Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

iStick Pico S
Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation | User Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour InnoCigs SC iStick Pico S

  • Page 1 iStick Pico S Bedienungsanleitung | Manuel d‘utilisation | User Manual...
  • Page 2 iStick Pico S SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Français �...
  • Page 3 SC ISTICK PICO S – KOMPAKTES DAMPFEN MIT LEISTUNGSSTARKEN 100 WATT Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für SC – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche� Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Damp- fen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu...
  • Page 4: Table Des Matières

    SC ISTICK PICO S – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 03 Lieferumfang �...
  • Page 5 SC ISTICK PICO S – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden� Nicht empfohlen für Nichtraucher� Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen�...
  • Page 6 SC ISTICK PICO S – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1� Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt� Sofern nach visueller Prüfung des Produkts kei- ne Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen�...
  • Page 7 SC ISTICK PICO S – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 8� Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen� Nikotin kann Übel- keit, Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen� Wenn Sie an sich oder Menschen in Ihrer Umgebung uner- wünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt�...
  • Page 8 SC ISTICK PICO S – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden: Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge) Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und an- schließend in die Lunge inhaliert� Diese Zugtechnik wird als moderates Dampfen von Mund-zu-Lunge bezeichnet und ist genauso wie beim Rauchen einer Tabak-Zigarette�...
  • Page 9: Lieferumfang

    SC ISTICK PICO S – LIEFERUMFANG Inhalt des SC iStick Pico S Sets 1x iStick Pico S (ohne 21700er/18650er Akkuzelle) 1x 18650er Akku-Adapter 1x QC-USB-Kabel 1x Bedienungsanleitung...
  • Page 10: Aufbau Des Geräts

    SC ISTICK PICO S – AUFBAU DES GERÄTS gefederter Aufbau des iStick Pico S Akkuträgers 510er Anschluss Feuertaste Akkurohr OLED-Display LED-Licht “Auf”-Einstelltaste “Ab”-Einstelltaste Micro-USB-Anschluss...
  • Page 11: Inbetriebnahme Des Geräts

    SC ISTICK PICO S – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Bedienungshinweise Bitte laden Sie den benötigten wechselbaren 21700er bzw� 18650er Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf� Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach� Achten Sie unbedingt darauf, dass die Oberfläche der Akku-Zelle keine Beschädigung aufweist�...
  • Page 12: Power On/Off

    SC ISTICK PICO S – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Power On/Off Betätigen Sie die Feuertaste fünf Mal schnell hintereinander (innerhalb von 2 Sekunden), um das Gerät einzuschalten und fünf Mal, um es wieder auszuschalten� Wir empfehlen Ihnen, das Gerät während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten�...
  • Page 13 SC ISTICK PICO S – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Aufladen und Updaten des Geräts Bitte beachten Sie, dass Sie hochstromfeste Zellen verwenden, deren konstanter Entladestrom ≥ 25 A beträgt� Der Micro USB Anschluss befindet sich unterhalb der Einstelltasten� Verbinden Sie das Gerät zum Aufladen oder für ein Software-Update via QC-USB-Ladekabel mit einem internetfähigen PC�...
  • Page 14: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    SC ISTICK PICO S – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE iStick Pico S Akkuträger Eckdaten Ausgabemodi VW | BYPASS | TC (Ni, Ti, SS) | TCR (M1, M2, M3) Ausgangsleistung 1 bis 100 Watt Widerstandsbereich 0,05 bis 3 Ohm im VW/BYPASS-Modus 0,05 bis 1,5 Ohm im TC /TCR-Modus Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F...
  • Page 15: Regelung Der Leistungs- & Temperaturabgabe

    SC ISTICK PICO S – REGELUNG DER LEISTUNGS- UND TEMPERATURABGABE Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe Je nach verwendetem Verdampferkopf, kann die Leistung des Geräts von 1 Watt bis hin zu 100 Watt betragen und die Dampftemperatur von 100°C bis maximal 315°C gewählt werden� Eine Änderung der Wattzahl oder der Tempe- ratur verändert auch den Geschmack und das Dampfverhalten�...
  • Page 16: Erläuterungen Zu Den Betriebsmodi

