Table des Matières

Liens rapides

Exterior Projection
Pro Compact
Manuel de l'utilisateur
Avec Guide d'installation et de sécurité
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Martin Pro Compact

  • Page 1 Exterior Projection Pro Compact Manuel de l’utilisateur Avec Guide d’installation et de sécurité...
  • Page 2: Dimensions

    économique ou de toute autre type occasionné par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ou la non-fiabilité des informations contenues dans ce manuel. Martin est une marque déposée de HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS enregistrée aux Etats Unis d’Amérique et/ou d’autres pays.
  • Page 3: Dimensions Avec Accessoire Anti-Éblouissement

    Dimensions avec accessoire anti-éblouissement Ø13...
  • Page 4: Table Des Matières

    Zoom ......................9 Module de découpe ..................9 Configuration ...................... 10 Configuration avec RDM ................10 Configuration avec Martin Companion ............. 10 Réglage de l’adresse DMX ..............10 Courbes de gradation ................11 Raccourcis des paramètres ..............11 Vitesse de ventilation ................11 Mode Hibernation ..................
  • Page 5: Introduction

    Précautions contre les dommages Important ! Pour tirer le meilleur parti de l’Exterior Projection Pro Compact et éviter de causer des dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie du produit, assurez-vous que toutes les personnes impliquées dans l’installation et le travail avec cet appareil ou son utilisation ont lu et compris ce Manuel de l’utilisateur et le Manuel d’installation et de sécurité...
  • Page 6: Effets

    Slot 5 : Correction de température de couleur 4000 K Slot 3 : Bleu Vous pouvez installer des filtres de couleur personnalisés si nécessaire. Martin peut fournir une roue de couleur vide et les spécifications des filtres. Consultez votre revendeur Martin pour plus d’information.
  • Page 7: Gobos Tournants

    à condition qu'ils respectent la qualité et les spécifications des gobos Martin fournis avec le projecteur. Pour plus de détails sur l'installation et le remplacement des gobos, veuillez consulter le chapitre "Entretien et dépannage" à la fin de ce manuel d'utilisation.
  • Page 8: Roue D'animation

    à une autre. Pour compenser ces différences, l’appareil effectue toujours l’indexation dans le sens horaire (en regardant la projection). Malgré toute la minutie que nous mettons dans l'ingénierie et la fabrication des produits Martin, tous les projecteurs sont soumis à des tolérances mécaniques. Celles-ci peuvent souvent entraîner de très légers changements dans les angles d'indexation (c'est-à-dire les angles de rotation) des gobos si...
  • Page 9: Mise Au Net

    Il est possible de faire fabriquer une roue d'animation personnalisée ou une roue de gobos statiques par un fournisseur de composants optiques et de l'installer à la place de la roue d'animation Martin d'origine. Martin peut fournir les détails et les spécifications nécessaires pour fabriquer une roue selon votre propre conception.
  • Page 10: Configuration

    Réglage de l’adresse DMX Disponible avec RDM et Martin Companion L’Exterior Projection Pro Compact reçoit ses instructions d'un contrôleur DMX via 13 ou 14 canaux de commande, selon le mode DMX sélectionné pour le projecteur. L'adresse DMX du projecteur, également appelée canal de base, est le premier de ces canaux. Par exemple, si un projecteur nécessitant 14 canaux DMX a son adresse DMX définie sur 1, il utilisera alors les canaux 1 à...
  • Page 11: Courbes De Gradation

    Courbes de gradation Disponible avec RDM, Martin Companion et le canal DMX de contrôle et configuration Quatre courbes sont disponibles : • Optically linear – L’intensité lumineuse augmente linéairement par rapport à la commande DMX. • Square law – Contrôle d’intensité plus fin aux valeurs basses et plus grossier en fin de plage.
  • Page 12: Mode Hibernation

    Mode Hibernation Disponible avec RDM, Martin Companion et le canal DMX de contrôle et configuration Le mode Hibernation place l’appareil dans un état d’attente pour lequel l’alimentation est toujours présente mais réduite au maximum. Fonction de séchage (Drying out) Disponible avec RDM, Martin Companion et le canal DMX de contrôle et configuration Pour éliminer l'humidité...
  • Page 13: Programmation Du Mode Autonome

