Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Operator's manual
Manuel d'utilisation Manual de instrucciones
436 Li, 536 LiXP
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 2 2 2 2 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 3 3 3 3 - - - - 8 8 8 8 6 6 6 6 ) ) ) )
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 8 8 8 8 7 7 7 7 - - - - 1 1 1 1 2 2 2 2 8 8 8 8 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 436 Li

  • Page 1 Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 436 Li, 536 LiXP E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 2 2 2 2 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 43: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    - Longueur de guide-chaîne: 14 pouces (356mm) - Rayon maximum du nez: 9 dents - Type de chaîne: Husqvarna H38 Taux de rebond maximum mesuré sans activer le frein de chaîne, pour la combinaison de guide-chaîne et chaîne indiquée sur l’étiquette.
  • Page 44: Symboles Dans Le Manuel

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles dans le manuel: Vous trouverez les étiquettes suivantes sur votre machine, la batterie et le chargeur de batterie : Éteignez la tronçonneuse en appuyant sur le bouton marche/arrêt du clavier. REMARQUE! Pour éviter un démarrage accidentel, retirez la batterie avant toute opération de montage, contrôle ou maintenance.
  • Page 45: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES EXPLICATION DES SYMBOLES Consignes de sécurité pour les utilisateurs de Symboles sur la machine: ........43 tronçonneuses ............84 Symboles sur la batterie et/ou son chargeur : ..43 Symboles dans le manuel: ........44 SOMMAIRE Sommaire .............
  • Page 46: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 47: Quels Sont Les Composants

    11 Fourreau protecteur du guide-chaîne 28 Chargeur de batterie 12 Bouton (436 Li) 29 Bouton, état de la batterie 13 Manette de tension de chaîne (436 Li) 30 État de la batterie 14 Carter d’embrayage (436 Li) 31 Avertisseur 15 Blocage de la gâchette de puissance 32 Boutons de libération de la batterie...
  • Page 48: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité • Si la machine doit être mise sous tension dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée relatives à l'outil à moteur par un disjoncteur-détecteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un DDFT réduit le risque de choc électrique.
  • Page 49: Utilisation Et Entretien D'un Outil À Batterie

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Ne pas utiliser la machine à usiner si l’interrupteur Service ne permet pas la mise sous tension ou l’arrêt. • Confier la réparation de la machine à usiner à un Toute machine à usiner impossible à commander réparateur qualifié...
  • Page 50: Causes Et Prévention Des Rebonds

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Suivez les instructions pour la lubrification, la Mesures à prendre avant de tension de la chaîne et le changement mettre en usage une d’accessoires. Une chaîne mal tendue ou mal lubrifiée peut freiner et accroître les risques de tronçonneuse neuve rebond.
  • Page 51: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Utilisez toujours votre bon sens AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais des enfants utiliser la machine ou s'en Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous approcher. Dans la mesure où la machine pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une est facile à...
  • Page 52: Équipement De Protection Personnelle

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de protection Équipement de sécurité de la personnelle machine Cette section traite des équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! La plupart des machine et de leur fonction. Pour le contrôle et l’entretien, accidents surviennent quand la chaîne voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et de la tronçonneuse touche l’utilisateur.
  • Page 53: Frein De Chaîne Avec Arceau Protecteur

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Frein de chaîne avec arceau protecteur déplacements, pour éviter une mise en marche involontaire de la tronçonneuse et les accidents. Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne conçu pour arrêter la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d’accidents, mais seul l’utilisateur peut prévenir les accidents.
  • Page 54 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ proche de l’utilisateur, le frein de chaîne est activé si le guide-chaîne est trop près de vous, le frein peut ne manuellement par la main gauche. pas avoir le temps de ralentir et arrêter la chaîne avant que la tronçonneuse ne vous heurte.
  • Page 55: Batterie Et Chargeur De Batterie

    Utilisez exclusivement des batteries originales de • Ne nettoyez jamais la batterie ou le chargeur de Husqvarna pour alimenter des produits Husqvarna et ne batterie avec de l'eau. Voir également les indications les rechargez qu'avec un chargeur de batterie original de au chapitre Entretien.
  • Page 56: Consignes De Sécurité Relatives Au Chargeur De Batterie

    • un chargeur de batterie défectueux ou endommagé ni une batterie défectueuse, endommagée ou déformée, Utilisez uniquement des chargeurs Husqvarna QC pour le chargement des batteries de rechange Husqvarna, BLi. Ne rechargez pas : • de batteries non-rechargeables dans le chargeur de AVERTISSEMENT! Réduisez les risques...
  • Page 57: Équipement De Coupe Anti-Rebond

