Husqvarna 439 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 439:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

439
EN
Operator's manual
2-39
ES-MX Manual del usuario
40-81
FR-CA Manuel d'utilisation
82-123

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 439

  • Page 1 Operator's manual 2-39 ES-MX Manual del usuario 40-81 FR-CA Manuel d’utilisation 82-123...
  • Page 2: Table Des Matières

    Intended use Product description This product is intended for sawing in wood. The Husqvarna 439 is a chainsaw model with a combustion engine. Note: National regulations can set limit to the operation Work is constantly in progress to increase your safety of the product.
  • Page 3 Read the operator's manual carefully and Recommended cutting Husqvarna H37 make sure that you understand the equipment in this exam- instructions before you use this product. ple: Guide bar length 14...
  • Page 4: Safety

    meet Federal emissions requirement. Maintenance, replacement or repair of the emission control devices Computed kickback bar stopping angle with and system may be performed by any nonroad engine actuated chainbrake, CKA wb. repair establishment or individual. California Proposition 65 Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for some markets.
  • Page 5 • Before using the chainsaw you must understand the • Lack of concentration can lead to kickback if the effects of kickback and how to avoid them. Refer to kickback zone of the bar accidentally touches a Kickback information on page 12 for instructions. branch, nearby tree or some other object.
  • Page 6 Do not can throw objects, such as wood chips, small pieces hesitate to contact your dealer or Husqvarna if you of wood and more, at large force. This can result in have any questions about the use of the product. We serious injury, especially to the eyes.
  • Page 7 separation between the product body and the handle unit. Product overview on page 2 for information Refer to about where the vibration damping system is on your product. Start/Stop switch Use the start/stop switch to switch off the engine. Throttle trigger lockout The throttle trigger lockout prevents accidental operation of the throttle trigger.
  • Page 8 Safety instructions for the cutting equipment • Do not smoke and do not place any hot objects in the vicinity of fuel. • Always stop the engine and let it cool for a few minutes before refuelling. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product.
  • Page 9: Assembly

    not correctly lubricated, the risk of wear on the guide bar, saw chain and chain drive sprocket increases. Assembly Introduction WARNING: Always use protective gloves when you assemble the saw chain. WARNING: Read and understand the safety 5. Align the hole in the guide bar with the chain adjuster chapter before you assemble the product.
  • Page 10: Operation

    4. Make sure that the start/stop switch operates correctly and that it is not damaged. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. 5. Make sure that there is no oil on the handles.
  • Page 11 To fill the fuel tank • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. If Husqvarna chain oil is not available, we WARNING: Obey the procedure that follows recommend you to use a standard chain oil.
  • Page 12 Kickback information No. First, the chain brake must operate correctly. To do a check of the chain brake on page Refer to 23 for instructions about how to do a check of the WARNING: A kickback can cause serious chain brake. We recommend you to do this each injury or death to the operator or others.
  • Page 13 3. Pull the choke control to set it in choke position. WARNING: If the saw chain rotates at idle speed, speak to your servicing dealer and do not use the product. 1. Put the product on the ground. 2. Put your left hand on the front handle. 3.
  • Page 14 8. Move the front hand guard rearward to disengage WARNING: If the saw chain is caught in the chain brake. the trunk, the product can be pushed at you. Hold the product tightly and make sure that the kickback zone of the guide bar does not touch the tree and causes a kickback.
  • Page 15 2. Cut through the remaining part of the trunk on the WARNING: Make sure that the saw push stroke to complete the cut. chain does not touch the ground when you complete the kerf. 2. Cut approximately ⅔ through the trunk and then stop.
  • Page 16 b) Select the applicable cutting technique for the a) Select the applicable cutting technique for the tension in the branch. tension in the branch. WARNING: If you are not sure about WARNING: If you are not sure about how to cut the branch, speak to a how to cut the branch, speak to a professional chainsaw operator professional chainsaw operator...
  • Page 17 Refer to on page 19 . To fell a tree Husqvarna recommends you to make the directional cuts and then use the safe corner method when you fell a tree. The safe corner method helps you to make a correct felling hinge and control the felling direction.
  • Page 18 The felling hinge To use the safe corner method The most important procedure during tree felling is to The felling cut must be made slightly above the make the correct felling hinge. With a correct felling directional cut. hinge, you control the felling direction and make sure that the felling procedure is safe.
  • Page 19 b) Cut on the pull stroke through the remaining trunk. c) Cut straight into the trunk from the other side of the tree to complete the felling hinge. d) Cut on the push stroke, until ⅓ of the trunk is left, to complete the safe corner.
  • Page 20 5. Make one or more cuts of sufficient depth necessary 2. Remove the starter housing. to decrease the tension. Cut at or near the point of maximum tension. Make the tree or branch break at the point of maximum tension. WARNING: Do not cut straight through a tree or branch that is in tension.
  • Page 21: Maintenance