    Programmation du mode autonome Disponible avec Martin Companion En mode autonome, l’Exterior Projection Pro Compact peut jouer une « scène » ou un « show » sans contrôle DMX. Une scène est un ensemble d’effets préprogrammés tels que sélection d’un gobo, orientation du gobo, couleur, intensité…...
  • Page 14 Il est possible de créer un état différent pour chaque appareil si vous les sélectionnez individuellement (tous les appareils du mode autonome ne font pas la même chose). Martin Companion choisit automatiquement un appareil comme Hôte de synchronisation (Sync Host).
  • Page 15 SHOW TO DISK pour l’enregistrer dans un fichier qui pourra être utilisé plus tard. 8. Cliquez sur RUN SHOW pour lancer la séquence dans les appareils. Une fois le PC de Martin Companion déconnecté de la ligne DMX/RDM, les appareils démarrent leur séquence autonome lorsqu’ils sont mis sous tension et ne reçoivent pas de signal de commande.
  • Page 16: Gestion De L'appareil

    • Version du logiciel actuellement installée dans le projecteur Retour aux réglages d’usine Vous pouvez ramener l’appareil à ses réglages d’usine, effacer tous vos réglages, les scènes etc. stockés dans la mémoire de l’appareil. ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 17: Rdm

    à distance par la ligne DMX, avec un contrôleur DMX compatible RDM. ID Paramètres (PIDs) Les commandes RDM sont appelées des ID Paramètres ou PIDs. L’Exterior Projection Pro Compact répond aux PIDs ci-dessous : INVENTAIRE...
  • Page 18 Compteur d’usure 0x870A DEVICE_HOURS_TOTAL ✓ générale (non initialisable) Compteur d’usure des 0x870B LAMP_HOURS_TOTAL ✓ LEDs (non initialisable) Compteur de cycle de 0x870C POWER_CYCLES_TOTAL ✓ mise sous tension (non initialisable) ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 19 Mode de ✓ ✓ 0x8604 FAN_MODE refroidissement Note : les commandes correspondant aux PIDs ci-dessus peuvent apparaître de façon différente selon le contrôleur RDM choisi. ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 20: Inventaire Des Appareils

    1. Vérifiez que les machines sont correctement connectées au contrôleur RDM sur la ligne de télécommande et qu’elles sont toutes sous tension. 2. Envoyez une commande d’inventaire par RDM (Martin Companion le fait automatiquement dès que le câble est connecté).
  • Page 21: Mise En Œuvre

    Cette procédure est décrite dans le Guide d’installation et de sécurité inclus à la fin de ce manuel d'utilisation. ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 22: Protocoles Dmx

    Arrêt (à la position actuelle) 217 - 239 Rotation sens anti-horaire, lent → rapide Couleurs aléatoires Arrêt (à la position actuelle) 241 - 255 Couleurs aléatoires, lent → rapide ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 23 53248 – 55295 Slot 3 55296 – 57343 Slot 4 57344 – 59391 Slot 5 59392 – 61439 Slot 6 61440 – 63487 Slot 7 63488 – 65535 Slot 8 ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 24 Zoom Fondu 32768 0 – 65535 Large → serré Mise au net Fondu 32768 0 – 65535 Infini → proche Canal de Contrôle et Configuration, voir page 28 ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 25: Mode Extended

    Arrêt (à la position actuelle) 217 - 239 Rotation sens anti-horaire, lent → rapide Couleurs aléatoires Arrêt (à la position actuelle) 241 - 255 Couleurs aléatoires, lent → rapide ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 26 Direction et vitesse de rotation 32768 - 49150 Rotation sens horaire, rapide → lent 49151 - 49152 Arrêt (à la position actuelle) 49153 - 65535 Rotation sens anti-horaire, lent → rapide ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 27 Slot 8 Zoom Fondu 32768 0 – 65535 Large → serré Mise au net Fondu 32768 0 – 65535 Infini → proche Canal de Contrôle et Configuration, voir page 28 ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 28: Canal Dmx De Contrôle Et Configuration

    Sans effet Séchage – arrêt de la procédure et retour au fonctionnement normal (1 s.) Sans effet Séchage – active la procédure de séchage (1 s.) 213-255 Sans effet ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 29: Messages D'erreur Et D'information

    Messages d’erreur et d’information L’Exterior Projection Pro Compact est un appareil qui surveille constamment son propre fonctionnement et peut s'autodiagnostiquer. Si un paramètre opérationnel dépasse une limite ou qu'une erreur survient, l'appareil enregistre un message (avertissement ou erreur). Vous pouvez ensuite consulter ces messages avec un contrôleur RDM.
  • Page 30: Entretien Et Dépannage

