÉCURITAIRE LE CSW200UL8™ EST POUR UTILISATION SUR LES BARRIÈRES DE PASSAGE VÉHICULAIRE UNIQUEMENT ET N'EST PAS CONÇU POUR UTILISATION SUR LES BARRIÈRES DE PASSAGE PIÉTONNIER. Les propriétaires ne DOIVENT jamais monter un dispositif de fermeture de barrière près du chemin de la barrière! Pour empêcher les BLESSURES GRAVES ou la MORT causées par une barrière en déplacement :...
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION CONFIGURATIONS D'INSTALLATION REMARQUE : Souder une barre horizontale le long de la barrière en entier pour renforcer toute installation. Actionneur simple Longueur maximum de la barrière – 20 pi (22 pi pour 1 HP) Le poids maximum de la barrière est 600 lb (800 lb pour DM) (1000 lb 1 HP) Pancarte d'avertissement des deux côtés de la barrière.
  • Page 12: Dalle De Béton Et Fixation Du Bras

    INSTALLATION DALLE DE BÉTON ET FIXATION DU BRAS NE souder AUCUN supports au châssis pour ÉVITER d'endommager l'actionneur. Le châssis DOIT pouvoir fléchir durant le fonctionnement. Ancrages pour béton Vue du dessus du châssis 1/2 po x 3 -1/2 po 19 po 5-1/4 po 3-7/8...
  • Page 13: Plan D'installation Standard

    INSTALLATION PLAN D'INSTALLATION STANDARD Un exemple d'attache du bras standard est montré à la page précédente. Vue du dessus de la barrière fermée Longueur du support Charnière de barrière Position du support Monter le support à au moins un quart de la longueur de la barrière à partir de la charnière de la barrière. REMARQUE : Les deux bras des barrières plus longues ou des barrières modifiées peuvent devoir être allongés par des pièces égales.
  • Page 14: Plan D'installation Compacte

    INSTALLATION PLAN D'INSTALLATION COMPACTE Installation compacte SEULEMENT! NE PAS utiliser ces mesures pour une installation standard. (Pour l'installation standard, consulter la page précédente.) Il est nécessaire de protéger contre le piégeage qui pourrait se produire avec ce type d'installation. (Consulter Dispositifs de protection contre le piégeage.) 20 po minimum largeur Barrière ouverte...
  • Page 15: Installation Avec Entrée En Pente Montante (En Option)

    INSTALLATION INSTALLATION AVEC ENTRÉE EN PENTE MONTANTE (EN OPTION) Pas possible La barrière frappe l'entrée. Possible Un bras pivotant spécial et des charnières spéciales sont requis Bras pivotant INSTALLATION AVEC POTEAUX ET PLAQUE DE MONTAGE (EN OPTION) Des pôteaux d'acier épais de 3 po peuvent être fixés avec des boulons en U à...
  • Page 16: Installation Du Bras De La Barrière

    INSTALLATION INSTALLATION DU BRAS DE LA BARRIÈRE Installation incorrecte! Barrière ouverte Barrière fermée Installation correcte Lorsque les mesures du bras de la barrière sont calculés : 1. Souder le support su rla barrière. 2. Souder le bras long..3... puis souder le bras court. Le bras est AU DESSUS du support.
  • Page 17: Description De Carte De Contrôle

    INSTALLATION DESCRIPTION DE CARTE DE CONTRÔLE 1 HP Carte Détecteurs de boucle branchés Maglock/Solénoïde Connexion de module relais Connexion Limiteur de d'alarme UL surtension Connexion primaire/secondaire Connexion de capteur Câble de photoélectrique liaison W4 Branchements de câbles de boucle Connexion de carte OmniControl™ Connexion 1 HP - Modèles CSW200UL1HP8™...
  • Page 18: Connexions Des Bornes De Limiteur De Surtension

    Connexion primaire/ secondaire CONNEXIONS DES BORNES DE LIMITEUR DE SURTENSION Alimentation de sortie Mise à terre 24 Vcc 120 V ca Alimentation Bornes amovibles Pour ASSURER le fonctionnement adéquat des dispositifs externes : • S'ASSURER que les fils nus font un bon contact à l'intérieur des connexions de bornes amovibles.
  • Page 19: Câblage

    CÂBLAGE Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : • N'installez PAS les câbles et N'essayez PAS de faire fonctionner le dispositif de fermeture sans avoir pris connaissance du • AUCUNE maintenance sur le dispositif de fermeture ou à schéma de câblage.
  • Page 20: Connexion D'alimentation 120 Vca