    Une tension de chaîne insuffisante par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par augmente le risque de rupture de chaîne ainsi que Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques l’usure du guide, de la chaîne et du pignon. pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées.
  • Page 58: Affûtage Et Réglage De L'épaisseur Du Copeau De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Chaîne Quatre dimensions doivent être prises en compte lors de l’affûtage d’une dent. • Pas de chaîne (=pitch) (pouces) Angle d’affûtage • Jauge du maillon entraîneur (mm/pouces) Angle d’impact • Nombre de maillons entraîneurs (pce) Position de la lime Diamètre de la lime ronde Affûtage et réglage de l’épaisseur du copeau de la chaîne...
  • Page 59: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ d’affûtage recommandés pour la chaîne de votre Réglage de l’épaisseur du copeau tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques. Li-ion Li-ion • Le réglage de l’épaisseur du copeau doit être effectué sur des dents nouvellement affûtées. Nous recommandons de régler l’épaisseur du copeau tous les trois affûtages de chaîne.
  • Page 60 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ En règle générale, il faut tendre la chaîne au maximum, 436 Li mais pas au point de ne plus pouvoir la faire tourner manuellement. • Libérer le bouton en le dépliant jusqu’à ce qu’il s’ouvre d’un coup sec.
  • Page 61: Lubrification De L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lubrification de l’équipement de coupe Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à une distance de 20 cm (8 pouces). Après 1 minute de marche à 3/4 de régime, l’objet clair doit nettement AVERTISSEMENT! Une lubrification présenter un film d’huile en forme de ruban.
  • Page 62 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Pignon d’entraînement • Que le nez n’est pas anormalement ou irrégulièrement usé. Si un creux s’est formé à l’extrémité du rayon du nez (bord inférieur), la chaîne Li-ion Li-ion n’était pas suffisamment tendue. Le système d’entraînement comprend un pignon. •...
  • Page 63: Montage

    Une tension correcte est synonyme de bonne capacité de coupe et de longue durée de vie. Skruva bort svärdsmuttern och tag bort drivhjulskåpan. Avlägsna transportskyddet (A). 436 Li • S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché en amenant l’arceau protecteur contre l’étrier de la poignée avant.
  • Page 64 MONTAGE • Monter le guide-chaîne sur le boulon du guide. Placer le guide sur sa position la plus reculée. Placer la chaîne sur le pignon d’entraînement et dans la rainure du guide-chaîne. Commencer par le dessus du guide- chaîne. • S’assurer que la face tranchante des dents est vers l’avant sur le dessus du guide.
  • Page 65: Status Batterie

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Status batterie Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. L'écran indique la capacité de la batterie et tout problème éventuel lié à son fonctionnement. La capacité de la Vérifiez régulièrement que la batterie et son chargeur batterie s'affiche pendant 5 secondes après l'arrêt de la sont en parfait état.
  • Page 66: Transport Et Rangement

    MANIPULATION DE LA BATTERIE pas sa charge même si elle est laissée dans le chargeur. • Avant de remiser la machine pour une période Retirez la batterie du chargeur lorsqu’elle est pleine. prolongée, veiller à ce qu'elle soit bien nettoyée et que toutes les mesures d'entretien aient été...
  • Page 67: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt sur la poignée avant. Tous les utilisateurs, droitiers et gauchers, doivent la tenir ainsi.Tenez fermement en entourant la poignée de la tronçonneuse avec les AVERTISSEMENT! Contrôler les points pouces et les autres doigts. suivants avant la mise en marche: Ne démarrez pas la tronçonneuse si le guide, la chaîne et tous les capots ne sont pas montés.
  • Page 68 DÉMARRAGE ET ARRÊT • Appuyez sur le bouton de démarrage et maintenez-le enfoncé (>1 sec.) jusqu'à ce que la DEL verte s'allume. Arrêt La machine est éteinte en appuyant sur le bouton marche/arrêt du clavier (témoin vert éteint). Remarque! Pour éviter tout démarrage accidentel, la batterie doit toujours être retirée lorsque la machine n’est pas utilisée ou laissée sans surveillance.
  • Page 69: Avant Chaque Utilisation

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Méthodes de travail IMPORTANT! Ce chapitre concerne les mesures élémentaires de sécurité en utilisant la tronçonneuse. Mais aucune information ne peut remplacer l’expérience et le savoir- faire de l’opérateur. En cas de doute ou de difficulté, il est recommandé...
  • Page 70 TECHNIQUES DE TRAVAIL l’utilisateur ou de l’entaille d’abattage peut entraîner Par manque d’attention, la zone de rebond du nez du un choc avec l’arbre pouvant résulter en une chute ou guide peut buter sur une souche, un rondin, une en une perte du contrôle de la machine. Ces deux cas branche ou un arbre voisin et occasionner un rebond.
  • Page 71: Technique De Base Pour La Coupe