    8. If the temperature is -5˚ or colder, assemble the CAUTION: If you assemble a winter kit or winter cover on the starter. winter cover, remove them before you use the product in temperature above 0˚. This prevents damage on the engine. Maintenance Introduction WARNING: Read and understand the safety...
  • Page 22 Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Do a check of the saw chain. Refer to Clean between the cylinder fins. Empty the oil tank. To examine the cutting equipment on page 31 . Sharpen the saw chain and do a check of its tension.
  • Page 23 4. Let go of the front handle and let the guide bar tip fall 2. Press down the throttle trigger lockout and make against the stump. sure that it goes back to its initial position when you release it. 3. Make sure that the throttle trigger is locked at the idle position when the throttle trigger lockout is released.
  • Page 24 To do a check of the vibration damping 3. Loosen the screws (1 and 2). system 1. Make sure that there are no cracks or deformation on the vibration damping units. 2. Make sure that the vibration damping units are correctly attached to the engine unit and handle unit.
  • Page 25 6. Some mufflers have a special spark arrestor mesh. CAUTION: Do not operate the product at too Clean the spark arrestor mesh one time each week if high speed during the first 10 hours of your product has this type of muffler. operation.
  • Page 26 • If the product is not easy to start or has less 6. Remove the used starter rope from the handle and acceleration capacity, adjust the low and high speed the pulley. needles. 7. Attach a new starter rope to the pulley. Wind the starter rope approximately 3 turns around the pulley.
  • Page 27 6. Make sure that you can turn the pulley ½ turn after 3. Attach the air filter and make sure that the air filter the starter rope is fully extended. seals tightly against the filter holder. Note: Because of different work conditions, weather or season, your product can be used with different types of To assemble the starter housing on the air filter.
  • Page 28 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on page functions of the product. Refer to •...
  • Page 29 It is not easy to sharpen a saw chain correctly without instructions about how to receive the correct depth the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This gauge setting for your saw chain. will help you to keep maximum cutting performance and the kickback risk at a minimum.
  • Page 30 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the 6. Make sure you can pull the saw chain around freely depth gauge setting. Only use Husqvarna depth by hand and that it does not hang from the guide gauge tool to get the correct depth gauge setting and bar.
  • Page 31 To do a check of the spur sprocket 3. Compare the saw chain with a new saw chain to examine if the rivets and links are worn. The clutch drum has a spur sprocket that is welded on 4. Replace the saw chain when the longest part of the the clutch drum.
  • Page 32 5. Examine if the guide bar tip is rough or very worn. b) Turn the adjustment screw counterclockwise to increase the chain oil flow. 6. Make sure that the bar tip sprocket turns freely and that the lubricating hole in the bar tip sprocket is not blocked.
  • Page 33: Troubleshooting

    CAUTION: A dirty or blocked cooling system can make the product too hot, which can cause damage to the product. Troubleshooting The engine does not start Product part to examine Possible cause Action Starter pawls The starter pawls are blocked. Adjust or replace the starter pawls.
  • Page 34: Transportation And Storage

    • Remove the spark plug cap from the spark plug and engage the chain brake. Technical data Technical data Husqvarna 439 Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 2.15/35.2 Idle speed, rpm 2900 Maximum engine power acc. to ISO 8893, kW/hp @ rpm 1.5/2 @ 10 000...
  • Page 35: Accessories

    If you are not sure how to identify the type of saw chain on your product, refer to www.husqvarna.com for more Use a Husqvarna file gauge to sharpen the saw chain. A information. Husqvarna file gauge makes sure that you get the correct filing angles.
  • Page 36 0.025 in / 0.65 5/32 in / 4.0 mm 505 24 37-01 30° 80° 0.025 in / 0.65 S93G 5/32 in / 4.0 mm 587 80 90-01 30° 60° 0.025 in / 0.65 5/32 in / 4.0 mm 580 68 74-01 30°...
  • Page 37: Warranty

    Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, AND • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, CANADA EXHAUST AND Inc. authorized servicing dealer as soon as the EVAPORATIVE EMISSIONS problem exists. The warranty repairs shall be...
  • Page 38 Either of these reactions may cause you to claim. Husqvarna Professional Products, Inc. will not be lose control of the saw which could result in liable to warrant failures of warranted parts caused by serious personal injury.
  • Page 39 handles. A firm grip will help you reduce kickback and Operate the chain saw only in well-ventilated areas. maintain control of the saw. Don’t let go. Do not operate a chain saw in a tree unless you have Make sure that the area in which you are cutting is free been specifically trained to do so.
  • Page 40 Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del producto. Descripción de la máquina El Husqvarna 439 es un modelo de motosierra con un motor de combustión. 823 - 011 - 24.06.2020...
  • Page 41 Descripción general de la máquina 1. Freno de cadena y protección contra reculadas 20. Mango delantero 2. Marca de dirección de derribo 21. Cadena de sierra 3. Bulbo de la purga de aire 22. Cabezal de rueda de la espada 4.
  • Page 42 En este ejemplo, se Husqvarna H37 muestra el equipo de corte recomendado: Lon- Siempre use protección ocular y auditiva y Max 9T gitud de la espada guía de...
  • Page 43: Seguridad

    Propuesta 65 de California Canada EMC Este sistema de Ingnicion por chispa de vehiculo es WARNING! conforme con la norma ICES-002 del Canada. The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 44 • Nunca utilice el producto si está cansado, bajo la • La falta de concentración puede provocar una influencia del alcohol o las drogas, medicamentos o reculada si el sector de riesgo de reculada de la cualquier cosa que pudiera afectar su visión, espada toca accidentalmente una rama, un árbol atención, coordinación o criterio.
  • Page 45 Realice periódicamente una consultar a un experto antes de continuar. No dude comprobación del estado del equipo de protección en comunicarse con su distribuidor o con Husqvarna personal. si tiene alguna pregunta sobre el uso del producto. Estaremos encantados de brindarle consejos y •...
  • Page 46 Freno de cadena y protección contra reculadas cadena de sierra y en la espada guía reducen el riesgo de accidentes. El producto cuenta con un freno de cadena que detiene la cadena de sierra en caso de una reculada. El freno de cadena reduce el riesgo de accidentes, pero solo usted puede impedirlos.
  • Page 47 opera el producto cerca de materiales o • Siempre mueva el producto al menos 3 m (10 pies) gases inflamables. de distancia de la fuente de combustible y del área de recarga de combustible antes de arrancarlo. ADVERTENCIA: No haga funcionar un producto sin un silenciador o con un silenciador defectuoso.
  • Page 48: Montaje

    Instrucciones de seguridad para el equipo de • Asegúrese de que la cadena de sierra tiene la corte tensión correcta. Si la cadena de sierra no está apretada contra la espada guía, se puede descarrilar. Una tensión incorrecta de la cadena de ADVERTENCIA: Lea atentamente las sierra aumenta el desgaste de la espada guía, la instrucciones de advertencia siguientes...
  • Page 49: Funcionamiento