    CÂBLAGE CONNEXION D'ALIMENTATION 120 VCA Interrupteur En fonction/ Hors fonction pour l'actionneur Connecter les fils noir, blanc et de terre de la boîte de jonction supérieure à l'alimentation 120 Vca. Utiliser un circuit dédié de 20 A pour chaque actionneur. Vert Mise à...
  • Page 21: Liaison Des Actionneurs Primaire/Secondaire

    CÂBLAGE LIAISON DES ACTIONNEURS PRIMAIRE/SECONDAIRE Utiliser un circuit d'alimentation dédié de 20 A pour chaque actionneur. Ne jamais placer des fils haute tension et basse tension dans le même conduit. Placer le fil basse tension de calibre 16-18 dans un conduit approuvé UL pour relier les actionneurs ensemble. Carte primaire Carte secondaire Les cartes de contrôle primaire/secondaire sont interchangeables...
  • Page 22: Connexion De Relais Solénoïde/Maglock

    CÂBLAGE CONNEXION DE RELAIS SOLÉNOÏDE/MAGLOCK La connexion à un solénoïde ou à un verrouillage magnétique peut être faite à l'aide du connecteur de carte J7 et un module adaptateur relais en « option ». Vers carte OmniControl Verrouillage électromagnétique Commun Fil de terre Transformateur Normalement fermé...
  • Page 23: Connexion Dc2000™ Installée En Usine

    CÂBLAGE CONNEXION DC2000™ INSTALLÉE EN USINE Démarrage du DC2000™ 1. Brancher la fiche à 12 broches dans l'unité de contrôle du DC2000™. S'assurer que les DEL « System ON (système en fonction) » et « Charge OK (charge correcte) » sont allumées.
  • Page 24: Câblage De Dispositif Dc2000

    CÂBLAGE CÂBLAGE DE DISPOSITIF DC2000™ Dispositifs DC2000™ actionnés manuellement Les dispositifs externes manuels devraient être à contact sec qui ne consomment aucun courant comme des boutons poussoirs ou un interrupteur à clé. L'interrupteur à clé est pour l'accès du propriétaire en cas d'urgence SEULEMENT. NE PAS UTILISER POUR UN ACCÈS PAR CLÉ D'URGENCE INCENDIE/POLICE.
  • Page 25: Câblage De Détecteur De Boucle À Brancher

    CÂBLAGE CÂBLAGE DE DÉTECTEUR DE BOUCLE À BRANCHER Détecteurs de boucle branchés Consulter Accessoires. Les fils DOIVENT être torsadés ensemble Connecté en série Pour ÉVITER d'endommager la carte de contrôle, un minimum de 6 déconnecter toute alimentation à l'actionneur avant torsades par pied d'installer les détecteurs de boucle à...
  • Page 26: Câblage De Détecteur De Boucle Externe 120 Vca

    CÂBLAGE CÂBLAGE DE DÉTECTEUR DE BOUCLE EXTERNE 120 VCA Consulter Accessoires. Détecteur de boucle de « centrale » 120 Vca : Permet à la barrière de demeurer ouverte lorsque les véhicules obstruent le chemin. ATTENTION : Cette option est pour tous les véhicules incluant ceux de moins de 14 pieds de long.
  • Page 27: Dispositifs De Protection Contre Le Piégeage

    CÂBLAGE DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE Capteurs à contact (Capteur d'arête) REMARQUE : En cas de contact, ces capteurs d'arête activés électriquement indiquent immédiatement à l'actionneur de barrière Pour empêcher les BLESSURES GRAVES ou la MORT causées qu'il doit s'arrêter ou s'inverser. Les propriétaires sont dans par une barrière en déplacement : l'obligation de faire l'essai des capteurs d'arête tous les mois.
  • Page 28 CÂBLAGE DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE Capteurs sans contact (Capteurs photoélectriques 12 Vcc) REMARQUE : Les propriétaires sont dans l'obligation de faire l'essai des capteurs photoélectriques tous les mois. Pour empêcher les BLESSURES GRAVES ou la MORT causées par une barrière en déplacement : (Voir Accessoire pour numéro de pièce.) •...
  • Page 29: Réglages

    RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA DIRECTION D'OUVERTURE DE LA BARRIÈRE Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : Déconnectez l'alimentation AVANT de réaliser le moindre réglage. Ouvrir vers la DROITE Ouvrir vers la GAUCHE...
  • Page 30: Reglage Des Interrupteurs De Fin De Course

    RÉGLAGES REGLAGE DES INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE Relâcher la poignée rouge et déplacer la barrière en position ouverte. Desserrer la vis sue une des cames de fin de course et tourner la came jusqu'à ce que la demi-lune frappe l'interrupteur de fin de course et que vous entendiez le cliquetis de l'interrupteur. Resserrer la came.
  • Page 31: Programmation Du Récepteur Radio

    RÉGLAGES PROGRAMMATION DU RÉCEPTEUR RADIO Le récepteur peut être utilisé comme récepteur à un, deux ou trois canaux et est compatible avec les télécommandes Security+ 2.0™ SEULEMENT. Chaque canal est compatible avec un certain nombre de Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES, voire télécommandes et de claviers.
  • Page 32: Réglage Du Minuteur

    RÉGLAGES RÉGLAGE DU MINUTEUR Actionneur simple Pour utiliser la fermeture automatique pour le système de barrière, l'interrupteur du minuteur devrait être en position « ON (en fonction) ». Régler le Pour utiliser la commande minuteur de 3 à fermeture sur poussée, le 60 secondes minuteur devrait être commuté...
  • Page 33: Réglage Du(Des) Capteur(S) D'inversion

    RÉGLAGES RÉGLAGE DU(DES) CAPTEUR(S) D'INVERSION. Régler le « Détecteur d'inversion » sur la carte OmniControl™. Le capteur d'alarme na pas besoin d'être ajusté excepté où cela est noté ci-dessous. Le niveau de sensibilité à l'inversion dépend du poids de la barrière et de la condition d'installation. Détecteur trop sensible = Si la barrière s'arrête à...
  • Page 34: Connexion De Carte Omnicontrol

    RÉGLAGES CONNEXION DE CARTE OMNICONTROL™ Acheté séparément de REMARQUE : Consulter le manuel LiftMaster . Consulter ® de carte OmniControl™ pour des Accessoires. renseignements plus spécifiques. Second actionneur Commutateur de proximité Station à 3 boutons Contact sec Alarme domestique 12 Vcc Bouton d'arrêt...
  • Page 35: Entretien Et Fonctionnement

    9. TOUT l'entretien DOIT être effectué par un professionnel Après avoir ajusté la résistance ou la limite de la course, LiftMaster. tester de nouveau l'actionneur de barrière. NE PAS ajuster et CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
  • Page 36: Interrupteur De Réinitialisation Intégré

    ENTRETIEN ET FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR DE RÉINITIALISATION INTÉGRÉ Lorsque l'alarme audio de l'actionneur de barrière a été déclenché (voir ci-dessous), l'interrupteur de réinitialisation doit être poussé pour que l'actionneur fonctionne de nouveau. L'interrupteur de réinitialisation éteindra toute alarme audio activée et réinitialisera l'actionneur afin qu'il fonctionne de nouveau.
  • Page 37: Débranchement Manuel

    ENTRETIEN ET FONCTIONNEMENT DÉBRANCHEMENT MANUEL REMARQUE : Utiliser l'interrupteur disjoncteur dédié pour déconnecter l'alimentation de l'actionneur. Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES : NE PAS attraper le bras de l'actionneur pour déplacer la barrière sinon vos doigts pourraient être pincés. 1.
  • Page 38: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE CSW200UL8™ ET CSW200ULDM8™ Blanc Neutre Vert Mise à la terre Noir 120 Vca Rouge Blanc Neutre Noir 120 Vca Noir 120 Vca Blanc Neutre Vert Mise à la terre Vers Carte OmniControl™ Vert Vers Mise à la terre du châssis Carte OmniControl™...
  • Page 39: Tableau De Câblage Csw200Ul8™ Et Csw200Uldm8

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE TABLEAU DE CÂBLAGE CSW200UL8™ ET CSW200ULDM8™ Carte OmniControl™ J Borne # Type de signal Direction Niveau (+/- 10 %) Connexion d'entrée Boucle de sécurité Entrée 5 ou 0 Vcc Fils de détecteur en boucle externes, Alimentation Neutre alimentation d'entrée Entrée 120 Vca, Récepteur radio, Barre anti-panique, Boucle centrale...
  • Page 40: Csw200Ul1Hp8

