Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni d'uso • Gebrauchsanweisung
Instructions • Manuel d'utilisation

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Rizzoli X Basic

  • Page 1 Istruzioni d’uso • Gebrauchsanweisung Instructions • Manuel d’utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    ITALIANO Avvertenze Installazione Manutenzione Cosa fare se... Dati tecnici Garanzia DEUTSCH Hinweise Montage Gebrauch Wartung Was tun, wenn... Technische daten Garantie ENGLISH Warnings Installation Maintenance What to do if... Technical data Warranty FRANÇAIS Avertissements Installation Utilisation Entretien Que faire si... Données techniques Garantie...
  • Page 4: Avvertenze

    La Vostra scelta è caduta su una stufa Rizzoli frutto di una sempre senza perdere di vista l’eleganza, la bellezza e la tradizione che ha origine nel lontano 1912 quando Carlo funzionalità...
  • Page 5: Combustibile Raccomandato

    • Utilizzate solamente pezzi di ricambio originali o • Non effettuate nessuna modifica alla stufa che autorizzati. non sia autorizzata. COMBUSTIBILE RACCOMANDATO Le stufe a legna sono espressamente costruite della stufa è consigliabile non inserire una quantità per la combustione di legna da ardere di qualsiasi eccessiva di legna (vedi cap.
  • Page 6 COMPONENTI DELLA STUFA X Basic X Vision X Plus X Chef Figura 1...
  • Page 7: Installazione

    • Libretto verde e certificato di garanzia della stufa della stufa • Cassetto cenere • Spugna per la pulizia del vetro della porta fuoco • Raschietto • Dispositivo ferma-blocchi (Serie X Basic, X Plus, • Teglia di cottura (Serie X Chef) X Vision); rif. capitolo 4.8 INSTALLAZIONE AVVERTENZE L’installazione della stufa va effettuata esclusiva-...
  • Page 8 Figura 2 – Fissaggio della stufa tramite silicone. Nr. 8 Figura 3 – Fissaggio della stufa tramite viti. E’ possibile effettuare il livellamento della stufa in prossimità degli angoli, così da livellare in modo tramite i piedini regolabili in altezza. Per poter ac- corretto la stufa.
  • Page 9 Nr. 2,5 Nr. 2,5 Nr. 8 Nr. 8 Figura 4 – Regolazione dei piedini (apparecchi con finitura X Line). Nr. 8 Nr. 8 Figura 5 – Regolazione dei piedini (apparecchi con finiture X Art e X Rock).
  • Page 10: Dimensioni E Forme Corrette Del Camino

    CAMINO Il camino è di vitale importanza per il corretto fun- camino è obbligatorio l’utilizzo di materiali adatti zionamento di una stufa a legna. Le stufe a legna a resistere ad alta temperatura e rispondenti alle sono studiate per garantire il massimo rendimento, norme antincendio, non è...
  • Page 11 tà, ma non deve essere troppo grande altrimenti il e maggiore è il tiraggio, se l’altezza del camino è camino ha difficoltà a scaldarsi e potrebbe portare inferiore a 4 metri non è garantito il corretto fun- a dei fenomeni di condensa e di scarso tiraggio. In zionamento della stufa.
  • Page 12: Raccordo O Canale Da Fumo

    Le stufe a legna serie X vengono fornite di serie con l’uscita fumi superiore. I modelli serie X Basic e X Vision hanno la predispo- sizione anche per l’uscita fumi posteriore. Per i modelli X Plus e X Chef l’unica uscita fumi pos- sibile è...
  • Page 13 2.10 USCITA FUMI POSTERIORE (SERIE X BASIC, X VISION) Sui modelli serie X Basic e X Vision è possibile mo- Nel caso di finiture X Art e X Rock si devono to- dificare l’uscita fumi da superiore a posteriore. Per gliere due viti di fissaggio del rivestimento stesso fare questo occorre innanzitutto togliere il cappel- (vedi figura 12).
  • Page 14 A questo punto è possibile togliere il canotto blocchi di catrame nel caso di camini diritti e sen- dell’uscita fumi superiore e contemporaneamente za eventuali punti di raccolta cenere (vedi capitolo i tappi di chiusura dell’uscita fumi posteriore. Il ca- 4.8, fig.
  • Page 15 2.11 MONTAGGIO FIANCHI (FINITURE X ART, X ROCK) Gli apparecchi con finiture X Art e X Rock vengono ceramiche da inserire per prime sono quelle poste forniti con i fianchi smontati, inseriti in un imballo dietro ad angolo. Alla fine si dovrà montare corret- a parte. Prima del posizionamento finale dell’appa- tamente il cappello della stufa insieme alla lamiera recchio, occorre effettuare il montaggio del rivesti- per l’uscita fumi superiore.
  • Page 16: Corretto Allacciamento Al Camino

    Figura 14 B – Fissaggio degli elementi del rivestimento dei fianchi e del cappello della stufa (finitura X Rock) 2.12 CORRETTO ALLACCIAMENTO AL CAMINO Se la canna fumaria parte dal piano inferiore rispet- deve andare a diminuire la sezione utile del cami- to al punto di collegamento della stufa può...
  • Page 17 La presa d’aria del locale deve avere una superficie con l’esterno dell’abitazione e effettuarne il col- minima di 80 cm². Su richiesta Rizzoli può fornire legamento diretto con la presa d’aria della stufa. delle valvole studiate appositamente per permet- Per il collegamento si consiglia di utilizzare un tubo tere l’apertura automatica della presa d’aria solo...
  • Page 18 Per semplificare il collegamento si consiglia di pre- rispondenza della stufa, oppure a parete attraverso disporre la presa d’aria esterna sul pavimento in cor- la parte posteriore (vedi tabella 2 e figura 18). Modello Ø X Basic X Plus X Chef X Vision Modello Ø...
  • Page 19 2.14 SPORTELLO VANO LEGNA (OPTIONAL) Sulle stufe serie X Basic, X Plus e X Chef è possibile Per prima cosa si deve fissare il lamierino con le mettere su richiesta uno sportello dotato di chiu-...
  • Page 20: Prima Accensione