    7. Asegúrese de que el silenciador esté correctamente instalado y que no esté dañado. • Utilice combustible de alquilato premezclado Husqvarna para obtener el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del motor. Este combustible 823 - 011 - 24.06.2020...
  • Page 50 Husqvarna. 3. Agite la mezcla de combustible. • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna no está disponible, utilice un aceite para motores de 4. Agregue la cantidad restante de gasolina al dos tiempos de buena calidad para motores recipiente.
  • Page 51 La reculada siempre se produce en el plano de corte de la espada guía. Por lo general, el producto es eyectado • Utilice el aceite para cadena Husqvarna para hacia el operador, pero también se puede mover en una obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra dirección diferente.
  • Page 52 Un radio más pequeño de punta de la espada disminuye 1. Mueva la protección contra reculadas hacia delante la fuerza de la reculada. para accionar el freno de cadena. Utilice una cadena de sierra de reculada baja para disminuir sus efectos. No deje que el sector de riesgo de reculada entre en contacto con un objeto.
  • Page 53 1. Mueva la protección contra reculadas hacia delante 5. Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque para accionar el freno de cadena. rápidamente y con fuerza. 2. Presione el bulbo de la bomba de combustible aproximadamente 6 veces o hasta que el combustible comience a llenar el bulbo.
  • Page 54 Para detener la máquina 1. Presione el interruptor de arranque/detención para detener el motor. Para utilizar la técnica de corte ADVERTENCIA: Utilice la aceleración máxima cuando corte y disminuya a régimen Corte de tracción y corte de empuje de ralentí después de cada corte. Puede cortar la madera con el producto en dos AVISO: El motor puede sufrir daños si posiciones diferentes.
  • Page 55 2. Corte aproximadamente ⅔ del tronco, y luego, 2. Haga un corte con empuje en la parte restante del deténgase. Gire el tronco y corte desde el lado tronco para completar el corte. opuesto. ADVERTENCIA: Detenga el motor si la Para cortar un tronco con soporte en un cadena de sierra se atasca en el tronco.
  • Page 56 b) Seleccione la técnica de corte aplicable para la a) Seleccione la técnica de corte aplicable para la tensión en la rama. tensión en la rama. ADVERTENCIA: Si no está seguro ADVERTENCIA: Si no está seguro sobre cómo cortar la rama, hable con sobre cómo cortar la rama, hable con un operador profesional de un operador profesional de...
  • Page 57 Consulte liberar un árbol atascado en la página 59 . Para talar un árbol Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, a continuación, utilizar el método de esquina segura cuando tale un árbol. El método de esquina segura ayuda a realizar una faja de desgaje adecuada y controlar la dirección de derribo.
  • Page 58 b) Haga el corte de indicación inferior. Asegúrese ADVERTENCIA: No tale árboles con un de que el extremo del corte de indicación inferior diámetro más de dos veces superior a la esté en el mismo punto que el extremo del corte longitud de la espada guía.
  • Page 59 Para liberar un árbol atascado c) Tire la espada guía de 5 a 10 cm/2 a 4 pulg. hacia atrás. ADVERTENCIA: Es muy peligroso retirar un d) Corte a través del resto del tronco para árbol atascado, ya que existe un elevado completar una esquina segura de 5 a 10 cm/2 a riesgo de accidente.
  • Page 60 motor descienda demasiado o que el filtro 4. Mantenga una posición donde el árbol o la rama no puedan golpearlo cuando la tensión se libere. de aire y el carburador se congelen. 1. Si la temperatura es de 0˚ o inferior, afloje los tornillos del mango delantero y extraiga el mango delantero.
  • Page 61: Mantenimiento

    8. Si la temperatura es de -5˚ o inferior, monte la AVISO: Si se monta un kit invernal o una cubierta de invierno en el mecanismo de arranque. cubierta de invierno, quítelas antes de utilizar el producto en temperaturas superiores a 0˚. Esto evitará que se dañe el motor.
  • Page 62 Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Revise la cadena de sierra. Consulte Limpie el espacio entre las aletas del Vacíe el depósito de aceite. Para examinar el equipo de corte en cilindro. la página 72 . Afile la cadena de sierra y com- Para afi- pruebe su tensión.
  • Page 63 Para comprobar el acelerador y el bloqueo del acelerador ADVERTENCIA: El motor debe estar apagado. 1. Asegúrese de que el acelerador y el bloqueo del acelerador se muevan libremente y que el resorte de 4. Suelte el mango delantero y deje que la punta de la retorno funcione de manera correcta.
  • Page 64 Para comprobar la protección de la mano 2. Asegúrese de que el silenciador esté correctamente unido al producto. derecha • Asegúrese de que la protección de la mano derecha no esté dañada y que no tenga defectos, como grietas. Para comprobar el sistema amortiguador de vibraciones 1.
  • Page 65 5. Afloje los tornillos y las tuercas. Extraiga el nocivos del producto. Solo puede girar los tornillos de silenciador y asegúrese de que no esté dañado. ajuste a un máximo de ½ de vuelta. Ajustes básicos y marcha Los ajustes básicos del carburador se realizan en la fábrica.
  • Page 66 2. Afloje los tornillos del cuerpo del mecanismo de ADVERTENCIA: Si la cadena de sierra no arranque. se detiene cuando gire el tornillo de régimen de ralentí, comuníquese con su concesionario de servicio. No utilice el producto hasta que esté ajustado correctamente.
  • Page 67 Para montar el cuerpo del mecanismo 11. Haga un nudo firme en el extremo de la cuerda de arranque. de arranque en el producto 1. Extraiga la cuerda de arranque y coloque el mecanismo de arranque en posición en el cárter. 2.
  • Page 68 Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto. Consulte página 76 para conocer una lista de las combinaciones...
  • Page 69 Utilice el calibrador de afilado introducir la espada guía en la madera. Si la cadena de Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento sierra está muy desafilada, no habrá astillas de madera, de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
  • Page 70 Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad Husqvarna para obtener el ajuste y ángulo correctos 4. Retire el material de un lado de todos los dientes de para el calibre de profundidad.
  • Page 71 2. Apriete las tuercas de la espada con la mano lo más 3. Si la lubricación de la cadena de sierra no funciona Para fuerte que pueda. correctamente, revise la espada guía. Consulte comprobar la espada guía en la página 72 para 3.
  • Page 72 Para examinar el equipo de corte 4. Examine la ranura de la espada guía para ver si hay desgaste. Reemplace la espada guía si es 1. Asegúrese de que no haya grietas en los remaches necesario. y eslabones y que los remaches no estén sueltos. Reemplácelos si es necesario.
  • Page 73: Solución De Problemas