    SC ISTICK PICO S – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI Variable Wattage (VW) Im Variable Wattage-Modus werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,05 Ohm und 3 Ohm unterstützt� Die Leistung kann im VW-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 1 Watt und 100 Watt liegen�...
  • Page 17: Auswahl Und Bedienung Der Menüs

    SC ISTICK PICO S – AUSWAHL UND BEDIENUNG DER MENÜS Wechseln zwischen den Betriebsmodi Drücken Sie beim eingeschalteten Gerät die Feuertaste drei Mal schnell hintereinander, um durch Betätigen der Einstelltasten und anschließendem Drücken der Feuertaste in einen anderen Betriebsmodus zu gelangen�...
  • Page 18 SC ISTICK PICO S – AUSWAHL UND BEDIENUNG DER MENÜS Aktivieren/Deaktivieren der Display-Anzeige Im Menü STEALTH können Sie festlegen, ob die Bildschirmanzeige während des Dampfens aufleuchtet oder nicht� Wählen Sie “ON” um den Stealth-Modus zu aktivieren, “OFF” um ihn zu deaktivieren�...
  • Page 19 SC ISTICK PICO S – AUSWAHL UND BEDIENUNG DER MENÜS Anzeige des aktuellen Spannungswertes der Akkuzelle Im Menü BATTERY können Sie sich den aktuellen Spannungswert Ihrer Akkuzelle in Volt anzeigen lassen� Drücken Sie die Feuertaste, um die Anzeige zu verlassen�...
  • Page 20: Fehlermeldungen & Schutzfunktionen

    SC ISTICK PICO S – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Über 10 Sek�-Schutz Wenn Sie die Feuer-Taste länger als 10 Sekunden gedrückt halten, schaltet sich das Gerät automatisch ab� Das Display zeigt “Over 10s Protection” an� Atomizer Low Alarm Sinkt der Widerstand der Spule im VW- oder Bypass-Modus unter 0,05 Ohm oder im TC-Modus unter 0,05 Ohm, so erscheint im Display “Atomizer Low”�...
  • Page 21: Akku Schwach

    SC ISTICK PICO S – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Temperaturschutz Erreicht die Wicklung im TC Modus die eingestellte Soll-Temperatur, zeigt der Bildschirm “Temp Protection” an� Sie können das Gerät ganz normal weiter verwenden� Temperatur-Alarm Liegt die Temperatur des Gerätes oberhalb der Alarm-Temperatur, schaltet sich das Gerät automatisch ab und im Display erscheint “Device Too Hot”�...
  • Page 22: Gewährleistung & Service

    SC – GEWÄHRLEISTUNG & SERVICE Gewährleistung & Service Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich bitte direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben� Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice�...
  • Page 23: Kontakt

    SC – KONTAKT SC Kontakt InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs�com...
  • Page 24 SC ISTICK PICO S – LA VAPE COMPACTE À UNE PUISSANCE DE 100 WATTS Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi SC, une marque d‘InnoCigs� Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité� Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
  • Page 25 SC ISTICK PICO S – TABLE DES MATIÈRES Indications et mesures de précaution � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24 Contenu de la livraison �...
  • Page 26: Indications Et Mesures De Précaution

    SC ISTICK PICO S – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit� Déconseillé aux non-fumeurs� La cigarette électro- nique est un produit qui doit être tenu hors de portée des enfants et des adolescents�...
  • Page 27 SC ISTICK PICO S – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1� Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut� Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser�...
  • Page 28 SC ISTICK PICO S – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 8� Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence cardiaque et/ou la pression sanguine� La nicotine peut entraîner des nausées, des vertiges et/ou des maux d‘estomac� Si vous constatez des effets indésirables sur vous-même ou sur des personnes de votre entourage, veuillez ne plus utiliser ce produit et consulter un médecin�...
  • Page 29 SC ISTICK PICO S – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Informations générales concernant les techniques de tirage (bouffée) pendant le vapotage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité...
  • Page 30: Contenu De La Livraison