    ± 3 mm ± 2 mm + 3/-2 mm Figura 20 - Regolazione delle cerniere. 2.15 PRIMA ACCENSIONE Prima dell’uso è necessario togliere i materiali di pezzi. Nelle accensioni successive si può aumenta- imballaggio presenti all’interno dell’apparecchio. Si re progressivamente il carico di combustibile. consiglia di effettuare subito una prima accensione Nelle prime accensioni si potrebbero formare degli della stufa come verifica della corretta installazio-...
  • Page 21: Uso

    FUNZIONAMENTO Durante il funzionamento, all’interno della stufa av- camera di combustione avvenga in più punti diver- viene una reazione di combustione tra il combusti- si per ottenere la massima efficienza. In particolare bile (la legna inserita nella camera di combustione) e è...
  • Page 22: Regolazione Dell'aria

    REGOLAZIONE DELL'ARIA L’afflusso di aria viene regolato da un’apposita val- in modo da limitare il passaggio di aria indeside- vola comandata dalla leva posta sotto la porta fuo- rata che porterebbe al raffreddamento anticipato co. La valvola è chiusa nella posizione di sinistra, dell’apparecchio e del locale di installazione.
  • Page 23 ATTENZIONE! Nel caricare la legna si raccomanda di mantenere una distanza di alcuni centimetri tra il vetro della porta fuoco e il combustibile, in modo da non esporre il vetro a temperature eccessive che lo potrebbero danneggiare. Inserire la legna delicatamente facendo attenzione a non colpire i piani di vermiculite all’interno della camera di combustione, in modo da evitare rotture.
  • Page 24: Manutenzione

    MANUTENZIONE PULIZIA Una stufa è più efficiente quando tutte le sue par- come essa viene utilizzata nonché dalla qualità del ti sono prive di residui di combustione, una stufa combustibile impiegato. In ogni caso va eseguita pulita sarà meno soggetta a guasti dovuti all’usu- da un tecnico specializzato come minimo una volta ra.
  • Page 25 4.6 PULIZIA DEL FORNO (SERIE X CHEF) Prima di eseguire la pulizia si raccomanda di aspor- le griglie e sfilandole verso l’alto. Il forno va pulito tare la teglia forno. Per una pulizia accurata, è pos- con i prodotti appositi disponibili in commercio. sibile rimuovere anche le griglie laterali, alzando Figura 23 - Pulizia del forno.
  • Page 26: Pulizia Del Camino

    Tutte le parti del camino devono essere pulite. All’interno del canotto sull’uscita fumi superiore, nelle stufe serie X Basic, X Plus e X Vision, è pre- sente un dispositivo che ha la funzione di fermare preventivamente i blocchi di catrame durante la pulizia della canna fumaria, in modo da preservare la stufa al suo interno (figura 25).
  • Page 27: Pulizia Del Vetro

    PULIZIA DEL VETRO Il vetro della porta fuoco potrebbe sporcarsi di fu- fiamma vivace. Inoltre il vetro si può pulire con i liggine durante l’uso. In caso di cattiva combustio- normali prodotti specifici esistenti in commercio. ne, scarso tiraggio o in presenza di legna di scarsa Si raccomanda di effettuare la pulizia regolarmente qualità, il vetro potrebbe sporcarsi maggiormente.
  • Page 28: Cosa Fare Se

    COSA FARE SE... Problemi Effetti Possibili rimedi • Verificare che la regolazione dell’aria sia aperta • Verificare che cenere e residui non ostruisca- no la graticola • Verificare che la graticola non sia montata alla rovescia e che il perno sia cor- rettamente inserito •...
  • Page 29: Dati Tecnici

    DATI TECNICI DATI TECNICI GENERALI Modello X Basic X Plus X Chef X Vision Peso 245 kg 344 kg 294 kg 126 kg Potenza nominale 7,7 kW 7,7 kW 7,7 kW 7,7 kW Rendimento 87,1% 87,1% 87,1% 87,1% Emissioni CO (13% O2)
  • Page 30: Distanze Di Sicurezza

    EMISSIONI SECONDO BIMSCHV Modello Serie X BImSchV Potenza nominale 7,7 kW Rendimento 87,1 % > 73 % Emissioni CO (13% O2) 690 mg/m < 1250 mg/m Emissioni polveri (13% O2) 19 mg/m < 40 mg/m Idoneo secondo BimSchV EMISSIONI SECONDO CERTIFICAZIONE AMBIENTALE (DECRETO N. 186 DEL 07/11/2017) Modello Serie X...
  • Page 31: Garanzia

    La ditta Rizzoli, a proprio insindacabile giudizio Per le riparazioni presso i Centri di Assistenza della deciderà se la prestazione di garanzia debba essere ditta Rizzoli il cliente è tenuto a versare le spese fatta in loco oppure presso i propri stabilimenti. di trasporto.
  • Page 32 TRIBUNALE COMPETENTE Per qualsiasi controversia o contestazione sarà com- petente sempre e solo il foro di Bolzano. Avvertenza Rizzoli S.r.l. è costantemente impegnata nel migliorare i propri prodotti, per questo il contenuto del presente libretto di istruzioni può cambiare senza preavviso.
  • Page 33: Dichiarazione Di Prestazione

    Ai sensi dei regolamenti prodotti da costruzione n. 305/2011 N.115 Codice di identificazione unico del Prodotto-tipo X Plus Modello e/o n. serie (art. 11-4) X Basic, X Plus, X Vision, X Chef Usi previsti del prodotto conformemente Riscaldamento alla relativa specifica tecnica armonizzata uso domestico Nome o marchio registrato del fabbricante (art. 11-5) Rizzoli s.r.l.
  • Page 34 Raccordo o canale da fumo pag. Montaggio blocchi accumulo Durasic (optional) pag. Predisposizione dell’uscita fumi pag. 2.10 Uscita fumi posteriore (Serie X Basic, X Vision) pag. 2.11 Montaggio fianchi (finiture X Art, X rock) pag. 2.12 Corretto allacciamento al camino pag.
  • Page 35 INDICE 4.10 Manutenzione porta fuoco a chiusura assistita pag. 4.11 Dilatazione termica pag. 4.12 Manutenzione straordinaria pag. COSA FARE SE... pag. DATI TECNICI pag. Dati tecnici generali pag. Emissioni secondo 15a B-VG pag. Emissioni secondo BImSchV pag. Emissioni secondo certificazione ambientale pag.
  • Page 36: Hinweise