    Para ajustar el flujo de aceite Sistema refrigerante El sistema refrigerante mantiene la temperatura del ADVERTENCIA: Detenga el motor antes de motor baja. El sistema refrigerante incluye la toma de realizar ajustes en la bomba de aceite. aire del mecanismo de arranque (1) y la placa guía de aire (2), los ganchos del volante (3), las aletas de refrigeración del cilindro (4) y la cubierta del cilindro (5).
  • Page 74: Transporte Y Almacenamiento

    Pieza del producto que se va a ex- Causa posible Acción aminar Depósito de combustible Tipo de combustible incorrecto Vacíe el depósito de combustible y llénelo con combustible correcto. El depósito de combustible está lleno Si ha intentado arrancar el producto, con aceite para cadena.
  • Page 75 • Vacíe los depósitos de combustible y de aceite para AVISO: Si la cadena de sierra y la cadena antes del transporte o antes de un espada guía no se limpian, se pueden almacenamiento prolongado. Deseche el poner rígidas o se pueden bloquear. combustible y el aceite para cadena en un sitio adecuado para tal propósito.
  • Page 76: Datos Técnicos

    Z62.3-11 (R2016) (reculada de motosierras). Recomendamos utilizar únicamente las combinaciones de espada guía y cadena de sierra indicadas. El modelo de motosierra Husqvarna 439 cumplió con los requisitos de seguridad de la norma ANSI B175.1-2012 y con las normas de la Asociación canadiense de normas CSA Z62.1‐-15 (motosierras) y CSA Z62.3-11...
  • Page 77 Equipos de afilado y ángulos de afilado Si no está seguro de cómo identificar el tipo de cadena de sierra del producto, consulte www.husqvarna.com Utilice un calibrador de afilado Husqvarna para afilar la para obtener más información. cadena de sierra. Un calibrador de afilado Husqvarna garantiza que se obtengan los ángulos correctos de...
  • Page 78: Garantía

    Medioambiente y Cambio Climático de Canadá • Usted es responsable de llevar el motor de pequeña Husqvarna Professional Products, Inc. se complacen en cilindrada para uso fuera de carretera a un profundizar sobre la garantía del sistema de control de concesionario de servicio Husqvarna Professional emisiones de vapores y de escape (“emisiones”) para...
  • Page 79 2 años (o la duración establecida garantía. Husqvarna Professional Products, Inc. no será en la garantía del producto, lo que sea mayor) desde la responsable de las fallas de garantía de las piezas fecha de compra del comprador original.
  • Page 80 El propietario es responsable de la realización de todo No sobrepase ni corte por encima de la altura de los el mantenimiento requerido, según se establece en el hombros. manual del propietario. Siga las instrucciones del fabricante para el * El año del modelo actual y subsiguiente se actualizará mantenimiento y el afilado de la cadena de sierra.
  • Page 81 No utilice una motosierra en un árbol, a menos que haya recibido la formación específica para hacerlo. No opere una motosierra por sobre la altura de los hombros. Todas las tareas de servicio de la motosierra, distintas de los puntos indicados en las instrucciones de mantenimiento y seguridad del propietario/usuario, las deben realizar técnicos de servicio cualificados.
  • Page 82 Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du produit. Description du produit Le Husqvarna 439 est un modèle de tronçonneuse avec un moteur à combustion. 823 - 011 - 24.06.2020...
  • Page 83 Présentation de la tronçonneuse 1. Frein de chaîne et protège-main avant 19. Dispositif de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur 2. Marque d'abattage 20. Poignée avant 3. Pompe de purge d’air 21. Chaîne 4. Couvercle du filtre à air 22. Pignon du bout du guide-chaîne 5.
  • Page 84 Max 9T guide-chaîne de 14 po – rayon max. du nez à 9 dents et de type de chaîne Husqvarna H37. Utiliser 2 mains pour faire fonctionner le produit. Angle de rebond calculé à l’arrêt du guide- chaîne sans frein de chaîne actionné, CKA Ne pas utiliser l’outil d’une seule main...
  • Page 85: Sécurité