    SC ISTICK PICO S – CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu box set iStick Pico S 1x Box iStick Pico S (sans batterie 21700/18650) 1x Adaptateur de batterie 18650 1x Câble QC-USB 1x Manuel d‘utilisation...
  • Page 31: Structure De L'appareil

    SC ISTICK PICO S – STRUCTURE DE L‘APPAREIL Schéma du box iStick Pico S Connection 510 Bouton fire Tube de la batterie Écran OLED Lumière LED Bouton de réglage « PLUS » Bouton de réglage « MOINS » Port micro-USB...
  • Page 32: Mise En Service De L'appareil

    SC ISTICK PICO S – MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL Mode d‘emploi Chargez complètement l‘accu 21700 ou 18650 échangeable requis avant de procéder à la mise en service initiale� Veillez à vous conformer au marquage des pôles Plus et Moins dans le compartiment de l‘accu� Veillez impérativement à...
  • Page 33: Rotation De L'affichage

    SC ISTICK PICO S – MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL Power On/Off Appuyez rapidement 5 fois de suite sur le bouton Feu pour allumer l‘appareil� Pour l‘éteindre, procédez de même en actionnant rapidement 5 fois de suite le bouton Feu� Nous vous recommandons d‘éteindre l‘appareil durant le transport ou si vous ne l‘utilisez pas pendant une durée prolongée�...
  • Page 34: Charger Et Mettre À Jour L'appareil

    SC ISTICK PICO S – MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL Charger et mettre à jour l‘appareil Veuillez noter que vous utilisez des accus résistant aux courants de forte intensité dont le courant constant de décharge est ≥ 25 A� Le port Micro USB se trouve sous les boutons de réglage� Raccordez l‘appareil à un ordinateur disposant d‘une connexion internet avec un câble de recharge QC USB pour le recharger ou effectuer une mise à...
  • Page 35: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    SC ISTICK PICO S – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Caractéristiques de performance du SC Pico S box Modes de sortie VW | BYPASS | TC (Ni, Ti, SS) | TCR (M1, M2, M3) Puissance de sortie 1 à 100 Watt Plage de résistance...
  • Page 36: Réglage De La Puissance Et De La Température

    SC ISTICK PICO S – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE Opérations générales de régulation de la puissance et de la température En fonction de la tête d‘évaporateur utilisée, la puissance de l‘appareil peut aller de 1 watts à 100 watts et vous pouvez sélectionner la température de la vapeur de 100 °C à...
  • Page 37: Explications Relatives Aux Modes De Fonctionnement

    SC ISTICK PICO S – EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT Mode Variable Wattage (VW) En mode VW, les têtes d‘atomiseur fonctionnent dans une plage de résistance de 0,05 à 3 ohms� Dans le mode VW, la puissance peut être comprise entre 1 et 100 W, en fonction de la tête d‘atomiseur utilisée�...
  • Page 38: Sélection Et Utilisation Des Menus

    SC ISTICK PICO S – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Commuter entre les modes de fonctionnement Quand l’appareil est allumé, appuyez rapidement trois fois de suite sur le bouton d‘allumage pour accéder au menu principal� Utilisation des menus Appuyez simultanément sur le bouton d‘allumage et sur le bouton « Plus » pour accéder au menu où vous souhai- tez procéder à...
  • Page 39: Activation/Désactivation De L'affichage

    SC ISTICK PICO S – UTILISATION ET CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT Activation/désactivation de l‘affichage Le menu STEALTH vous permet de spécifier si l‘affichage doit rester allumé ou être éteint durant le vapotage� Sélectionner « ON » pour activer le mode STEALTH, « OFF » pour le désactiver�...
  • Page 40: Affichage De La Tension Actuelle De L'accu

    SC ISTICK PICO S – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Affichage de la tension actuelle de l‘accu Le menu BATTERY vous permet d‘afficher la tension actuelle de votre accu en volts� Appuyez sur le bouton d‘allumage pour quitter l‘affichage� Verrouillage de la résistance en mode TC/TCR Le menu COIL vous permet de verrouiller (symbole : verrou fermé) ou de déverrouiller...
  • Page 41: Messages D'erreur Et Fonctions De Protection