    Holzherden und Kaminöfen im typischen Stil der Dolomi- Feuers und der angenehme Duft des aus unseren Wäldern tentäler begann. Mit der Zeit hat Rizzoli seine Produkte stammenden Holzes sind Argumente, die den Einsatz ei- durch den Einsatz modernster und zukunftsorientierter nes Kaminofens nicht nur interessant, sondern aus vielen Technologien ständig verbessert, ohne jedoch die Ele-...
  • Page 37: Empfohlener Brennstoff

    • Falls der Kaminofen längere Zeit nicht benutzt die nicht autorisiert wurde. wurde, kontrollieren Sie sorgfältig, dass keine EMPFOHLENER BRENNSTOFF Rizzoli-Kaminöfen sind ausdrücklich zur Verwen- den, sollte auf keinen Fall übermäßig viel Brenn- dung von Brennholz bestimmt. Es wird empfohlen, holz eingelegt werden (siehe Kapitel 6.1).
  • Page 38: Kaminöfen Bestandteile

    1.5 KAMINOFEN-BESTANDTEILE X Basic X Vision X Plus X Chef Abb. 1...
  • Page 39: Montage

    • Aschekasten der Feuerraumtür • Rußkratzer • Vorrichtung im Anschlussstutzen • Backblech (Serie X Chef) (Serie X Basic, X Plus, X Vision); Kapitel 4.8 MONTAGE HINWEISE Die Installation des Kaminofens muss von sach- fen bei Standortveränderung nicht verschieben, kundigem Personal laut geltender Vorschriften sondern anheben und verstellen.
  • Page 40 Abb. 2 – Fixierung des Kaminofens mittels Silikon. Nr. 8 Abb. 3 – Fixierung des Kaminofens mittels Schrauben. Die Nivellierung des Kaminofens kann durch die wodurch eine gleichmäßige Nivellierung erreicht Regulierung der Stellfüße erfolgen. Bei der Aus- werden kann. Bei Kaminöfen in den Ausführungen führung X Line müssen die 4 Abdeckungen in der X Art und X Rock gelangt man von außen, bevor Holzaufbewahrung mit einem Inbusschlüssel zu...
  • Page 41 Nr. 2,5 Nr. 2,5 Nr. 8 Nr. 8 Abb. 4 – Regulierung der Stellfüße (Kaminofen in der Ausführung X Line). Nr. 8 Nr. 8 Abb. 5 – Regulierung der Stellfüße (Kaminöfen in den Ausführungen X Art, X Rock).
  • Page 42: Rauchabzug

    RAUCHABZUG Der Rauchabzug ist von lebenswichtiger Bedeutung hochtemperaturbeständige Baumaterialien, die den für einen einwandfreien Betrieb. Rizzoli-Kaminöfen Brandschutzvorschriften entsprechen, vorgeschrie- sind auf höchste Leistung ausgelegt, wobei diese ben. Die Art der Werkstoffe spielt eine untergeord- jedoch stark vom Verhalten des Rauchabzugs be- nete Rolle, sofern sie geeignet sind und der Rauch- einflusst werden.
  • Page 43: Schornsteinaufsatz

    sioniert sein, dass der Rauch ohne Schwierigkeiten ist der Rauchzug. Bei einer Schornsteinhöhe unter aus dem Kaminofen abziehen kann. Bei Überdimen- 4 Metern ist ein einwandfreier Betrieb des Kamino- sionierung würde sich der Schornstein nicht schnell fens nicht gewährleistet. genug erwärmen, was Kondenswasserbildung so- Abgasrohre dürfen keine gewundenen oder waag- wie schlechten Rauchzug zur Folge haben könnte.
  • Page 44: Anschluss- Oder Rauchrohrstutzen

    RAUCHAUSGANG Kaminöfen der Serie X werden serienmäßig mit Rauchausgang oben geliefert. Die Modelle der Serie X Basic und X Vision haben auch eine Anschlussmöglichkeit auf der Rückseite. Die Modelle X Plus und X Chef hingegen können nur oben angeschlossen werden.
  • Page 45: Rauchausgang Auf Der Rückseite (Serie X Basic, X Vision)

    2.10 RAUCHAUSGANG AUF DER RÜCKSEITE (SERIE X BASIC, X VISION) Die Modelle der Serie X Basic und X Vision kön- Ausführungen X Art und X Rock müssen auch die nen anstatt oben, auf der Rückseite angeschlos- beiden Fixierungsschrauben der Verkleidung ent- sen werden. Dafür muss das Top entfernt und die fernt werden (siehe Abb.
  • Page 46 Nun können der Anschlussstutzen vom Rauchaus- der keine Stellen aufweist, an denen sich Ruß an- gang oben und der Deckel vom Rauchausgang hin- sammeln kann, eventuell vorhandene Teerblöcke ten entfernt und umgetauscht werden: der Rauch- aufhalten (siehe Kapitel 4.8, Abb. 25). ausgang oben wird mit dem Deckel verschlossen Sobald dieser Umbau erfolgt ist, kann die Verklei- und der Anschlussstutzen wird am Rauchausgang...
  • Page 47 2.11 MONTAGE DER SEITENWÄNDE (AUSFÜHRUNG X ART UND X ROCK) Die Kaminöfen in den Ausführungen X Art und X Ausführung X Art muss zu allererst die hintere Ke- Rock werden ohne Seitenwände geliefert. Diese ramikverkleidung im Eck angebracht werden. Zum sind separat verpackt. Vor dem Positionieren des Schluss muss man das Top vom Kaminofen zusam- Kaminofens müssen die Seitenwände wie folgt men mit der Vorrichtung für den Rauchausgang angebracht werden: auf jeder Seite werden die...
  • Page 48: Richtiger Anschluss An Den Rauchabzug