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Technique de base pour la coupe Toujours travailler à la vitesse maximale, c’est à dire à plein régime. Observer la plus grande prudence en utilisant le AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une tranchant supérieur du guide-chaîne, c’est à dire en tronçonneuse en la tenant d’une seule main.
  • Page 72 TECHNIQUES DE TRAVAIL Y a-t-il risque de rebond? Sciage AVERTISSEMENT! N’essayez jamais de scier des billes empilées ou serrées les unes contre les autres. Vous augmenteriez considérablement le risque de rebond et de blessures graves et même mortelles. L’aspect du site et du terrain peut-il gêner la sécurité de la position de travail et des déplacements? Si vous avez une pile de billes, chaque bille à...
  • Page 73: Techniques D'abattage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Finir la coupe par en haut, de manière que les deux traits Après avoir décidé du sens d’abattage de l’arbre, de coupe se rencontrent. déterminer dans quel sens l’arbre aura tendance à s’abattre naturellement. Les facteurs déterminants sont: •...
  • Page 74 TECHNIQUES DE TRAVAIL Retirer la saleté, les pierres, les morceaux d’écorce, les La ligne de jointure entre les deux entailles s’appelle le clous, les cavaliers et les câbles de l’arbre, là où les traits trait de chute. Le trait de chute doit être horizontal et de chute doivent être effectués.
  • Page 75: Solution À Un Abattage Raté

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Nous recommandons une longueur de guide-chaîne Règles générales: supérieure au diamètre du tronc, pour que le trait de chute Se placer de façon à ne pas se trouver dans la trajectoire et l’encoche soient réalisés d’un simple trait de scie. Vous de la branche/de l’arbre lors de la détente.
  • Page 76: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond Élagage AVERTISSEMENT! La plupart des AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être accidents de rebond se produisent lors soudain, rapide et violent et renvoyer la de l’ébranchage. N’utilisez pas la zone de tronçonneuse, le guide-chaîne et la rebond du guide. Soyez très prudent et chaîne en direction de l’utilisateur.
  • Page 77: Entretien

    ENTRETIEN Généralités Contrôle de la fonction d’inertie L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé. • Placez la tronçonneuse, éteinte, sur une souche ou sur toute autre base stable.
  • Page 78: Blocage De La Gâchette De Puissance

    ENTRETIEN Blocage de la gâchette de puissance Capteur de chaîne Li-ion Li-ion • Vérifiez que la gâchette est bloquée en position de • Vérifier que le capteur de chaîne est en bon état et ralenti lorsqu’elle est relâchée. qu’il est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse. •...
  • Page 79: Connecteurs De Batterie

    ENTRETIEN Connecteurs de batterie Batterie Nettoyez la batterie et son compartiment après utilisation, à l’aide d’une brosse douce. Veillez à bien nettoyer toutes Li-ion Li-ion les fentes de refroidissement et tous les connecteurs de la batterie. • Vérifiez que la batterie n’est pas endommagée ou déformée et ne présente aucun défaut apparent (fissure, etc.).
  • Page 80: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Vérifiez les connexions entre la Limer les bavures éventuelles sur les batterie et la machine, ainsi que la Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 81: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Clavier Codes d’erreurs sur le clavier de la tronçonneuse. Clavier Défaillances possibles Action possible Tirez l’arceau vers l’arrière pour Frein de chaîne enclenché. désactiver le frein de chaîne. Écart de température Laissez la machine refroidir. Surcharge.
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 436 Li 536 LiXP Moteur Type BLDC (sans balais) 36 V BLDC (sans balais) 36 V Fonctions Mode faible consommation savE savE Système de graissage Type de pompe à huile Automatique Automatique Contenance du réservoir d’huile, pint/litre 0.42/0,20...
  • Page 83: Équipement De Coupe Recommandé Pour Canada

    Z62.1-11 (Tronçonneuses) et Z62.3-11 (Rebond des tronçonneuses) de l’Association canadienne de normalisation. De plus, la tronçonneuse Husqvarna H38 est évaluée et répertoriée en tant que tronçonneuse à faible rebond de Type C, selon la norme Z62.3-11.
  • Page 84: Précautions Sécuritaires Conformant Aux Normes Américaines

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule Précautions à prendre pour se protéger main. Une utilisation d’une seule main des rebonds peut causer des blessures graves à...
  • Page 85 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES effectué par du personnel d’entretien compétent en matière de tronçonneuse. (Par exemple, si un outil incorrect est utilisé pour retirer le rotor volant magnétique ou pour le tenir lors du retrait de l’embrayage, le rotor volant magnétique peut subir des dommages qui entraîneront son explosion ultérieurement.) Utilisez la protection de guide-chaîne appropriée lors de...
  • Page 132 1156467-49 ´®z+XNj¶9W¨ ´®z+XNj¶9W¨ 2014-05-21...

Ce manuel est également adapté pour:

536 lixp

Table des Matières