    Martin Global Service et ses agents techniques agréés, donnant aux utilisateurs accès à l’expertise et à la connaissance des produits Martin dans un partenariat leur assurant le meilleur niveau de performance sur toute la durée de vie des produits. Contactez votre revendeur Martin pour plus de détails.
  • Page 31: Gestion De L'humidité

    Gestion de l’humidité L’Exterior Projection Pro Compact est classé IP66 et conçu pour résister à l'eau et à l'humidité dans des environnements à grandes variations de conditions climatiques. Mais si la planification de l'installation n'est pas faite avec soin, l'eau et l'humidité peuvent pénétrer et causer de la condensation ou l'humidification des composants internes de l'appareil.
  • Page 32: Mise À Jour Du Logiciel

    • Contactez Martin Service si vous devez effectuer le remplacement d'une ou plusieurs valves. Mise à jour du logiciel L'Exterior Projection Pro Compact peut être mis à jour (le logiciel interne de l'appareil) par la ligne DMX/RDM si vous utilisez un outil de téléchargement tel que l'application Martin Companion sur un PC pour Windows.
  • Page 33: Dépose Et Repose Du Capot Supérieur

    Loctite 222 ou d'un frein-filet similaire sur les filets des trois vis fournies, puis fixez la roue au moyeu, au centre du module. Nous vous recommandons d'utiliser un tournevis dynamométrique et de serrer à 0,5 Nm. ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 34: Remplacement Des Gobos

    Les gobos sont soumis à des contraintes thermiques sévères. Par conséquent, les gobos sur mesure doivent impérativement respecter les spécifications et les standards de qualité des gobos Martin fournis avec l'appareil : Matériau préférable ........Verre borosilicate, traité haute température jusqu’à 450°C Matériau alternatif ........
  • Page 35: Gobo Tournant Unique (Toujours Engagé)

    Voir ci-contre. Le module à gobo unique est fourni avec le gobo Sequence It comme indiqué. Gobo tournant unique (toujours engagé) ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 36: Orientation Des Gobos

    Dans l'Exterior Projection Pro Compact, le côté structuré du gobo doit être orienté vers les LEDs. En cas de doute, consultez votre revendeur Martin ou votre fournisseur de gobos.
  • Page 37: Préparation Des Gobos

    Le détrompeur s'insère dans une rainure du porte-gobo et l’empêche de bouger et de perdre son orientation correcte au fil du temps. Vous pouvez commander des anneaux de montage par lots de 10 auprès de votre fournisseur Martin. Demandez la référence P/N MAR-90560270.
  • Page 38: Remplacement D'un Gobo Tournant

    Remplacement d’un gobo tournant Les gobos tournants de l'Exterior Projection Pro Compact sont installés dans des porte-gobos dans les modules de gobos. Pour remplacer un gobo : 1. Déposez le couvercle du compartiment d'effets comme décrit dans le Manuel d’installation et de sécurité...
  • Page 39: Manipulation Et Stockage Des Gobos

    • Nettoyez le côté non traité des gobos avec un nettoyant pour optiques de qualité photographique et des lingettes de nettoyage optique. Travaillez par pressions répétées plutôt que par frottement. ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 40: Etalonnage De L'appareil

    5. Lorsque vous avez fini d'ajuster les corrections d’effets, envoyez la valeur 0 sur le canal Contrôle et Configuration et maintenez-la pendant 5 secondes pour quitter la procédure d’étalonnage. L’appareil revient au mode DMX normal. ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 41: Dépannage

    Les séquences autonomes Pour des séquences autonomes parfaitement de certains appareils ne synchronisées, assurez-vous que chaque comportent pas le même appareil a le même nombre de scènes nombre de scènes programmées. ® Martin Exterior Projection Pro Compact, Manuel de l’utilisateur, Rev. A...
  • Page 42 www.martin.com...
  • Page 43 Exterior Projection Pro Compact Manuel d’installation et de sécurité...
  • Page 44 économique ou de toute autre type occasionné par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ou la non fiabilité des informations contenues dans ce manuel. Martin est une marque déposée de HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS enregistrée aux Etats Unis d’Amérique et/ou d’autres pays.
  • Page 45 Table des matières Dimensions ......................2 Précautions d’emploi .................... 4 Introduction ......................10 Avant de mettre le produit en service pour la première fois ....10 Précautions contre les dommages ............10 Vue d’ensemble ....................11 Installation physique ................... 12 Protection contre les effets du soleil ............
  • Page 46: Précautions D'emploi