    Abb. 14 B – Fixierung der seitlichen Verkleidungselemente und des Tops vom Kaminofen (X Rock). 2.12 RICHTIGER ANSCHLUSS AN DEN RAUCHABZUG Falls das Rauchabzugsrohr unter der Anschluss- keine Verengungen oder Querschnittreduzierung stelle des Kaminofens beginnt, kann es erforder- am Schornstein aufweisen (siehe Abb. 15). Falls lich sein, dieses unterhalb des Anschlussstutzens sich in nächster Nähe entzündliche oder wärme- mit feuerfestem Material zu verschließen.
  • Page 49: Frischluftzufuhr

    Die Luftzufuhr des Kaminofens destfläche von 80 cm² aufweisen. Auf Anfrage befindet sich im unteren Bereich. Es empfiehlt sich liefert Rizzoli eigens hierzu entwickelte Lüftungs- die Verwendung eines flexiblen Anschlussrohres klappen, die sich nur während des Betriebes des vorzusehen.
  • Page 50 Um den Anschluss zu erleichtern, empfiehlt es den Boden unter dem Kaminofen oder auf der sich, die externe Frischluftzufuhr entweder über Rückwand hinter dem Kaminofen laut Tabelle 2 Modelle Ø X Basic X Plus X Chef X Vision Modelle Ø...
  • Page 51: Geschlossene Holzaufbewahrung (Optional)

    Frischluftklappe oder bei unterdimensionierter Frischluftzufuhr beeinträchtigen. 2.14 GESCHLOSSENE HOLZAUFBEWAHRUNG (OPTIONAL) Modelle der Serie X Basic, X Plus und X Chef kön- Zuerst muss das Element mit dem Magnet mit nen auf Anfrage mit einer Holzaufbewahrung mit zwei Schrauben auf der rechten Seite des Kami- schließbarer und gedämpfter Tür ausgestattet wer-...
  • Page 52: Setzungserscheinungen

    ± 3 mm ± 2 mm + 3/-2 mm Abb. 20 – Regulierung der Scharniere. 2.15 ERSTE INBETRIEBNAHME Vor der ersten Inbetriebnahme muss jegliches Ver- an kleinem Scheitholz erfolgen. Erst bei den nächs- packungsmaterial vom Inneren des Kaminofens ten Inbetriebnahmen kann die Beladung progres- entfernt werden.
  • Page 53: Gebrauch

    GEBRAUCH 3.1 BETRIEB DES KAMINOFENS Während des Betriebs erfolgt im Kaminofen ein um ein Maximum an Effizienz zu erreichen. Verbrennungsprozess zwischen dem Brennstoff Insbesondere gibt es eine Primärluftzufuhr, die (im Feuerraum geladenes Holz) und dem Sauer- über den oberen Teil der Brennkammer einströmt stoffträger (in der Luft des Aufstellungsraums ent- und eine Sekundärluftzufuhr, die über die Rück- haltener Sauerstoff).
  • Page 54: Luftregulierung

    LUFTREGULIERUNG Der Brennlufteingang im Inneren des Kaminofens Luftzufuhr geschlossen werden. Dadurch wird die wird über ein Ventil, welches über den Hebel unter Zufuhr von unnötig kalter Luft, die eine frühzeitige der Feuerraumtür gesteuert wird, reguliert. Wenn Abkühlung des Geräts und des Aufstellraums mit sich dieser Hebel in der linken Position befindet, sich bringt, vermieden werden.
  • Page 55 2 Holzscheiten mit einem Gewicht von 2 kg und Primärluftregulierung erreicht. einer Länge zu 25-33 cm sowie einer 50%-igen ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass beim Holz einlegen ein Abstand von einigen cm zwischen Innenscheibe der Feuerraumtür und Brennstoff bleibt, um das Glas nicht zu hohen Temperaturen auszusetzen, die es beschädigen könnten.
  • Page 56: Wartung

    WARTUNG REINIGUNG Ein Kaminofen ist leistungsfähiger, wenn er in allen der Kaminofen benutzt wird sowie von der Quali- seinen Teilen frei von Verbrennungsrückständen tät des verwendeten Brennstoffes. Die Reinigung ist. Ein sauberer Kaminofen erleidet weniger Schä- muss mindestens einmal im Jahr von einem spezia- den durch Abnützung und Verschleiß.
  • Page 57: Reinigung Des Backofens (Serie X Chef)

    damit die Reinigung aufwendiger gestalten könn- Aschenansammlung könnte das Feuer nicht richtig te. Vergewissern Sie sich vor dem Ausleeren, dass gespeist werden und die Verbrennung wäre unre- alle Gluten erloschen sind. Durch eine zu große gelmäßig. 4.6 REINIGUNG DES BACKOFENS (SERIE X CHEF) Entfernen Sie vor der Reinigung des Backofens sie nach oben hin ausgehängt werden.
  • Page 58: Reinigung Des Schornsteins

    Verordnungen eingehalten werden. Alle Teile des Schornsteins müssen gereinigt werden. Im Inneren des oberen Anschlussstutzens der Modelle der Serie X Basic, X Plus und X Vision ist eine Vorrichtung vorhanden, die bei der Reinigung des Rauchabzugs eventuell vorhandene Teerblö- cke aufhält und den Kaminofen schützt (Abb.
  • Page 59: Reinigung Der Sichtfensterscheibe

    Sie immer die in der beigelegten Infobro- die entsprechenden Teile direkt oder über einen schüre „10 grüne Regeln“ angeführte Seriennum- Wiederverkäufer an die Firma Rizzoli retourniert mer des Kaminofens an. werden. Teile, die in direkten Kontakt mit dem Wo es möglich ist, finden Sie die Seriennummer Feuer sind (wie Schüttelrost und Vermiculite), müs-...
  • Page 60: Was Tun, Wenn

    WAS TUN, WENN... Probleme Anzeichen Mögliche Lösungen • Kontrollieren, ob die Luftregulierung offen ist • Kontrollieren, ob keine Asche und Verbren- nungsrückstände den Schüttelrost verstopfen • Kontrollieren, ob der Schüttelrost korrekt positioniert und der Metallstift wieder in die dafür vorgesehene Öffnung eingeführt wurde •...
  • Page 61: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Modell X Basic X Plus X Chef X Vision Gewicht 245 kg 344 kg 294 kg 126 kg Nennwärmeleistung 7,7 kW 7,7 kW 7,7 kW 7,7 kW Wirkungsgrad 87,1% 87,1% 87,1% 87,1% CO-Emission (13% O2)
  • Page 62: Emissionen Laut Bimschv