    SC ISTICK PICO S – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Protection 10 secondes L‘appareil s‘éteint automatiquement quand vous maintenez le bouton Feu appuyé pendant plus de 10 secondes� L‘écran affiche « Over 10s Protection »� Alarme Atomiseur bas Si la résistance de la bobine chute au-dessous de 0,05 ohm en mode VW ou bypass ou bien de 0,05 ohm en mode TC, le message «...
  • Page 42: Protection Thermique

    SC ISTICK PICO S – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Protection thermique L‘écran affiche « Temp Protection » quand la bobine atteint la température de consigne réglée en mode TC� Vous pouvez continuer à utiliser normalement l‘appareil� Alarme de température Si la température de l‘appareil est supérieure à...
  • Page 43: Garantie Et Service Après-Vente

    SC – GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE Garantie et service après-vente Si le produit ne fonctionne pas ou est défectueux, veuillez contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté votre appareil� Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l’utilisation, merci de contacter notre service client�...
  • Page 44: Contact

    SC – CONTACT SC Contact InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs�com...
  • Page 45: Information For The User

    SC ISTICK PICO S BOX MOD – COMPACT VAPING WITH 100 WATTS OF HIGH PERFORMANCE Information for the User Thank you for choosing SC – an InnoCigs brand! We place great value on high quality and safety standards across our entire range� We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device�...
  • Page 46 SC ISTICK PICO S – TABLE OF CONTENTS Notes & Precautions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45 Contents�...
  • Page 47: Notes & Precautions

    SC ISTICK PICO S – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product� Not recommended for non-smokers� Please keep out of the reach of children� Electronic goods and batteries should not be disposed with...
  • Page 48 SC ISTICK PICO S – NOTES & PRECAUTIONS User Instructions 1� If the device has been dropped, please check if any components have come loose, whether there is liquid leakage, or whether there is any defect on your mouthpiece� If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device�...
  • Page 49 SC ISTICK PICO S – NOTES & PRECAUTIONS 8� Nicotine can increase the heart rate and/or blood pressure� Nicotine can cause nausea, dizziness and/or stomach pain� If you notice any undesirable side effects, discontinue use and consult a physician� 9� Please comply with all local laws when using this e-cigarette product�...
  • Page 50: General Information About Puffing Techniques While Vaping

    SC ISTICK PICO S – NOTES & PRECAUTIONS General Information about Puffing Techniques while Vaping When vaping, a distinction is made between two puffing techniques: Moderate Vaping (Mouth-to-Lung) The vapor from an e-cigarette is first collected in the oral cavity for the entire duration of the puff and then inhaled into the lungs�...
  • Page 51: Contents

    SC ISTICK PICO S – CONTENTS Contents of the iStick Pico S Box Mod Set 1x iStick Pico S Box Mod (without 21700/18650 battery) 1x 18650 Battery Adapter 1x QC USB Cable 1x User Manual...
  • Page 52: Design Of The Device

    SC ISTICK PICO S – DESIGN OF THE DEVICE spring loaded Design of the iStick Pico S Box Mod 510 Connection Fire Button Battery Tube OLED Display LED Light “UP”- Adjustment Button “DOWN”- Adjustment Button Micro USB Port...
  • Page 53: Commissioning Of The Device

    SC ISTICK PICO S – COMMISSIONING OF THE DEVICE Operating Instructions Fully charge the necessary and replaceable 21700 or 18650 battery before first use� Please take note of the positive and negative poles in the battery compartment� Ensure that there is no visible damage to the surface of the battery cells�...
  • Page 54: Rotating The Display

    SC ISTICK PICO S – COMMISSIONING OF THE DEVICE Power On / Off Press the Fire button 5 times in quick succession to turn the device on� Turn it off in the same way, by pressing the Fire button quickly 5 times� We recommend turning the device off during transport or if it will not be used for a long period of time�...
  • Page 55 SC ISTICK PICO S – COMMISSIONING OF THE DEVICE Charging and Updating the Device Please note that you are using high-current cells with a constant discharge current ≥ 25 A� The Micro USB port is located below the adjustment buttons� Using a QC USB charging cable, you can connect the device in order to charge it or to connect it to a PC in order to download a software update�...
  • Page 56: Main Features & Performance