    Tout opération non décrite dans ce manuel ou dans le Guide de l’utilisateur doit être confiée à Martin Service ou à ses partenaires. La source lumineuse contenue dans cet appareil doit être remplacée par Martin Service ou par un partenaire Martin Service agréé...
  • Page 47 La dernière version de ce manuel est disponible au téléchargement depuis les pages de l’Exterior Compact Projection Pro Compact sur le site de Martin® : www.martin.com. Avant d’installer, d’utiliser ou de procéder à l’entretien d’un appareil de la gamme Exterior Compact Projection Pro Compact, visitez le site Web Martin et assurez-vous que vous avez la documentation la plus récente pour...
  • Page 48: Protection Contre Les Électrisations

    L'appareil est fourni sans câbles d'alimentation et de données. Pour connecter l'appareil au secteur, vous devez utiliser soit un câble hybride PD (alimentation et données) disponible chez Martin, soit un câble d’alimentation séparé de 16 AWG ou 1,5 mm minimum d'une capacité nominale de 11 A minimum. Le câble doit être adapté...
  • Page 49 Ne remettez pas sous tension avant que les réparations soient terminées. Vous pouvez installer des accessoires en suivant les instructions de ce manuel, mais confiez toute opération non décrite dans ce manuel à un agent Martin Service agréé. Exterior Projection Pro Compact, Manuel d’installation et de sécurité...
  • Page 50: Protection Contre Les Brûlures Et Les Incendies

    Ne modifiez pas l’appareil autrement qu’en suivant les procédures décrites dans ce manuel. N’installez que des pièces d’origine Martin. Ne collez pas de filtres, masques ou autres matériaux sur un composant optique de l’appareil. Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Martin pour modifier le faisceau.
  • Page 51: Protection Contre Les Blessures

    En cas de problème, arrêtez d’utiliser l’appareil immédiatement et déconnectez-le du secteur. N’essayez pas d’utiliser un appareil visiblement défectueux. La surface de prise au vent projetée (EPA) de l’appareil est : 0,1 m Exterior Projection Pro Compact, Manuel d’installation et de sécurité...
  • Page 52: Introduction

    3. Déballez le produit en vous assurant qu’il n’a pas été endommagé au transport. N’essayez pas de mettre en service un produit endommagé. 4. Consultez les pages produit de l’Exterior Projection Pro Compact sur le site de Martin Professional www.martin.com et vérifiez que vous avez les versions les plus récentes de la documentation...
  • Page 53: Maintien De La Protection Ip66

    G – Valve d’équilibrage de pression C – Compartiment des effets (trappe de H – Presse-étoupes DMX/RDM ou service) câble PD D – Nez anti-éblouissement (optionnel) E – Ventilateur de refroidissement Exterior Projection Pro Compact, Manuel d’installation et de sécurité...
  • Page 54: Installation Physique

    Refroidissement L'Exterior Projection Pro Compact dispose d'un système de protection thermique. Au-delà d'un seuil prédéterminé, les LEDs sont régulées pour protéger les composants. L'appareil dispose d'un brassage d'air interne et un ventilateur externe à haut indice IP. Assurez-vous qu'il dispose d'une ventilation et d'une circulation d'air périphérique suffisante, en particulier autour des...
  • Page 55: Installation Sur Une Structure Scénique

    Une fois le réglage correct, Fixez deux boulons de 12 mm à la surface en les passant par les perçages B. Une fois ces boulons serrés, plus aucun réglage panoramique n'est possible. Semelle de la lyre de montage Exterior Projection Pro Compact, Manuel d’installation et de sécurité...
  • Page 56: Elingue De Sécurité

    Martin, en commandant la référence P/N MAR-90590050, puis installer un câble de sécurité approuvé pour le poids de l'appareil en l’amarrant à ce support : 1.
  • Page 57: Déclencheur Magnétique Pour Le Test Et La Supervision

    Si l’appareil n’est pas connecté au DMX lorsque vous activez le déclencheur mais qu’il reçoit un signal pendant la séquence de test, l’appareil revient immédiatement au mode DMX. Exterior Projection Pro Compact, Manuel d’installation et de sécurité...
  • Page 58: Raccordement Au Secteur Et À La Télécommande

    à son câblage et à son raccordement. L'Exterior Projection Pro Compact accepte les tensions alternatives 100 - 240 V nominales ou 277 V sous 50 ou 60 Hz. Ne connectez pas le bloc d'alimentation sur une ligne secteur hors de ces valeurs de tension ou de fréquence.
  • Page 59: Options D'agencements De L'installation