    EMISSIONEN LAUT BIMSCHV Modell Serie X BImSchV Nennwärmeleistung 7,7 kW Wirkungsgrad 87,1 % > 73 % CO-Emission (13% O2) 690 mg/m < 1250 mg/m Feinstaubemission (13% O2) 19 mg/m < 40 mg/m Erfüllt die Anf. der BImSchV EMISSIONEN LAUT UMWELTKLASSIFIZIERUNG (ITALIENISCHES DEKRET N.186 VOM 07/11/2017) Modell Serie X 4 Sterne Umweltklassifizierung...
  • Page 63: Garantie

    GARANTIE 7.1 ERKLÄRUNG ZUR FACHGERECHTEN KONSTRUKTION Die Firma Rizzoli garantiert, dass das Gerät alle in- ler ist. Das Gerät ist das Ergebnis jahrzehntelanger ternen Kontrollen und Abnahmen bestanden hat, Erfahrung der Firma Rizzoli, die hiermit dessen dass es in einem einwandfrei funktionierendem fachgerechte Konstruktion und Ausführung ga- Zustand und ohne Fabrikations- oder Materialfeh- rantiert.
  • Page 64 Firma Rizzoli gen Gerichtsstand auszuwählen. das Recht vor, auch einen anderen Gerichtsstand Hinweis Die Firma Rizzoli GmbH ist stets um die Verbesserung seiner Erzeugnisse bemüht und behält sich deshalb das Recht vor, eventuelle Änderungen dieser Gebrauchsanweisung ohne Vorankündigung vorzunehmen.
  • Page 65 LEISTUNGSERKLÄRUNG Gemäß der Bauproduktverordnung Nr. 305/2011 N.115 Eindeutiger Identifikationscode des Produkttyps X Plus Modell und/oder Seriennr. (Art. 11-4) X Basic, X Plus, X Vision, X Chef Vorgesehene Verwendung des Produkts Raumheizer in Übereinstimmung mit der geltenden, harmonisierten technischen Spezifikation Name oder registriertes Warenzeichen Rizzoli GmbH des Herstellers (Art.
  • Page 66 Richtige Abmessungen und Formen des Rauchabzugs Rauchabzug Schornsteinaufsatz Anschluss- oder Rauchrohrstutzen Montage der wärmespeichernden Durasic-Ringe (Optional) Rauchausgang 2.10 Rauchausgang auf der Rückseite (Serie X Basic, X Vision) 2.11 Montage der Seitenwände (Ausführung X Art und X Rock) 2.12 Richtiger Anschluss an den Rauchabzug 2.13 Frischluftzufuhr 2.14...
  • Page 67 INHALTSVERZEICHNIS 4.10 Wartung der selbstsschliessenden Feuerraumtür 4.11 Wärmeausdehnung 4.12 Außerordentliche Wartung WAS TUN, WENN... TECHNISCHE DATEN Allgemeine Technische Daten Emissionen laut 15a B-VG Emissionen laut BImSchV Emissionen laut Umweltklassifizierung Sicherheitsabstände Einstellungen Nennwärmeleistung GARANTIE Erklärung zur fachgerechten Konstruktion Allgemeine Klauseln Garantiebestimmungen Materialfehler oder Mängel Vom Garantieanspruch ausgeschlossene Teile Leistungen nach Ablauf der Garantie...
  • Page 68: Warnings

    Your choice fell upon a Rizzoli cooker, result of a tradition the functionality of the original product. started in 1912 when Carlo Rizzoli began the production...
  • Page 69 RECOMMENDED COMBUSTIBLES Stoves are built to use wood for burning. We rec- uals and soot. To avoid possible deformations or ommend to use good quality wood, dry, seasoned damages of the stove it is recommended to not and possibly broken. insert an excessive amount of wood (see chapter Using good quality wood is warranty of good heat- 6.1).
  • Page 70 PARTS OF THE STOVE X Basic X Vision X Plus X Chef Picture 1...
  • Page 71: Installation

    • Sponge for cleaning the fire door glass • Ash drawer • Tar blocking device (X Basic, X Plus, X Vision • Scraper Range); ref. chapter 4.8 • Baking pan (X Chef Range)
  • Page 72 Picture 2 – Fixing of the stove to the floor with silicon. Nr. 8 Picture 3 – Fixing the stove to the floor with screws. It is possible to level the stove with the levelling level correctly the stove. In the stoves with X Art pins.
  • Page 73 Nr. 2,5 Nr. 2,5 Nr. 8 Nr. 8 Picture 4 – Regulation of the pins (devices with X Line finish). Nr. 8 Nr. 8 Picture 5 – Regulation of the pins (devices with X Art and X Rock finishes).
  • Page 74 CHIMNEY Chimney has a main importance for a correct suitable materials, made to work with high tem- working. Wood fired stoves are built to insure the peratures and according to fireproof laws: it is not maximum efficiency, anyway the performances of important the kind of material, on condition that it the cooker are deeply influenced by the chimney.
  • Page 75: Chimney Pot

    diameter for the flue according to the height of must not have tortuous parts, horizontal parts or the chimney. The height of the chimney must be counterslope parts; the number of bends must enough to insure the draught necessary. Bigger is be reduced to minimum.
  • Page 76 FLUE OUTLET PREDISPOSITION X Range wood fired stoves are endowed with a standard upper flue outlet. X Basic and X Vision models have also the predisposition for the rear flue outlet. For X Plus and X Chef the flue outlet is only upper.
  • Page 77 2.10 REAR FLUE OUTLET (X BASIC, X VISION RANGES) On X Basic and X Vision Range models it is possible vering. With X Art and X Rock finishes, it is neces- to move the flue outlet from top to rear. To do this, sary to remove two fixing screws of the covering remove the cap of the stove and unfix the rear co- itself (see picture 12).
  • Page 78 Now it is possible to remove the connector of the function is to block eventual pieces of tar in case upper flue outlet and simultaneously the closing of straight chimneys without ash collection points caps of the upper flue outlet. The connector shall (see chapter 4.8, picture 25).
  • Page 79 2.11 SIDES FIXING (X ART AND X ROCK RANGES) The device with X Art and X Rock finishes are deliv- placed behind cornered. Finally, it must be fixed ered with the sides unfixed, inserted in a separated the cap of the stove together with the steel sheet package.
  • Page 80 Picture 14 B – Fixing of the covering elements of the sides and the cap of the stove (X Rock). 2.12 CORRECT CONJUNCTION TO THE CHIMNEY If the conduct of the chimney starts from a lower and must not decrease the usable section of the floor than the connection point of the stove, it may chimney (see picture 15).
  • Page 81: Air Intake

