Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
EVOS
W3
®
LED WASH-BEAM MOVING HEAD WITH SINGLE PIXEL CONTROL
CLEW3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cameo EVOS W3

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO EVOS ® LED WASH-BEAM MOVING HEAD WITH SINGLE PIXEL CONTROL CLEW3...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL SAFETY INFORMATION MEDIDAS DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, CONTROL, AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION DE VISUALIZACIÓN W-DMX™ MANEJO W-DMX™ STATUS W-DMX™ CONTROL MENU (Control) ESTADO W-DMX™...
  • Page 53: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Page 54 34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés.
  • Page 55: Introduction

    Un connecteur TRUE1 est fourni. POWER IN (ENTRÉE D’ALIMENTATION) Prise de sortie Neutrik powerCON TRUE1 pour l’alimentation électrique d’autres projecteurs CAMEO. Assurez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur en ampères (A) indiquée sur l'appareil.
  • Page 56 LED D’ÉTAT NET La LED d’état jaune s’allume = connexion au réseau. La LED d’état verte clignote = présence d’un signal de pilotage. ANTENNE W-DMX™ L’antenne pour le pilotage par W-DMX™ reste sur son support pendant le fonctionnement (= position de fonctionnement). ÉCRAN LCD L’écran LCD rétroéclairé...
  • Page 57: Mode D'emploi

    030°C Dès que le projecteur est correctement raccordé à l’alimentation secteur, un message de bienvenue (« Welcome to Cameo »), la désignation du modèle et la version du logiciel s’affichent successivement à l’écran pendant la phase de démarrage. À l’issue de cette phase, le project- eur est opérationnel et passe au mode précédemment activé.
  • Page 58: W-Dmx

    W-DMX™ Pour coupler un récepteur W-DMX à un émetteur compatible W-DMX, il est nécessaire d’exécuter la commande Reset dans le menu du récepteur sous Connect (sélectionner Reset et valider). Le récepteur est maintenant prêt pour le couplage et attend la demande de couplage d’un émetteur.
  • Page 59 43CH Slave Slave (Scene x) (Scene x) Wireless Activer (sélection de G3 ou G4s) ou désactiver (Disable) le renvoi du  signal DMX via W-DMX, régler la norme W-DMX (G3 / G4s) et établir Send Mode  (Link) ou couper (Unlink) une liaison avec un autre appareil W-DMX. 030°C 030°C 030°C...
  • Page 60 Universe: Universe: Main Address: Settings Art-Net sACN 192.168.000.150 192.168.000.150 Info Art-Net+DMX DMX Address: Main Address: sACN+DMX FONCTIONNEMENT VIA ART-NET Service Kling-Net+DM Pixel Address: À partir de l’affichage principal, appuyer sur l’encodeur rotatif à bouton poussoir pour accéder au menu principal. Tourner l’encodeur pour Slave sélectionner le panneau de commande Control, puis appuyer sur l’encodeur.
  • Page 61 43CH Slave (Scene x) Le signal de pilotage Art-Net User Universe  peut être renvoyé à DMX OUT (alternative à « Cur- Select Universe 000 – 254 (Art-Net to DMX), à W-DMX rent Universe ») 030°C 030°C 030°C 030°C 030°C (Art-Net to W-DMX) ou aux deux Sending Options ...
  • Page 62 Send to DMX Le signal de pilotage sACN peut  être renvoyé à DMX OUT (sACN Disable to DMX), à W-DMX (sACN to W-DMX) ou aux deux (sACN to Current Universe  DMX and W-DMX) dans l’univers (alternative à « User sACN to DMX défini.
  • Page 63 Kling-Net+DMX Kling-Net+DMX Pixel Address: Slave Slave Scenes Scenes Control Control Main Menu Control Control W-DMX W-DMX W-DMX W-DMX Art-Net Art-Net Settings Art-Net Art-Net sACN sACN sACN sACN Info Art-Net+DMX Art-Net+DMX Art-Net+DMX Art-Net+DMX sACN+DMX sACN+DMX sACN+DMX sACN+DMX Service Kling-Net+DMX Kling-Net+DMX Kling-Net+DMX Kling-Net+DMX Slave Slave...
  • Page 64 Control 030°C 030°C 030°C Mode: Art-Net (sACN) 43CH Mode: Art-Net (sACN)+DMX Mode: Klin W-DMX W-DMX FONCTIONNEMENT VIA SACN ET DMX Universe: Universe: Main Address: Le mode de fonctionnement sACN+DMX offre la possibilité de piloter séparément les LED et le mouvement de la tête via sACN et DMX. Il Art-Net Art-Net est alors possible de choisir de piloter les LED par sACN et le mouvement de la tête par DMX, ou inversement.
  • Page 65 W-DMX W-DMX Mode Settings Art-Net Art-Net 43CH sACN Slave sACN Info Art-Net+DMX Art-Net+DMX (Scene x) sACN+DMX sACN+DMX DMX Settings Pilotage DMX via un câble (XLR Only) ou W-DMX (Wireless Only). En cas de  Service sélection de « XLR First », W-DMX sert de solution de secours ; en cas de Kling-Net+DMX Kling-Net+DMX Receive Mode...
  • Page 66 Mode: Art-Net (sACN) 43CH Mode: Art-Net (sACN)+DMX Mode: Klin 192.168.000.150 W-DMX W-DMX Universe: Universe: Main Address: Art-Net Art-Net DMX Address: Main Address: sACN sACN 192.168.000.150 192.168.000.150 Pixel Address: MODE SLAVE (Slave) Art-Net+DMX Art-Net+DMX DMX Address: Main Address: À partir de l’affichage principal, appuyer sur l’encodeur rotatif à bouton poussoir pour accéder au menu principal. Tourner l’encodeur pour sACN+DMX sACN+DMX sélectionner le panneau de commande Control, puis appuyer sur l’encodeur.
  • Page 67 Scenes Tourner l’encodeur pour sélectionner, appuyer pour valider, tourner pour modifier la valeur ou l’état, appuyer pour valider. Revenir en  arrière avec  Run Scene Démarrer la scène  Scene 1 – 8 Record Scene Enregistrer la scène grâce à un contrôleur externe ...
  • Page 68 Edit Scene  0 % -> 100 % Tilt 0 % -> 100 % Dimmer Master dimmer 0 % -> 100 % 0 % -> 100 % Green 0 % -> 100 % Blue 0 % -> 100 % White 0 % ->...
  • Page 69: Paramètres Du Système (Settings)

