Télécharger Imprimer la page
Wacker Neuson BS 50-4 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BS 50-4:

Publicité

Liens rapides

Notice d'Emploi
Pilonneuse
BS 50-4
BS 50-4s
0158431fr
010
0110
0
1
5
8
4
3
1
F
R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wacker Neuson BS 50-4

  • Page 1 Notice d’Emploi Pilonneuse BS 50-4 BS 50-4s 0158431fr 0110...
  • Page 2 Tout autre type de reproduction est interdit sans l’autorisation écrite expresse de Wacker Neuson Corporation. Tout type de reproduction ou de distribution non autorisé par Wacker Neuson Corporation représente une violation des copyrights en vigueur. Les contrevenants feront l’objet de poursuites.
  • Page 3 BS 50-4 Table des matières Avant-Propos Informations sur la sécurité Sécurité d’utilisation ................7 Sécurité pour l’opérateur en utilisant le moteur ........9 Sécurité lors de l’entretien ..............10 Situation des Etiquettes ..............11 Etiquettes de sécurité ................. 12 Étiquettes de service ................15 Fonctionnement Application ..................
  • Page 4 Table des matières BS 50-4 Données Techniques Pilonneuse ...................31 Mesures du Bruit .................32 Mesures de la Vibration ...............32 Dimensions ..................32 wc_bo0158431fr_008TOC.fm...
  • Page 5 Wacker Neuson Corporation. Les informations contenues dans ce manuel portent sur des machines en production au moment de la mise sous presse. Wacker Neuson Corporation se réserve le droit de modifier toute information sans préavis.
  • Page 6 Informations sur la sécurité BS 50-4 Informations sur la sécurité Ce manuel contient des instructions identifiées par DANGER, AVERTISSEMENT, PRÉCAUTION, ATTENTION et REMARQUE qui doivent être respectées pour réduire toute possibilité de lésion corporelle, de dommage à l’équipement ou d’utilisation non conforme.
  • Page 7 2.1.4 Ne JAMAIS utiliser d’accessoires ou de raccords qui ne sont pas recommandés par Wacker Neuson. L’équipement peut être endommagé et l’utilisateur peut se blesser. 2.1.5 Ne JAMAIS laisser la machine en marche sans surveillance.
  • Page 8 Informations sur la sécurité BS 50-4 2.1.14 TOUJOURS veiller à éloigner les pieds, les mains et les vêtements des parties mobiles de la machine. 2.1.15 TOUJOURS faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’utilisation de la machine.
  • Page 9 BS 50-4 Informations sur la sécurité Sécurité pour l’opérateur en utilisant le moteur LLes moteurs à combustion interne présentent des dangers spécifiques pendant l’utilisation et l’alimentation. Lire et suivre les mises en garde exposées dans le manuel du propriétaire du moteur DANGER ainsi que les consignes de sécurités énumérées au-dessous.
  • Page 10 Wacker Neuson Corporation. 2.3.13 TOUJOURS débrancher la bougie d’allumage sur les machines équipées de moteurs essence avant l’entretien afin d’éviter un démarrage inopiné. wc_si000117fr.fm...
  • Page 11 BS 50-4 Informations sur la sécurité 2.3.14 TOUJOURS veiller à ce que la machine soit propre et les autocollants lisibles. Remplacer tous les autocollants manquants ou difficiles à lire. Les autocollants fournissent des instructions d’utilisation importantes qui servent à prévenir des dangers.
  • Page 12 Informations sur la sécurité BS 50-4 Etiquettes de sécurité Des autocollants internationaux illustrés figurent sur les machines Wacker Neuson lorsque cela est nécessaire. Ces autocollants sont décrits ci-dessous : Pictogramme Signification Cette étiquette moulée contient de l’information importante de sécurité et d’opération. Si l’étiquette devient illisible, c’est nécessaire de...
  • Page 13 BS 50-4 Informations sur la sécurité Pictogramme Signification PRÉCAUTION ! Utiliser uniquement de l’essence propre et filtrée. AVERTISSEMENT ! Surface chaude ! AVERTISSEMENT ! Un choc provenant du ressort comprimé ou du couvercle peut provoquer de graves blessures. Si le couvercle à ressort est retiré...
  • Page 14 Informations sur la sécurité BS 50-4 Pictogramme Signification Une plaque signalétique mentionnant le numéro de modèle, le numéro de référence, le niveau de révision et le numéro de série est apposée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à...
  • Page 15 BS 50-4 Informations sur la sécurité Étiquettes de service Des autocollants internationaux illustrés figurent sur les machines Wacker Neuson lorsque cela est nécessaire. Ces autocollants sont décrits ci-dessous : Pictogramme Signification Tourner l'interrupteur sur la position "ON". Fermer l’étrangleur. Enclencher le démarreur.
  • Page 16 Informations sur la sécurité BS 50-4 Pictogramme Signification Levier des gaz : Tortue = Petite vitesse ou Marche à vide Lapin = Rapide ou pleine Soupape de carburant : Fermée Ouverte Bouton d’arrêt du moteur : Appuyer pour arrêter le moteur.
  • Page 17 BS 50-4 Fonctionnement Fonctionnement Application Pour éviter les affraissements de terrain dans des sols instables ou sur des graviers, les pilonneuses sont conçues pour obtenir par compactage une base stable et solide permettant de faire des fondations, du béton de fondation et autres consolidations du sous-sol.