    80 cm2. On demand, Rizzoli can give specific stove. The air intake of the stove is located in the valves which can allow the automatic opening of lower part.
  • Page 82 (see picture 18 and table 2). Model Ø X Basic X Plus X Chef X Vision Model Ø...
  • Page 83 2.14 WOOD VAIN LEAF (OPTIONAL) On X Basic, X Plus and X Chef stoves it is possible to The first thing to do is to fix the small steel sheet add on demand a leaf with assisted closure studied with the magnets using two screws in the right to hide the wood vain.
  • Page 84: First Lighting

    ± 3 mm ± 2 mm + 3/-2 mm Picture 20 – Regulation of the hinges 2.15 FIRST LIGHTING Before starting to use the cooker, remove the done with moderate fire, using little wood broken packaging materials in the oven and in the wood in small pieces.
  • Page 85: Use

    OPERATION During the operation, inside the stove happens flow inside the combustion chamber happens in a combustive reaction of combustible (the wood different points to obtain the maximum efficien- inserted in the combustion chamber) and burning cy. In particular, it is present a primary air feeding (the oxygen present in the air of the room in which that flows from the upper part of the combustion the stove is placed).
  • Page 86: Air Regulation

    AIR REGULATION The air inflow is regulated by an apposite valve must be closed in order to limit the flow of unde- ruled by the lever placed below the fire door. The sired air that could take to an anticipated cooling valve is closed in the left position while it is open of the device and the installation room.
  • Page 87 WARNING! When loading wood it is recommended to maintain a distance of some centimetres between the glass of the fire door and the combustible, in order to not expose the glass to excessive temperatures that could damage it. Insert the wood with care, paying attention to not damage the vermiculite walls inside the combustion chamber.
  • Page 88: Maintenance

    MAINTENANCE CLEANING The stove works better if all its parts are without quency depends on how much and how the stove combustion residuals, a clean stove will be less is used, as well as on combustible quality. exposed to problems due to wear. Cleaning fre- WARNING! All these operations must be done with cold stove.
  • Page 89 4.6 OVEN CLEANING (X CHEF RANGE) Before cleaning it is recommended to remove both lifting them up and unthreading them upwards. the baking pan of the oven. For an accurate clean- The oven must be cleaned with products available ing, it is possible to remove also the lateral grills, in the commerce.
  • Page 90: Chimney Cleaning

    Picture 25 – Tar blocking device (X Basic, X Plus, X Vision Ranges) WARNING! If the chimney cleaning is not made as recommended, fire in the flue could...
  • Page 91: Glass Cleaning

    GLASS CLEANING The glass of the fire door might be dirtied by soot. Moreover, the glass can be cleaned with normal In case of bad combustion, bad draught or in pres- products available in commerce. It is recommend- ence of low quality wood, the glass could become ed to use a soft rag wet, drying accurately after the more dirty.
  • Page 92: What To Do If

    WHAT TO DO IF… Problems Effects Possible solutions • Verify that the air regulator is open • Verify that ash or other residuals do not obstruct the grill • Verify that the grill is inserted correctly and the pivot is correctly inserted • Verify that the place in which the stove is situated is well aired and that aspiring hoods or other devices are not working •...
  • Page 93: Technical Data

    TECHNICAL DATA GENERAL TECHNICAL DATA Model X Basic X Plus X Chef X Vision Weight 245 kg 344 kg 294 kg 126 kg Nominal power 7,7 kW 7,7 kW 7,7 kW 7,7 kW Efficiency 87,1% 87,1% 87,1% 87,1% Emissions CO (13% O2)
  • Page 94: Safety Distances

    EMISSIONS ACCORDING TO BIMSCHV Model X Range BImSchV Nominal power 7,7 kW Efficiency 87,1 % > 73 % Emissions CO (13% O2) 690 mg/m < 1250 mg/m Dust emissions CO (13% O2) 19 mg/m < 40 mg/m BimSchV suitability EMISSIONS ACCORDING TO ENVIRONMENTAL CERTIFICATION (DECREE N.186 OF 7/11/2017) Model X Range...
  • Page 95: Warranty

    WARRANTY DECLARATION OF PERFECTLY MADE PRODUCT Rizzoli warrants that the device has passed all the tions due to building or due to materials. This de- quality controls and internal tests. Rizzoli also war- vice is the result of the multi-decennial experience rants that the device is working, without imperfec- of Rizzoli, who warrants a perfectly made product.
  • Page 96 COMPETENT LAW COURT In case of controversy will be competent the law- court of Bolzano only. Note Rizzoli S.r.l. is constantly working to improve its products, for this reason the contents of this booklet may vary without notice.
  • Page 97: Declaration Of Performance

    N.115 Unique identification code of the Product-type X Plus Model or serial number (Art. 11-4) X Basic, X Plus, X Vision, X Chef Intended use of the product in accordance Cooker burning with the relative harmonized technical specification and domestic heating solid fuel Name or regist.
  • Page 98 Conjunction pag. Mounting Durasic accumulation rings (optional) pag. Flue outlet predisposition pag. 2.10 Rear flue outlet (X Basic, X Vision ranges) pag. 2.11 Sides fixing (X Art and X Rock ranges) pag. 2.12 Correct conjunction to the chimney pag.
  • Page 99 INDICE 4.10 Maintenance fire door with assisted closure pag. 4.11 Thermic dilatation pag. 4.12 Extraordinary maintenance pag. WHAT TO DO IF... pag. TECHNICAL DATA pag. General technical data pag. Emissions according to 15a B-VG pag. Emissions according to BImSchV pag. Emissions according to environmental certification pag.
  • Page 100: Avertissements