    Tous les câbles et connecteurs sont de type PD, disponibles chez Martin. Les connecteurs PD sont classés IP67. Chaque câble passe à travers son propre presse- étoupe à l'arrière du luminaire. Les câbles PD sont connectés à une ligne hybride (alimentation et commande) à...
  • Page 60: Connexion Avec Des Câbles D'alimentation Et De Données Séparés

    Les queues de câbles PD adaptées à l’Exterior Projection Pro Compact sont disponibles chez Martin comme accessoires : • Queues de câble PD, 0,5 m, Noire, EU, P/N MAR-91700020 • Queues de câble PD, 0,5 m, Blanche, EU, P/N MAR-91700022 Chaque ensemble est composé...
  • Page 61: Connexion À La Télécommande

    L’Extérieur Pro Compact utilise uniquement le conducteur commun/blindage et la première paire de données d'un câble de données DMX512A standard. La deuxième paire de données d'un câble à cinq conducteurs n'est pas utilisée.
  • Page 62: Connexion Avec Des Câbles Hybrides Type Pd

    PD disponibles chez Martin (consultez votre fournisseur Martin ou consultez la section Exterior Projection Pro Compact du site web de Martin pour les détails de commande). Les queues de câbles PD sont fournies avec un connecteur PD d’un côté et des fils dénudés à l'autre bout. Les câbles utilisent le système de codage couleur des fils d'alimentation secteur de l'UE.
  • Page 63 à l'arrière du luminaire est propre, sec et en parfait état. Vérifiez que tous les travaux d'installation sont terminés et effectuez les tests et les contrôles de sécurité appropriés avant de mettre sous tension. Exterior Projection Pro Compact, Manuel d’installation et de sécurité...
  • Page 64: Connexion D'un Câble De Type Pd En Recopie

    L’appareil équipé de ses deux queues de câble doit ressembler à la photo ci- contre. Exterior Projection Pro Compact, Manuel d’installation et de sécurité...
  • Page 65: Maintenance

    5. Rincez à l’eau claire et séchez. Gestion de l’humidité Les Exterior Projection Pro Compact de Martin sont classés IP66 et sont conçus pour résister à l’eau et à l’humidité dans des zones à fortes variations de conditions climatiques. Toutefois, si les appareils ne sont pas correctement gérés pendant l’installation et les phases d’entretien, l’eau peut s’infiltrer et...
  • Page 66: Joints Et Surfaces D'étanchéité

    Replacez les couvercles et les joints avec soin si vous les avez déposés. • Assurez-vous que les joints et les surfaces d'étanchéité sont parfaitement propres, secs et en parfait état avant de remonter un couvercle. Si vous devez nettoyer les joints, utilisez uniquement Exterior Projection Pro Compact, Manuel d’installation et de sécurité...
  • Page 67: Valve D'équilibrage De Pression

    • Remplacez la valve après une période d’utilisation particulièrement longue. Les intervalles de remplacement de cette valve dépendant de l’environnement d’installation. • Consultez votre distributeur Martin pour établir un planning de remplacement des valves. • Contactez Martin Service si une valve doit être remplacée.
  • Page 68: Ouverture Et Fermeture De L'appareil

    Coupez le secteur avant d’installer les modules d’effets. Les effets peuvent être associés comme indiqué ci-dessous : Roue Module gobo Roue de 4 Module de d’animation simple gobos découpe Exterior Projection Pro Compact, Manuel d’installation et de sécurité...
  • Page 69 (ou sur les entretoises, si elles sont installées). Utilisez un tournevis dynamométrique pour serrer les vis à 0,5 Nm. Exterior Projection Pro Compact, Manuel d’installation et de sécurité...
  • Page 70 Notez la position du clip de verrouillage du connecteur – il ne peut être installé que dans une seule orientation. Exterior Projection Pro Compact, Manuel d’installation et de sécurité...
  • Page 71 • Les deux molettes rouges règlent l'angle et la position du couteau gauche dans la projection. • Les deux molettes dorées règlent l'angle et la position du couteau droite dans la projection. Exterior Projection Pro Compact, Manuel d’installation et de sécurité...
  • Page 72: Spécifications Et Homologations

    CAN ICES (B) / NMB (B) Déclaration de conformité EU Une Déclaration de Conformité EU pour ce produit est disponible en téléchargement depuis la rubrique consacrée à la gamme Exterior Projection Pro Compact sur le site web de Martin : www.martin.com. Recyclage de ce produit Les produits Martin®...
  • Page 73 www.martin.com...

Table des Matières