    SC ISTICK PICO S – MAIN FEATURES & PERFORMANCE SC iStick Pico S Box Mod Key Data Output Modes VW | BYPASS | TC (Ni, Ti, SS) | TCR (M1, M2, M3) Power Output 1�0 to 100 Watts Resistance Range 0�05 to 3 Ohm in VW/BYPASS Mode...
  • Page 57: Regulating The Power Output & The Temperature

    SC ISTICK PICO S – REGULATING THE POWER OUTPUT & THE TEMPERATURE General Operation to control the Power and Temperature Output Depending on the atomizer head used, the power of the unit can range from 1 watts up to 100 watts and the steam temperature can range from 100°C to a maximum of 315°C�...
  • Page 58: Explanations To The Vaping Modes

    SC ISTICK PICO S – EXPLANATIONS TO THE VAPING MODES Variable Wattage Mode (VW) VW mode „W“ supports atomizer coils in a resistance range between 0�05 ohms and 3�0 ohms� Depending on head used, the power can be between 1 watts and 100 watts in VW mode�...
  • Page 59: Selection & Operating Of The Menus

    SC ISTICK PICO S – SELECTION & OPERATING OF THE MENUS Switching between Operating Modes Press the Fire button rapidly 3 times while device is switched on to change the current operating mode� Operation of the Menus Press the Fire button and the “UP”-adjustment button simultaneously to enter the menu where you can make further settings�...
  • Page 60: Display On / Off

    SC ISTICK PICO S – SELECTION & OPERATING OF THE MENUS Display On / Off In the STEALTH menu you can specify, whether the screen is activated or deactivated while vaping� Choose “ON” to activate or “OFF” to deactivate” the screen�...
  • Page 61 SC ISTICK PICO S – SELECTION & OPERATING OF THE MENUS Display of the recent Voltage of the Cell In the BATTERY menu you can display the recent voltage of your battery cell� Press the fire button to leave the BATTERY menu�...
  • Page 62: Error Messages & Protections

    SC ISTICK PICO S – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS Over 10 Sec� Protection If you hold the Fire button down for more than 10 seconds, the device will turn off automatically� The display will show “Over 10s Protection”� Atomizer low Alarm If the resistance of the coil drops below 0�05 ohm in VW or Bypass mode, or below 0�05 ohm in TC mode,...
  • Page 63: Temperature Protection

    SC ISTICK PICO S – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS Temperature Protection Once the coil reaches the target temperature in TC mode, the screen will show “Temp Protection”� You can continue to use the device as normal� Temperature Alarm If the device temperature is above the alarm temperature, the device will automatically switch off and the display will show “Device Too Hot”�...
  • Page 64: Warranty & Service