    L’emploi d’un combustible économique et écologique, la Carlo Rizzoli commença à produire ses cuisinières à bois douce chaleur du feu naturel, le parfum du bois de nos dans le style typique des vallées des Dolomites. Depuis, forêts sont des valeurs qui rendent presque indispensable, Rizzoli a perfectionné...
  • Page 101: Combustible Recommandé

    • Après une longue période de non-utilisation, • Utilisez uniquement des pièces de rechange vérifiez attentivement que les conduits ne sont d’origine ou autorisées par le fabricant. pas obstrués et que le poêle fonctionne norma- • N’effectuez aucune modification du poêle sans lement.
  • Page 102: Composants Du Poêle

    COMPOSANTS DU POÊLE X Basic X Vision X Plus X Chef Figure 1...
  • Page 103: Accessoires

    • Tiroir à cendres • Éponge de nettoyage de la vitre de la porte foyère • Racloir • Dispositif d'arrêt des blocs (Séries X Basic, X Plus, • Plat de cuisson (Série X Chef) X Vision) ; voir par. 4.8...
  • Page 104 Figure 2 – Fixation du poêle avec du silicone. Nr. 8 Figure 3 – Fixation du poêle avec des vis. Vous pouvez effectuer le nivèlement du poêle à chaque pied situé dans les coins de manière à ni- l’aide des pieds réglables en hauteur. Pour accéder veler le poêle correctement.
  • Page 105 Nr. 2,5 Nr. 2,5 Nr. 8 Nr. 8 Figure 4 – Réglage des pieds (appareils en finition X Line). Nr. 8 Nr. 8 Figure 5 – Réglage des pieds (appareils en finitions X Art et X Rock).
  • Page 106: Conduit De Fumées

    CONDUIT DE FUMÉES Le conduit de fumées est très important pour le de fumées, vous devez utiliser des matériaux résis- bon fonctionnement d’un poêle à bois. Les poêles tants aux températures élevées et conformes aux à bois sont conçus pour garantir un rendement normes anti-incendie.
  • Page 107: Conduit De Cheminée

    culté de la fumée produite dans le poêle mais ne est puissant. Si la hauteur du conduit de fumées doit pas être trop grand afin de ne pas être diffi- est inférieure à 4 mètres, il n’est pas certain que le cile à...
  • Page 108: Carneau De Raccordement

    PRÉ-ÉQUIPEMENT DE LA SORTIE FUMÉES Les poêles à bois de la série X sont fournis de série avec la sortie fumées située au-dessus. Les modèles des séries X Basic et X Vision sont prééquipés également pour une sortie fumées par l’arrière.
  • Page 109: Sortie Fumées Par L'arrière (Séries X Basic, X Vision)

    2.10 SORTIE FUMÉES PAR L’ARRIÈRE (SÉRIES X BASIC, X VISION) Sur les modèles des séries X Basic et X Vision, il neau arrière. Dans le cas des finitions X Art et est possible de déplacer la sortie fumées du dessus X Rock, vous devez retirer deux vis de fixation du vers l’arrière.
  • Page 110 Vous pouvez maintenant retirer le fourreau de la inséré dans le fourreau, qui sert à arrêter les éven- sortie fumées supérieure ainsi que les bouchons tuelles obstructions de goudron dans les conduits de fermeture de la sortie fumées arrière. Le four- de fumées droits et sans point de collecte des reau devra être revissé...
  • Page 111: Montage Panneaux Latéraux (Finitions X Art, X Rock)

    2.11 MONTAGE PANNEAUX LATÉRAUX (FINITIONS X ART, X ROCK) Les appareils en finitions X Art et X Rock sont céramiques à insérer en premier sont celles situées fournis avec les panneaux latéraux démontés et à l’arrière, dans l’angle. Pour finir, montez correcte- fournis à part dans l’emballage. Avant d’installer ment le chapeau du poêle ainsi que la tôle pour la définitivement l’appareil, vous devez monter les sortie fumées supérieure.
  • Page 112: Raccordement Correct Au Conduit De Fumées

    Figure 14 B – Fixation des éléments des panneaux latéraux et du chapeau du poêle (finition X Rock) 2.12 RACCORDEMENT CORRECT AU CONDUIT DE FUMÉES Si le conduit de cheminée part de l’étage inférieur aucun rétrécissement et ne doit pas réduire la sec- par rapport au point de raccordement du poêle, il tion utile du conduit de fumées (voir figure 15).
  • Page 113 La prise d’air de la pièce devra avoir une surface l’habitation et effectuer le raccordement direct minimale de 80 cm². Sur demande, Rizzoli peut avec la prise d’air du poêle. fournir des clapets spécialement étudiés pour per- Pour le raccordement, nous conseillons d’utiliser...
  • Page 114 Pour simplifier le raccordement, nous conseillons du poêle ou au mur, à travers la paroi postérieure d’installer la prise d’air extérieur au sol au niveau (voir tableau 2 et figure 18). Modèle Ø X Basic X Plus X Chef X Vision Modèle Ø...
  • Page 115: Porte Niche À Bois (Option)

    2.14 PORTE NICHE À BOIS (OPTION) Sur les poêles des séries X Basic, X Plus et X Chef, il Avant toute chose, fixez la petite tôle avec les ai- est possible, sur demande, d’installer une porte do- mants au moyen de deux vis dans la partie droite tée d’une fermeture assistée de manière à...
  • Page 116: Premier Allumage

    ± 3 mm ± 2 mm + 3/-2 mm Figure 20 - Réglage des charnières. 2.15 PREMIER ALLUMAGE Avant la première utilisation, retirez les matériaux augmenter progressivement la charge de combus- d’emballage présents à l’intérieur de l’appareil. tible. Nous conseillons d’allumer le poêle immédiate- Lors des premiers allumages, vous pourriez sentir ment afin de vérifier son bon fonctionnement.
  • Page 117: Utilisation