  • Page 18 Fonctionnement BS 50-4 Pour Démarrer Voir Dessin : wc_gr001454 Remarque : après avoir transporté la pilonneuse à l’horizontale, la mettre en position verticale et laisser l’huile couler dans le moteur. Cela peut prendre jusqu’à 2 minutes pour que le niveau d’huile soit rétabli.
  • Page 19 BS 50-4 Fonctionnement Pour Arrêter Voir Dessin : wc_gr001454 3.5.1 Mettre le moteur en marche à vide (c2). 3.5.2 Placer l'interrupteur sur la position "OFF" (d). 3.5.3 Fermer le robinet de carburant (e). wc_tx000308fr.fm...
  • Page 20 Fonctionnement BS 50-4 Contacteur d’arrêt en cas de niveau d’huile bas (si la machine en est équipée) Le contacteur d’arrêt en cas de niveau d’huile bas est conçu pour éviter l’endommagement du moteur à cause d’un manque d’huile. Au démarrage de la machine : •...
  • Page 21 BS 50-4 Fonctionnement Utilisation correcte de la machine Voir Dessin : wc_gr002612, wc_gr001455 Maintenir la pilonneuse vibrante propre et sèche. Eviter les frappes à vide. En déplacant le matériau ou en soulevant la pilonneuse, ne la laisser jamais tourner à pleins gaz.
  • Page 22 Fonctionnement BS 50-4 Compactage Approprié Voir Dessin : wc_gr000045 3.8.1 Ouvrir l’accélérateur complètement (a4) pour l’opération maximale. 3.8.2 Guider la pilonneuse avec la poignée. NE PAS se battre contre la machine. 3.8.3 Pour le compactage meilleur le patin doît toucher sur le terrain en parallèle (b).
  • Page 23 BS 50-4 Entretien Entretien Plan d’Entretien Périodique Chaqu Tous Après Chaqu Chaqu semain jours première mois 3 mois avant ou 100 ou 300 ou 25 l’usage 5 heures heures heures heures Vérifier le niveau du carburant. Vérifier le niveau de l’huile moteur.
  • Page 24 Entretien BS 50-4 Filtre à Air Auto-Nettoyant Voir Dessin : wc_gr001306 NE JAMAIS utiliser d’essence ou d’autres solvants à bas point d’éclair pour nettoyer le filtre à air. Il pourrait en résulter un incendie ou une explosion. AVERTISSEMENT ATTENTION : NE JAMAIS faire tourner le moteur sans filtre à air. Le moteur en serait gravement endommagé.
  • Page 25 BS 50-4 Entretien Changer l’huile Voir Dessin : wc_gr002431 4.3.1 Vidanger l’huile lorsque le moteur est encore chaud. Note : Pour assurer la protection de l’environnement, placer sous la machine un récipient pour recueillir le liquide qui s’écoule et une toile imperméable pour protéger le sol.
  • Page 26 Entretien BS 50-4 Graissage Voir Dessin : wc_gr001456 Système à ressort Contrôler le niveau d’huile : 4.4.1 Mettre la pilonneuse vibrante en position verticale, sur un sol de niveau. 4.4.2 Contrôler le niveau d’huile par le voyant (d). La lubrification du système de frappe est correcte lorsque le niveau atteint 1/2 à...
  • Page 27 BS 50-4 Entretien Petites Fournitures pour le Sabot de Frappe Voir Dessin : wc_gr000048 Sur les appareils neufs ou après remplacement du sabot de frappe, examiner les écrous de fixation (a) après les 5 premières heures de fonctionnement et les resserrer. Les réexaminer ensuite toutes les semaines.
  • Page 28 Entretien BS 50-4 Transport Voir Dessin : wc_gr001457 4.7.1 Arrêter le moteur et fermer toujours le robinet du carburant pendant le transport. 4.7.2 S’assurer que l’appareil de levage a la force suffisante pour lever la machine (le poids de la machine est indiqué sur la plaque signalétique).
  • Page 29 BS 50-4 Entretien Recherches d’Origine des Pannes Problème / Symptome Cause / Remède Moteur ne démarre pas, ou • Aucun carburant dans le réservoir. cale. • Contrôlez le niveau d’huile moteur. • Bougie couverte de suie. • Robinet du carburant fermé.
  • Page 30 Entretien BS 50-4 Problème / Symptome Cause / Remède Sur les machines équipées du • Le contacteur ne fonctionne pas correctement. Le contacteur d’arrêt en cas de remplacer. niveau d’huile bas, le moteur démarre et continue à fonctionner mais le voyant d’alerte de niveau d’huile bas...
  • Page 31 BS 50-4 Données Techniques Données Techniques Pilonneuse Puissance nominale des moteur Puissance nominale brute conformément à SAE J1995. La puissance réelle peut varier selon les conditions spécifiques d'utilisation. Numére de référence : BS 50-4 BS 50-4s 0009386, 0620077 0620071, 0620078...
  • Page 32 Données Techniques BS 50-4 Mesures du Bruit Le niveau de pression acoustique des machines a fait l’objet de tests, conformément à la norme EN ISO 11204. Les tests de niveau de pression acoustique ont été effectués conformément à la directive européenne 2000/14/EC - Emission de bruit dans l’environnement par...
  • Page 35 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ C.E. WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA REPRÉSENTANT AGRÉÉ AUPRÈS DE L’UNION Axel Häret EUROPÉENNE WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München atteste que le matériel: Catégorie: Pilonneuse Fonction de la machine : Cette machine est prévue pour le compactage des sols cohésifs, mixtes et granuleux dans des lieux confinés.
  • Page 36 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-3 90 Wacker Neuson Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957 Wacker Asia Pacific Operations · Skyline Tower, Suite 2303, 23/F · 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong · Tel. +852 2406 60 32 · Fax: +852 2406 60 21...

Ce manuel est également adapté pour:

Bs 50-4s