    SC – WARRANTY & SERVICE Warranty Terms If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where you purchased the product� If you have any questions about the product‘s operation or its use, please do not hesitate to contact our customer service department�...
  • Page 65 SC – CONTACT SC Contact InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs�com...
  • Page 66 SC Ello Vate Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisateur | User Manual...
  • Page 67 Ello Vate SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Français �...
  • Page 68 SC ELLO VATE – SUBOHM-CLEAROMIZER MIT 6,5 ML TANKVOLUMEN Nutzerinformationen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SC – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprü- che�...
  • Page 69 SC ELLO VATE – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 03 Lieferumfang �...
  • Page 70 SC ELLO VATE – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden� Nicht empfohlen für Nichtraucher� Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen� Dieses Produkt darf Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gülti- nicht von Minderjährigen gen Bestimmungen für technische Geräte und darf in...
  • Page 71 SC ELLO VATE – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Hinweise für den Benutzer 1� Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt� Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen�...
  • Page 72 SC ELLO VATE – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 6� Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser� 7� Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale� Unter der Telefon- nummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité...
  • Page 73 SC ELLO VATE – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Warnhinweis Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden� Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark abhängig macht� Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden: Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge) Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und anschließend in die Lunge inhaliert�...
  • Page 74 SC ELLO VATE – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Subohm-Dampfen (Direkte Lungeninhalation) Der Dampf einer E-Zigarette wird während des Zuges direkt in die Lunge inhaliert� Diese Zugtechnik wird als subohmes Dampfen mit direkter Lungeninhalation bezeichnet� Vorausset- zung ist ein geringer Zugwiderstand und eine hohe Luftzufuhr zum Verdampferkopf� Beides wirkt sich positiv auf die Produktion großer Dampfmengen aus�...
  • Page 75 SC ELLO VATE – LIEFERUMFANG Inhalt SC Ello Vate Clearomizer 1x Ello Vate Clearomizer (6,5 ml) 1x HW-M Head 0,15 Ohm 1x HW-N Head 0,2 Ohm 1x Ersatzteil-Set 1x Bedienungsanleitung 1x Infocard...
  • Page 76 SC ELLO VATE – AUFBAU DES GERÄTS Verdampferkopf Kindersicherungs-Ring Verdampferkopf-Basis Glastank Mundstück mit Airflow Control Top-Kappe...
  • Page 77 SC ELLO VATE – BEDIENUNG DES GERÄTS Hinweise zur Inbetriebnahme Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf die Watte des Verdampferkopfes (Head) und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen� Reinigen Sie den Verdampferkopf nicht mit Wasser�...
  • Page 78 SC ELLO VATE – BEDIENUNG DES GERÄTS Einfüllen des Liquids Der Clearomizer ist mit einer Kindersicherung ausgestattet� 180° 1� Drehen Sie den oberen Teil unterhalb des Mundstücks drehen entgegen des Uhrzeigersinns bis Sie einen Widerstand spüren� Schieben Sie nun den oberen Part durch leichtes Drücken zur Seite�...
  • Page 79 SC ELLO VATE – BEDIENUNG DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes 1� Entfernen Sie den Clearomizer von dem Akku Ihrer E-Zigarette� 2� Drehen Sie ihn so, dass das Mundstück zum Boden zeigt, und entfernen Sie die Verdampfer- kopf-Basis mit integrierter Airflow Control vom Glastank� 3�...
  • Page 80 SC ELLO VATE – BEDIENUNG DES GERÄTS Einstellen der Luftzufuhr Durch leichtes Drehen des Airflow Control Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder reduzieren Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben� Je größer die Luftzufuhr ist, desto geringer fällt der Zugwiderstand aus� Achten Sie besonders beim Dampfen im Subohm-Be- reich auf eine ausreichende Luftzufuhr�...
  • Page 81 SC ELLO VATE – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE SC Ello Vate Clearomizer Eckdaten Tankvolumen 6,5 ml Höhe (inkl� Mundstück) 56 mm Durchmesser 28 mm Abmaß der Material Glas und Edelstahl Liquidtank-Öffnung Gewindetyp Features Top Filling-System Airflow Control Geeignete Verdampferköpfe Heads aus der SC HW-Serie Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku/Akkuträger geeignet!
  • Page 82 SC – GEWÄHRLEISTUNG & SERVICE Gewährleistung & Service Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich bitte direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben� Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice� Verwenden Sie in keinem Fall den Clearomizer in Kombination mit Produkten anderer Hersteller und nur mit SC Produkten, die zur Verwendung mit dem Gerät als geeignet gekennzeichnet sind�...
  • Page 83 SC – KONTAKT SC Kontakt InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs�com...
  • Page 84: Informations Préalables

    SC ELLO VATE – CLEAROMISEUR SUBOHM AVEC VOLUME DE RÉSERVOIR DE 6,5 ML Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi SC, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité� Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
  • Page 85 SC ELLO VATE – TABLE DES MATIÈRES Indications et mesures de précaution � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19 Contenu de la livraison �...
  • Page 86: Indications Et Mesures De Précaution

    SC ELLO VATE – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souf- frant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit� Déconseillé aux non-fumeurs� Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents�...
  • Page 87: Recommandations D'utilisation