    UTILISATION FONCTIONNEMENT Pendant le fonctionnement, une réaction de com- l’intérieur de la chambre de combustion se fasse bustion se produit entre le combustible (le bois en plusieurs endroits. introduit dans la chambre de combustion) et le En particulier, le poêle est doté d’une alimentation comburant (l’oxygène présent dans l’air de la pièce d’air primaire, qui arrive de la partie supérieure de où...
  • Page 118 RÉGULATION DE L’AIR L’afflux d’air est régulé par un clapet spécifique doit être fermée de manière à limiter le passage commandé par le levier situé sous la porte foyère. d’air non souhaité qui entrainerait un refroidisse- Le clapet est fermé quand le levier est vers la ment anticipé...
  • Page 119: Cuisson Dans Le Four (Série X Chef)

    ATTENTION ! Lors du chargement du bois, nous recommandons de maintenir une distance de quelques centimètres entre la vitre de la porte foyère et le combustible afin de ne pas exposer la vitre à des températures excessives qui pourraient l’endommager. Introduisez le bois délicatement en faisant attention à...
  • Page 120: Entretien

    ENTRETIEN NETTOYAGE Un poêle est plus efficace quand les pièces ne fréquence et de la manière dont il est utilisé ainsi présentent aucun résidu de combustion et un que de la qualité du combustible utilisé. En tout poêle propre est moins sujet aux pannes dues à état de cause, il doit être réalisé...
  • Page 121: Nettoyage Du Four (Série X Chef)

    4.6 NETTOYAGE DU FOUR (SÉRIE X CHEF) Avant le premier nettoyage, nous conseillons de haussant les rails et en les faisant coulisser vers le retirer la lèchefrite. Pour un nettoyage soigné, haut. Le four doit être nettoyé avec des produits vous pouvez retirer également les rails latéraux, en appropriés disponibles sur le marché.
  • Page 122: Nettoyage Du Conduit De Fumées

    Toutes les parties du conduit de fumées doivent être nettoyées. Dans les poêles des séries X Basic, X Plus et X Vision, un dispositif servant à arrêter préventive- ment les blocs de goudron pendant le nettoyage du conduit de cheminée est installé...
  • Page 123: Nettoyage De La Vitre

    NETTOYAGE DE LA VITRE La vitre de la porte foyère pourrait se salir de suie tion avec une flamme vive. Par ailleurs, la vitre pendant l’utilisation. En cas de mauvaise combus- peut être nettoyée avec les produits spécifiques tion, de faible tirage ou d’utilisation de bois de habituels présents dans le commerce.
  • Page 124: Que Faire Si

    QUE FAIRE SI... Problèmes Effets Solutions possibles • Vérifiez que la régulation de l’air est ouverte • Vérifiez que la grille n'est pas obstruée par des cendres ou autres résidus • Vérifiez que la grille n’est pas montée à l’envers et que l’axe est mon- té...
  • Page 125: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES 6.1 DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES Modèle X Basic X Plus X Chef X Vision Poids 245 kg 344 kg 294 kg 126 kg Puissance nominale 7,7 kW 7,7 kW 7,7 kW 7,7 kW Rendement 87,1 % 87,1% 87,1% 87,1% Émissions CO (13 % O2)
  • Page 126: Émissions D'après La Norme Bimschv

    ÉMISSIONS D’APRÈS LA NORME BIMSCHV Modèle Série X BImSchV Puissance nominale 7,7 kW Rendement 87,1 % > 73 % Émissions CO (13 % O2) 690 mg/m < 1250 mg/m Émissions poussières (13 % O2) 19 mg/m < 40 mg/m Adapté selon la norme BimSchV ÉMISSIONS D’APRÈS LA CERTIFICATION SUR L’ENVIRONNEMENT (DÉCRET ITALIEN N° 186 DU 07/11/2017) Modèle...
  • Page 127: Garantie

    Conservez-les soigneusement. 7.3 MODALITÉS DE GARANTIE La société Rizzoli se réserve le droit, à sa discré- ou dans ses établissements. Pour les interventions tion, de choisir l’action la plus appropriée afin de sous garantie sur site, le client est tenu de payer résoudre le problème objet de la demande de ga-...
  • Page 128 7.8 TRIBUNAL COMPÉTENT Pour tout litige ou contestation, le tribunal de Bol- zano sera seul compétent. Avertissement Rizzoli S.r.l. s’engage en permanence à améliorer ses produits. Ainsi, le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis.
  • Page 129: Déclaration De Performance

    Au sens des règlements relatifs aux produits de construction n° 305/2011 N.115 Code d’identification unique du Produit-type X Plus Modèle et/ou n° de série (art. 11-4) X Basic, X Plus, X Vision, X Chef Usages prévus du produit conformément à la spécifi- Chauffage cation technique harmonisée appropriée usage domestique Nom ou marque enregistrée du fabricant (art. 11-5) Rizzoli s.r.l.
  • Page 130 106 Montage des blocs d’accumulation Durasic (option) page 106 Pré-équipement de la sortie fumées page 106 2.10 Sortie fumées par l’arrière (séries X Basic, X Vision) page 107 2.11 Montage panneaux latéraux (finitions X Art, X rock) page 109 2.12 Raccordement correct au conduit de fumées...
  • Page 131 INDEX 4.10 Entretien de la porte foyère à fermeture assistée page 121 4.11 Dilatation thermique page 121 4.12 Entretien extraordinaire page 121 QUE FAIRE SI... page 122 DONNÉES TECHNIQUES page 123 Données techniques générales page 123 Émissions d’après la norme 15a B-VG page 123 Émissions d’après la norme BImSchV page 124...
  • Page 136 Rizzoli s.r.l. Unica sede - Zona Artigianale 1, Frazione San Lugano 39040 Trodena nel Parco Naturale (BZ) - Italia Tel. +39 0471 887551 - Fax +39 0471 887552 info@rizzolicucine.it - www.rizzolicucine.it...

Ce manuel est également adapté pour:

X visionX plusX chef