    PARAMÈTRES DU SYSTÈME (Settings) À partir de l’affichage principal, appuyer sur l’encodeur rotatif à bouton poussoir pour accéder au menu principal. Tourner l’encodeur pour sélectionner le menu des paramètres du système Settings, puis appuyer sur l’encodeur. Main Menu Settings Control Display Signal Fail Settings...
  • Page 70 Dimmer Sélection de  la courbe de Curve  dimmer, du comportement Linear L’intensité lumineuse augmente de façon linéaire de variateur et de avec la valeur DMX la fréquence du Exponential L’intensité lumineuse peut être réglée de façon signal PWM précise dans la plage de valeurs DMX inférieure et de façon approximative dans la plage de valeurs DMX supérieure...
  • Page 71 Pan/Tilt Réglages de la  Motors tête de l’appareil Pan/Tilt Speed 000 – 255 ans Pan Reverse  Normal Pas d’inversion de la direction du mouvement de l’axe Pan Reversed Inversion de la direction du mouvement de l’axe Tilt Reverse ...
  • Page 72: Informations Sur L'appareil (Info)

    Signal Fail Settings Dimmer Color Calibration Info Pan/Tilt Motors INFORMATIONS SUR L’APPAREIL (Info) Fan Settings Service Auto Lock À partir de l’affichage principal, appuyer sur l’encodeur rotatif à bouton poussoir pour accéder au menu principal. Tourner l’encodeur pour Quick-Light Default sélectionner le menu des informations sur l’appareil Info, puis appuyer sur l’encodeur.
  • Page 73: Menu De Service (Service)

    Temperature Settings Fan Speed Runtime Info RDM UID, MAC, NET MENU DE SERVICE (Service) DMX Values Service À partir de l’affichage principal, appuyer sur l’encodeur rotatif à bouton poussoir pour accéder au menu principal. Tourner l’encodeur pour Error Info sélectionner le menu de service Service, puis appuyer sur l’encodeur. Sélectionner l’option de sous-menu souhaitée en tournant l’encodeur, Quick-Light DMX Tables puis appuyer sur l’encodeur pour valider.
  • Page 74 Default Restaurer les  réglages d’usine Recall  / enregistrer et restaurer Factory Reset  les réglages utilisateur Annuler la restauration des réglages d’usine Restaurer les réglages d’usine Default 1  Annuler la restauration des réglages utilisateur 1 Restaurer les réglages utilisateur 1 Default 2 ...
  • Page 75: Quick-Light

    Test Settings Password Info QUICK-LIGHT Service Pour régler une scène statique rapidement et facilement, utiliser la fonction Quick-Light. À partir de l’affichage principal, appuyer sur l’en- codeur rotatif à bouton poussoir pour accéder au menu principal. Tourner l’encodeur pour sélectionner le menu Quick Light Quick-Light, Quick-Light puis appuyer une nouvelle fois sur l’encodeur.
  • Page 76: Technique Dmx

    TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence : CLEW3 Catégorie de produit : Projecteur wash à LED Type : Lyre Spectre de couleurs des LED : RGB+blanc chaud Nombre de LED : Type de LED : 40W 4-en-1 Fréquence du signal PWM : 800 Hz ; 1200 Hz ; 2000 Hz ; 3600 Hz ; 12 kHz ; 25 kHz Angle de dispersion : Beam Angle 4,5°...
  • Page 78: Declarations

    Refroidissement du boîtier : Ventilateurs thermorégulés Dimensions (L x H x P, sans étrier de 290mm x 251mm x 350mm montage) : Poids : Autres caractéristiques : Cordon d’alimentation de 1 m avec connecteur Neutrik powerCON TRUE1 et 2 omégas de fixation fournis DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité...

Table des Matières