    SC ELLO VATE – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1� Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut� Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser�...
  • Page 88 SC ELLO VATE – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 5� La température adaptée va de - 10 ºC à 60 ºC pour l‘utilisation� 6� Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureuse- ment à...
  • Page 89 SC ELLO VATE – INDICATIONS & MESURES DE PRÉCAUTION Avertissement Cet appareil peut être utilisée avec du liquide nicotiné� La nicotine est une substance créant une très forte dépendance� Informations générales sur vape et techniques de tirage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité...
  • Page 90 SC ELLO VATE – INDICATIONS & MESURES DE PRÉCAUTION Vape à basse résistance en sub-ohm (inhalation directe vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe directement vers les poumons� Cette technique de tirage est désignée comme vape à basse résistance en sub-ohm avec inhalation directe vers les poumons�...
  • Page 91: Contenu De La Livraison

    SC ELLO VATE – CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu SC Ello Vate Clearomiseur 1x Ello Vate Clearomiseur (6,5 ml) 1x Résistance HW-M 0,15 Ohm 1x Résistance HW-N 0,2 Ohm 1x Mis en pièces de rechange 1x Manuel d‘utilisation 1x Info Card...
  • Page 92: Structure De L'appareil

    SC ELLO VATE – STRUCTURE DE L’APPAREIL Tête d’atomiseur Bague sécurité enfant Base de la tête d‘atomiseur Réservoir Embout avec Airflow Control en verre Capuchon...
  • Page 93: Utilisation De L'appareil

    SC ELLO VATE – UTILISATION DE L’APPAREIL Indications de mise en service Avant la première utilisation, déposez impérativement quelques gouttes de votre liquide sur la tête d‘atomiseur (head) et, après l‘installation, laissez-la reposer environ 15 minutes avec le réservoir rempli de liquide avant de vapoter� Ne nettoyez pas la tête d‘atomiseur à l‘eau� En cas de besoin, essuyez-la seulement avec un chiffon sec�...
  • Page 94: Remplissage Avec Le Liquide

    SC ELLO VATE – UTILISATION DE L’APPAREIL Remplissage avec le liquide Le clearomiseur est équipé d‘une sécurité enfants� tourner 1� Tournez la partie supérieure située sous l‘embout buccal à180° dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que vous sentiez une résistance� Poussez maintenez légèrement cette partie supérieure sur le côté�...
  • Page 95: Changement De La Tête D'atomiseur

    SC ELLO VATE – UTILISATION DE L’APPAREIL Changement de la tête d‘atomiseur 1� Séparez le clearomiseur et la batterie / le box de votre cigarette électronique� 2� Faites-le tourner de manière à ce que l‘embout soit orienté vers le sol et retirez la base de la tête d‘atomiseur à...
  • Page 96: Changement De L'embout

    SC ELLO VATE – UTILISATION DE L’APPAREIL Régler l‘alimentation d‘air En tournant légèrement l‘airflow control ring sur la base de la tête d’atomiseur, vous augmentez ou réduisez l‘alimentation d‘air selon vos préférences� Plus l‘alimentation d‘air est grande, plus la résistance au tirage est fiable� Lorsque vous vapotez, veillez en particulier à ce qu‘il y ait un débit d‘air suffisant au niveau du subohm�...
  • Page 97: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    SC ELLO VATE – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Données clés du clearomiseur SC Ello Vate Volume du réservoir 6,5 ml Hauteur (embout buccal inclus) 56 mm Diamètre 28 mm Dimension de l‘ouverture Matière Verre et inox du réservoir de liquide Type de fil résistif Fonctions Top Filling (remplissage par le haut)
  • Page 98: Garantie Et Service Après-Vente