    Proposition 65 de la Californie Canada EMC Ce système d'allumage par étincelle de véhicule est WARNING! conforme à la norme NMB-002 du Canada. The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 86 • Ne jamais utiliser l’appareil si vous êtes fatigué ou • Se tenir à une distance stable afin d’avoir le contrôle sous l’emprise de drogues, de l’alcool, de total du produit. Ne jamais travailler sur une échelle, médicaments ou de toute substance qui pourrait dans un arbre où...
  • Page 87 Ne pas hésiter à communiquer gravité en cas d’accident. Communiquer avec votre avec votre concessionnaire ou Husqvarna en cas de centre de services pour obtenir des questions sur l’utilisation du produit. Nous sommes à...
  • Page 88 Une tension correcte de la chaîne et un communiquer avec votre centre de services entretien adéquat de la chaîne et du guide-chaîne Husqvarna réduisent le risque d’accidents. Frein de chaîne et protège-main avant Votre produit est doté d’un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond.
  • Page 89 renseignements sur l’emplacement du système • Faire attention lors de la manipulation du carburant antivibrations sur votre produit. ou de l'huile pour chaîne. Être conscient des risques d’incendie, d’explosion et d’autres risques associés à l’inhalation. Interrupteur marche/arrêt • Ne pas fumer et ne pas placer d’objet chaud à Utiliser le bouton de marche/arrêt pour éteindre le proximité...
  • Page 90: Montage

    régulier augmente la durée de vie du produit et jauge de profondeur trop grand augmente le risque réduit le risque d’accidents. Se reporter à la section de rebond. Entretien à la page 103 pour obtenir des instructions. • Si les vérifications de sécurité indiquées dans ce manuel d'utilisation ne sont pas homologuées une fois l’entretien effectué, communiquer avec votre centre de services.
  • Page 91: Fonctionnement

