Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EVIC PRIMO 2.0 MOD
Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation | User Manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour InnoCigs EVIC PRIMO 2.0

  • Page 2 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S�...
  • Page 28: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com...
  • Page 29: Informations Pour Les Utilisateurs

    INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – PUISSANCE 228 WATT & FONCTIONS INDIVIDUELLES Informations pour les utilisateurs Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
  • Page 30 INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – TABLE DES MATIÈRES Indications et mesures de précaution ............... . 29 Contenu de la livraison et structure de l‘appareil .
  • Page 31: Indications Et Mesures De Précaution

    INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiova- sculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir la cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
  • Page 32: Recommandations D'utilisation

    INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser.
  • Page 33 INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité de Berlin au +49 (0)30 - 19 240.
  • Page 34 INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – CONTENU ET STRUCTURE DE L‘APPAREIL Contenu InnoCigs eVic Primo 2.0 Connectique 510 à ressort 1x eVic Primo 2.0 (batteries 18650 non comprises) 1x câble de chargement QC USB 1x notice d‘utilisation Bouton fire 0,96" Affichage OLED Boutons de réglage :...
  • Page 35: Utilisation De L'appareil

    Appuyez cinq fois de suite rapidement sur le bouton d‘allumage pour mettre en marche l‘appareil et à nouveau cinq fois pour l‘éteindre. Nous vous recommandons d‘éteindre votre InnoCigs eVic Primo 2.0 pendant le transport et en cas de non utilisation prolongée.
  • Page 36: Recharger La Batterie

    Connectez l‘appareil pour une mise à jour du logiciel via QC câble de recharge USB avec un PC compatible Internet. Chargeur Vous pouvez utiliser le eVic Primo 2.0 comme chargeur pour d‘autres cigarettes électroniques ou les appareils élec- troniques. Mettez celui-adaptateur RC sur la connexion 510er. Appuyez sur le feu et le bouton « On ». Par la suite, appuyez à...
  • Page 37: Pivoter L'affichage

    INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – UTILISATION DE L‘APPAREIL Pivoter l‘affichage Maintenez les deux boutons de réglage appuyés simultanément pendant que l‘appareil est désactivé. L‘affichage pivote de 180 degrés. Répéter cette procédure pour changer de nouveau l‘affichage. Cette fonction vous permet de consulter vos réglages sous deux angles différents.
  • Page 38: Permutation Entre Cadran Et Affichage Numérique

    INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – UTILISATION DE L‘APPAREIL Permutation entre cadran et affichage numérique Vous avez le choix entre le cadran et l‘affichage numérique pour l‘affichage de l‘heure. Appuyez 3 fois sur le bouton d‘allumage pour accéder aux réglages corres- pondants dans le menu.
  • Page 39: Réglage Du Mode Logo

    INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – UTILISATION DE L‘APPAREIL Réglage du mode logo Appuyez simultanément sur le bouton d‘allumage et le bouton « Haut » pour passer en mode économiseur d‘écran. Appuyez de nouveau sur le bouton « Haut » pour passer en mode logo.
  • Page 40: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – DONNÉES CLÉS & CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Données clés de l‘InnoCigs eVic Primo 2.0 Modes de sortie VW / VT (Ni, Ti, SS316) / TCR (M1, M2, M3) Puissance de sortie de 1 à 228 Watt Plage de résistance...
  • Page 41: Opérations Générales De Régulation De La Puissance Et De La Température

    INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE Opérations générales de régulation de la puissance et de la température La puissance de l‘appareil peut aller de 1 à 228 watts. Une modification de la puissance modifie le goût et la production de vapeur.
  • Page 42: Innocigs Evic Primo 2.0 - Explication Des Modes De Fonctionnement

    INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – EXPLICATION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode VW (Variable Wattage) En mode VW, les têtes d‘atomiseur fonctionnent avec une plage de résistance de 0,1 à 3,5 ohm. La puissance de la tête d‘atomiseur peut être réglée ici en adaptant la tension à la consigne de puissance.
  • Page 43 INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – EXPLICATION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode TCR (Coefficients de Température de la Résistance) En mode TCR (M1, M2, M3), l‘appareil fonctionne avec des têtes d‘atomiseur à bobine en nickel (Ni200), en titane (Ti), en nickel-fer (NiFe) et en acier inoxydable (SS303 – 316) dont la résistance va de 0,05 à 1,5 ohm. En mode TCR, la température peut aller de 100 ºC à...
  • Page 44: Innocigs Evic Primo 2.0 - Sélection Et Utilisation Des Modes

    INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MODES Changer de mode de fonctionnement Appuyez rapidement trois fois d‘affilée sur le bouton d‘allumage afin de consulter le menu et de voir votre mode de vapotage actuel. Appuyez sur le bouton « Haut » afin d‘alterner entre les modes VW, VT-Ni, VT-Ti, VT-SS, TCR (M1, M2, M3).
  • Page 45 INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MODES Réglage du mode TCR (M1, M2, M3) Appareil éteint, appuyez sur le bouton d‘allumage et le bouton « Haut » pendant environ 5 secondes pour accéder au menu de réglage TCR : 1.
  • Page 46: Blocage/Déblocage De La Résistance De L'atomiseur En Mode Tc/Tcr

    INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MODES Blocage/déblocage de la résistance de l‘atomiseur en mode TC/TCR En mode TEMP, appuyez 3 fois sur le bouton d‘allumage et sur le bouton « Bas » pour accéder au sous-menu.
  • Page 47: Allumer/Éteindre L'écran

    INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Allumer/éteindre l‘écran Appareil allumé, appuyez en même temps sur le bouton de déclenchement et sur le bouton « Bas » afin de passer du mode Stealth On au mode Stealth Off. En mode Stealth On, vous pouvez vapoter avec l‘affichage OLED désactivé.
  • Page 48: Aucune Tête D'atomiseur Détectée

    INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Aucune tête d‘atomiseur détectée Le message « NO ATOMIZER FOUND » s‘affiche à l‘écran si aucun atomiseur n‘est connecté. Nouvelle installation de la tête d‘atomiseur Si une tête d‘atomiseur d‘une résistance supérieure à celle de la tête précédente est utilisée, la résistance de la tête doit être de nouveau réglée.
  • Page 49: Protection De La Température

    INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Recharger la batterie Si la tension chute en deçà de 3,3 V, « BATTERY LOW » s‘affiche à l‘écran. En appuyant de nouveau sur le bouton d‘allumage, le message « BATTERY LOW LOCK » s‘affiche et l‘appareil s‘arrête. Rechargez l‘appareil.
  • Page 50: Différence De Tension Trop Élevée

    INNOCIGS EVIC PRIMO 2.0 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Différence de tension trop élevée Si la différence de tension entre deux batteries est supérieure ou égale à 0,3 Volt, le message « IMBALANCED BATTERIES » s‘affiche. Dans ce cas, rechargez les accus complètement en externe ou remplacez-les par des accus chargés.
  • Page 51: Services De Garantie Et Réparations

    Tous les produits d‘InnoCigs sont soumis à un strict contrôle de qualité. Outre la garantie légale obligatoire, vous bénéficiez de 6 mois de garantie commerciale sur tous les produits InnoCigs. La période de garantie de 6 mois est valable à compter de la date d‘achat chez le revendeur spécialisé. La date indiquée sur le ticket de caisse est détermi- nante.
  • Page 52 - Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie.
  • Page 53: Garantie Et Service Après-Vente

    S‘il est nécessaire de faire valoir une garantie, veuillez procéder comme suit : contactez le service client d‘InnoCigs par e-mail, par fax ou par téléphone. Vous pouvez sinon également recourir au service d‘échange sur notre site internet www.innocigs.com.
  • Page 54: Contact

    INNOCIGS – CONTACT InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax : +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-mail : service@innocigs.com...
  • Page 80: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-mail: service@innocigs.com...

Table des Matières