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE CSW200UL1HP8™ REMARQUE : Consulter le tableau à la page suivante.
  • Page 41: Tableau De Câblage Csw200Ul1Hp8

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE TABLEAU DE CÂBLAGE CSW200UL1HP8™ Carte OmniControl™ J Borne # Type de signal Direction Niveau (+/- 10 %) Connexion d'entrée Boucle de sécurité Entrée 5 ou 0 Vcc Fils de détecteur en boucle externes, Alimentation Neutre alimentation d'entrée Entrée 120 Vca, Récepteur radio, Barre anti-panique, Boucle centrale...
  • Page 42: Schéma De Câblage Dc2000™ Pour Moteur Simple Et Double

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE SCHÉMA DE CÂBLAGE DC2000™ POUR MOTEUR SIMPLE ET DOUBLE REMARQUE : Ce schéma montre seulement le câblage du DC2000™ et tous les autres câblages non montrés sont les mêmes que ceux du schéma à la page 36. Les modèles 1 HP ne peuvent pas avoir le système de pile de secours DC2000™.
  • Page 43: Tableau De Câblage Dc2000

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE TABLEAU DE CÂBLAGE DC2000™ J Borne # Type de signal Direction Niveau (+/- 10 %) Connexion d'entrée Ouvert N.O. Sortie 5 ou 0 Vcc • Manuel trois boutons (Sec) Interrupteur de réinitialisation Sortie Fermé N.O. 5 ou 0 Vcc Sortie Arrêt N.O.
  • Page 44: Dépannage

    DÉPANNAGE LA BARRIÈRE NE S'ACTIONNE PAS AVEC LA TÉLÉCOMMANDE La DEL du récepteur radio sur la carte de contrôle demeure « OFF La DEL du récepteur radio sur la carte de contrôle demeure « ON (hors fonction) » lorsque la télécommande est utilisée. (en fonction) »...
  • Page 45: Tableau De Dépannage

    à brancher dans la zone de détection 3. Le détecteur de boucle doit fonctionner sur LiftMaster, modifier le réglage de sensibilité et une fréquence différente. revenez à votre réglage original). 4. Le détecteur de boucle est trop sensible.
  • Page 46: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE ILLUSTRATIONS DES PIÈCES DE RECHANGE K75-36768 K45-50676 Q084 Q118 Q268 Q062 K75-35400-2 Q061 Q059 Q057 Q216 K75-36763 Q018 Q044 850LM Q210 Q407 Q521 Q520 Q027 K10-36697 Q212 Q025 Q029* Q166 Q018 K75-34709-4 Q175 Q183 Q025 K10-36700 Q046 Q400E-1 Q045 Q042...
  • Page 47: Comment Commander Les Pièces De Rechange

    • NUMÉRO DE LA PIÈCE • NOM DE LA PIÈCE • NUMÉRO DE MODÈLE Passez vos commandes à: LIFTMASTER Technical Support Group 6050 S. Country Club Road Tucson, Arizona 85706 NOMS ET NUMÉROS DES PIÈCES DE RECHANGE 850LM - Récepteur radio 24V...
  • Page 48: Accessoires

    Pièce No MG1300 Bras pivotant Pièce No Q400MAU Pièce No Q103 Pour de plus amples renseignements au sujet des accessoires : Ensemble de chauffage www.liftmaster.com Pièce No G6518CSW Bouton d'arrêt Carte OmniControl™ Pièce No AEXITP Pièce No OOMNIEXB Capteur photoélectrique 12 Vcc Pièce No AOMRON...
  • Page 49: Liste De Vérification D'installation

    LISTE DE VÉRIFICATION D'INSTALLATION Le propriétaire et l'installateur doivent lire tous les avertissements et précautions de sécurité. S'assurer que la dalle de montage en béton est suffisamment grande et profonde pour l'actionneur L'actionneur doit être fixé solidement à la dale de béton ou à la plaque de montage. Le bras de l'actionneur doit être au niveau et être soudé...
  • Page 50: Politique De Garantie

    GARANTIE LIMITÉE 7 ANNÉES RÉSIDENTIELLE / 5 ANNÉES COMMERCIAL CSW200UL8™ LiftMaster (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur initial de ce produit dans la structure duquel ce produit est originalement installé, que le produit est exempt de tout défaut de matière ou vice de fabrication pour une période de 7 ans résidentiel / 5 ans commercial à...
  • Page 52 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 01-36717DFR © 2014, LiftMaster – Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

Csw200ul8

Table des Matières