    Carburant prémélangé 7. S’assurer que le silencieux est correctement fixé et • Utiliser du carburant alkylat prémélangé Husqvarna, n’est pas endommagé. pour atteindre une performance optimale et un 8. S’assurer que toutes les pièces du produit sont prolonger la durée de vie du moteur.
  • Page 92 Husqvarna. récipient propre destiné à contenir du carburant. • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est 2. Ajouter la quantité totale d’huile. pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux 3. Agiter le mélange de carburant.
  • Page 93 éviter autre sens. C’est la façon dont le produit est utilisé des effets négatifs sur l’environnement. Si l’huile pour chaîne Husqvarna n’est pas disponible, il est recommandé d’utiliser une huile pour chaîne standard.
  • Page 94 lorsque le rebond se produit qui détermine le sens de manquer de temps pour arrêter la chaîne avant déplacement. qu’elle heurte l’utilisateur. AVERTISSEMENT: Seuls l’utilisateur et une bonne technique de travail peuvent empêcher les rebonds. Mise sous tension de l’appareil Pour préparer le démarrage quand le moteur est froid AVERTISSEMENT: Engager le frein de...
  • Page 95 Mise sous tension de 4. Continuer à la section l’appareil à la page 95 pour obtenir plus AVERTISSEMENT: Ne pas enrouler la d’instructions. corde du lanceur autour de la main. Pour préparer le démarrage quand le moteur 5. Tirer la poignée du câble du lanceur rapidement et est chaud avec force.
  • Page 96 Arrêt de la machine 1. Appuyer sur l’interrupteur de marche/arrêt pour arrêter le moteur. Pour utiliser la technique de coupe AVERTISSEMENT: Faire tourner le moteur à plein régime lors de la coupe, puis réduire Méthode tirée et méthode poussée le régime moteur au ralenti après chaque coupe.
  • Page 97 2. Couper la partie restante du tronc en appliquant la AVERTISSEMENT: Vérifier que la méthode poussée pour terminer la coupe. chaîne ne touche pas le sol une fois l’entaille terminée. 2. Couper environ les ⅔ du tronc d’arbre, puis arrêter. Tourner le tronc d’arbre et couper du côté...
  • Page 98 b) Sélectionner la technique de coupe applicable a) Sélectionner la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche. pour la tension dans la branche. AVERTISSEMENT: En cas AVERTISSEMENT: En cas d’incertitude sur la façon de couper d’incertitude sur la façon de couper la branche, communiquer avec un la branche, communiquer avec un utilisateur professionnel de...
  • Page 99 élevé d’accident. Se reporter-vous à Pour dégager un arbre coincé à la page 101 . Abattage d’un arbre Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de l’abattage d’un arbre. La méthode du coin sécuritaire...
  • Page 100 permet d'effectuer une bonne charnière d’abattage et de b) Effectuer l’encoche inférieure. S’assurer que contrôler le sens de chute. l’extrémité de l’entaille inférieure est au même point que l’extrémité de l’entaille supérieure. AVERTISSEMENT: Ne pas abattre un arbre dont le diamètre est plus de deux fois supérieur à...
  • Page 101 b) Appliquer la méthode tirée jusqu’à ce qu’il reste Remarque : Si l’arbre ne tombe pas, frapper le coin ⅓ du tronc. jusqu’à ce que l’arbre tombe. c) Tirer le guide-chaîne sur 5-10 cm/2-4 po vers 5. Lorsque l’arbre commence à tomber, utiliser la voie l’arrière.
  • Page 102 3. Examiner la procédure la plus sécuritaire pour 8. Couper l’arbre ou la branche du côté opposé à la relâcher la tension. courbe, une la tension relâchée. Utilisation de la machine par temps Remarque : Dans certains cas, la seule procédure sans danger consiste à...
  • Page 103: Entretien

    7. S’assurer que l’œillet bleu s’aligne avec le repère MISE EN GARDE : En cas d’assemblage relatif à la neige. d’une trousse d’hiver ou d’un couvercle d’hiver, le retirer avant d’utiliser le produit à des températures au-dessus de 0˚. Cela permet d’éviter des dommages au moteur.
  • Page 104 Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel S’assurer que les unités antivibra- Lubrifier le roulement à aiguilles. Se Nettoyer la bougie d’allumage. Se re- Pour lubrifier le Pour vérifier la tions ne présentent aucun dommage. reporter à la section porter à la section roulement à...
  • Page 105 Entretien et vérifications des dispositifs 4. Lâcher la poignée avant et laisser le nez du guide- chaîne tomber sur la souche. de sécurité du produit Pour vérifier le ruban du frein de chaîne 1. Utiliser une brosse pour enlever toute trace de poussière de bois, de résine et de saleté...
  • Page 106 Pour vérifier le système antivibrations 2. Appuyer sur le dispositif de verrouillage de la gâchette et s’assurer qu’il retourne à sa position 1. S’assurer que les unités antivibrations ne présentent initiale lorsqu’on le relâche. aucune fissure ou déformation. 2. S’assurer que les unités antivibrations sont correctement fixées à...
  • Page 107 3. Desserrer les vis (1 et 2). 6. Certains silencieux sont dotés d’une maille pare- étincelles spéciale. Nettoyer la maille pare-étincelles une fois par semaine si votre produit est équipé de ce type de silencieux. 4. Retirer le capot du silencieux. MISE EN GARDE : Si la maille pare- étincelles est bloquée, le produit surchauffe entraînant des dommages au niveau du...
  • Page 108 Réglages de base et rodage MISE EN GARDE : Ne pas tourner la vis du pointeau de haut régime par-delà la Les réglages de base du carburateur sont effectués en limite de réglage. Cela pourrait usine. Pour obtenir le régime de ralenti recommandé, se endommager le piston et le cylindre.
  • Page 109 Pour serrer le ressort de rappel 4. Laisser tourner la poulie lentement vers l’arrière pour libérer le ressort de rappel. 1. Placer le câble du lanceur dans l’encoche de la poulie. 2. Tourner la poulie du lanceur d’environ 2 tours dans le sens horaire.
  • Page 110 Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est Remarque : En raison des différentes conditions de nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de travail, météorologiques ou des diverses saisons, votre...
  • Page 111 Renseignements généraux sur comment distance des dents du pignon du bout du guide- chaîne et du pignon d’entraînement. affûter les découpeuses. Ne pas utiliser une scie coupante émoussée. Si la chaîne est émoussée, appliquer plus de pression pour PITCH = pousser le guide-chaîne dans le bois.
  • Page 112 à la page 112 pour obtenir des page 118 pour obtenir des renseignements sur la instructions. Il est recommandé d’ajuster le réglage de la lime et le gabarit que Husqvarna recommande pour jauge de profondeur après chaque troisième opération votre chaîne.
  • Page 113 3. Utiliser la lime plate pour retirer la partie de la jauge 6. S’assurer de pouvoir tirer la chaîne librement à la de profondeur qui sort de l’outil de la jauge de main et sans qu’elle pende à partir du guide-chaîne. profondeur.
  • Page 114 Pour lubrifier le roulement à aiguilles 4. Remplacer la chaîne lorsque la partie la plus longue de la dent de coupe est inférieure à 4 mm/0,16 po. 1. Tirer le protège-main avant vers l’arrière pour Remplacer également la chaîne s’il y a des fissures désengager le frein de chaîne.
  • Page 115 5. Examiner si le bout du guide-chaîne est rugueux ou b) Tourner la vis de réglage dans le sens très usé. antihoraire pour augmenter le débit d’huile pour chaîne. 6. S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne tourne librement et que l’orifice de graissage du pignon du bout du guide-chaîne n’est pas obstrué.
  • Page 116: Dépannage