    SC – GARANTIE & SERVICE APRÈS-VENTE Garantie & service Si le produit ne fonctionne pas ou est défectueux, veuillez contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté votre appareil� Si vous avez des questions concernant le foncti- onnement et l’utilisation, merci de contacter notre service client� N’utilisez en aucun cas l’appareil en combinaison avec des produits d’autres fabricants et uniquement avec les produits SC compatibles�...
  • Page 99 SC – CONTACT Contact de SC InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax : +49 (0)40 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs�com...
  • Page 100 SC ELLO VATE CLEAROMIZER – SUB-OHM CLEAROMIZER WITH 6�5 ML TANK VOLUME Information for the User Thank you for choosing SC – a brand of InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range� We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device�...
  • Page 101 SC ELLO VATE – TABLE OF CONTENTS Notes & Precautions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �35 Contents �...
  • Page 102 SC ELLO VATE – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product� Not recommended for non-smokers� Please keep out of the reach of children� This product must not This product complies with EU require-ments on be used by minors�...
  • Page 103 SC ELLO VATE – NOTES & PRECAUTIONS User Instructions 1� If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that there is no leakage of e-liquid, and that the mouthpiece is not damaged� If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device�...
  • Page 104: Contact

    SC ELLO VATE – NOTES & PRECAUTIONS 6� If e-liquid comes in contact with your skin, wipe it off as soon as possible and wash the area of contact� 7� If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center� The Poison Emergency Call of the Charité...
  • Page 105 SC ELLO VATE – NOTES & PRECAUTIONS General Information about Puffing Techniques while Vaping When vaping, a distinction is made between two puffing techniques: Moderate Vaping (Mouth-to-Lung) The vapor from an e-cigarette is first collected in the oral cavity for the entire duration of the puff and then inhaled into the lungs�...
  • Page 106 SC ELLO VATE – NOTES & PRECAUTIONS Sub-Ohm Vaping (Direct Lung Inhalation) While puffing, the vapor of an e-cigarette is directly inhaled into the lungs� This puffing technique is referred to as sub-ohm vaping with direct lung inhalation� To achieve this, there must be low puffing resistance and a strong air supply to the evaporator head�...
  • Page 107 SC ELLO VATE – CONTENTS Contents SC Ello Vate Clearomizer 1x Ello Vate Clearomizer (6�5 ml) 1x HW-M Head 0�15 Ohm 1x HW-N Head 0�2 Ohm 1x Spare Part Kit 1x Manual 1x Infocard...
  • Page 108 SC ELLO VATE – DESIGN OF THE DEVICE Atomizer Head Child Lock Ring Head Base with Glass Mouthpiece Airflow Control Tube Top Cap...
  • Page 109 SC ELLO VATE – USING THE DEVICE Notes on Using the Device for the First Time Before first use, drip a few drops of your e-liquid onto the absorbent cotton of the atomizer head and leave it in the liquid-filled tank for about 15 minutes after installation before you vape� Do not clean the head with water�...
  • Page 110 SC ELLO VATE – USING THE DEVICE Filling the E-Liquid The clearomizer is equipped with a child safety lock� Rotate 1� Turn the top part below the mouthpiece counterclockwise 180° until you feel resistance� Now slide the top part by gently pressing to the side��...
  • Page 111 SC ELLO VATE – USING THE DEVICE Switching the Atomizer Head 1� Remove the clearomizer from the battery of your e-cigarette� 2� Turn the e-cigarette so that the mouthpiece faces the floor, and remove the atomizer head base with integrated airflow control from the glass tank� 3�...
  • Page 112 SC ELLO VATE – USING THE DEVICE Adjusting the Air Supply By slightly turning the airflow control ring on the base of the atomizer head, you can increase or decrease the air supply according to your personal preferences� The greater the air supply, the lower the drawing resistance�...
  • Page 113 SC ELLO VATE – KEY FEATURES & PERFORMANCE SC Ello Vate Clearomizer Key Features Tank volume 6�5 ml Height (incl� mouthpiece) 56 mm Diameter 28 mm Dimension of the Material Glass and Stainless Steel e-liquid tank’s filling hole Thread type Features Top Filling System Airflow Control...
  • Page 114: Warranty Terms

    SC – WARRANTY & SERVICE Warranty Terms If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where you purchased the product� If you have any questions about the product‘s operation or its use, please do not hesitate to contact our customer service department� Please do not use accessories from other manufacturers in combination with this device�...
  • Page 115 SC – CONTACT SC Contact InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs�com...
  • Page 116 Manufactured for SC – InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY E-Mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 228 672 90 Web: www.innocigs.com www.innocigs.com | Made in China...

Table des Matières