    1. Nettoyer le système de refroidissement au moyen MISE EN GARDE : Un système de d’une brosse une fois par semaine ou plus refroidissement encrassé ou bloqué peut fréquemment au besoin. entraîner une surchauffe du produit, ce qui 2. S’assurer que le système de refroidissement n’est peut endommager ce dernier.
  • Page 117: Transport Et Entreposage

    4. Effectuer un entretien complet du produit. blessures graves. • Retirer le capuchon de la bougie d’allumage et engager le frein de chaîne. Données techniques Données techniques Husqvarna 439 Moteur Cylindrée, po3/cm 2,15/35,2 Régime de ralenti, tr/min 2900 Puissance max. du moteur, conformément à la norme 1,5/2 à...
  • Page 118: Accessoires

    (R2016) (Recul des tronçonneuses). spécifiées à la norme ANSI B175.1-2012. Les modèles de tronçonneuses Husqvarna 439 Rebond et rayon du nez du guide- répondent aux exigences de sécurité stipulées dans la norme ANSI B175.1-2012 et aux normes chaîne...
  • Page 119 Utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour affûter la chaîne. Un gabarit de lime Husqvarna permet d’obtenir les bons angles d’affûtage. Les numéros de pièces sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
  • Page 120: Garantie

    Husqvarna répondre aux strictes normes antipollution de l’État. Professional Products, Inc. au CANADA au Husqvarna Professional Products, Inc. doit garantir les 1-800-805-5523 ou aux ÉTATS-UNIS au systèmes de contrôle des émissions de votre petit 1-800-487-5951, ou alors envoyer un courriel à...
  • Page 121 Products, Inc. réparera les autres composants du Les services de garantie ou de réparation sont assurés moteur endommagés par suite de la défaillance d’une par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Professional pièce sous garantie. Products, Inc. agréés. Si le centre de réparation agréé le plus près se trouve à...
  • Page 122 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utiliser uniquement les chaînes et les guide-chaîne indiqués par le fabricant ou un équivalent. RELATIVES À LA NORME AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AMÉRICAINE AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser une CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES tronçonneuse d’une seule main. L'utilisation UTILISATEURS DE TRONÇONNEUSE avec une seule main peut causer des (ANSI B175.1-2012 Annexe C)
  • Page 123 Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre à moins d’avoir été spécifiquement formé pour le faire. Ne pas utiliser une tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules. Tout entretien de la tronçonneuse, autre que les éléments énumérés dans les consignes de sécurité et d’entretien du manuel de l’utilisateur ou du propriétaire, doit être effectué...
  • Page 124 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142090-49 2020-07-07...

Table des Matières