Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TEROS
Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation | User Manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour InnoCigs TEROS

  • Page 2 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Français �...
  • Page 21: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com...
  • Page 22: Informations Préalables

    INNOCIGS TEROS – E-CIGARETTE PLATE AVEC SYSTÈME POD Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
  • Page 23 INNOCIGS TEROS – TABLE DES MATIÈRES Indications et mesures de précaution ............22 Contenu de la livraison .
  • Page 24: Indications Et Mesures De Précaution

    INNOCIGS TEROS – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de mala- dies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cette cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
  • Page 25: Recommandations D'utilisation

    INNOCIGS TEROS – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser.
  • Page 26 INNOCIGS TEROS – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureusement à l‘eau claire. 7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité...
  • Page 27: Informations Générales Sur Vape Et Techniques De Tirage

    INNOCIGS TEROS – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Avertissement Cette appareil peut être utilisée avec du liquide nicotiné. La nicotine est une substance créant une très forte dépendance. Informations générales sur vape et techniques de tirage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons)
  • Page 28: Vape À Basse Résistance En Sub-Ohm (Inhalation Directe Vers Les Poumons)

    INNOCIGS TEROS – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Vape à basse résistance en sub-ohm (inhalation directe vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe directement vers les poumons. Cette technique de tirage est désignée comme vape à basse résistance en sub-ohm avec inhalation directe vers les poumons.
  • Page 29: Contenu De La Livraison

    INNOCIGS TEROS – CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu InnoCigs Teros Set 1 x batterie électronique Teros 2 x réservoir Teros 1x câble USB 1x mode d‘emploi...
  • Page 30: Structure De L'appareil

    INNOCIGS TEROS – STRUCTURE DE L‘APPAREIL Capteur Indicateur lumineux Réservoir Ouverture du capteur Batterie Port USB Fente de remplissage...
  • Page 31: Utilisation De L'appareil

    INNOCIGS TEROS – UTILISATION DE L‘APPAREIL Instructions d‘utilisation Veuillez charger entièrement la batterie avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois. Remplissez le pod d‘e-liquide et attendez environ 15 minutes avant de commencer à vapoter, afin que la tête d‘atomiseur soit bien imprégnée.
  • Page 32: Activation De L'appareil / Vapotage

    INNOCIGS TEROS – UTILISATION DE L‘APPAREIL Activation de l‘appareil / Vapotage Lorsque vous tirez des bouffées avec l‘embout buccal pour inhaler la vapeur de votre cigarette électronique, l‘appareil est activé. Si vous tirez une bouffée de plus de 15 secondes, l‘appareil arrête automatiquement l‘alimentation électrique.
  • Page 33: Recharger La Batterie

    INNOCIGS TEROS – UTILISATION DE L‘APPAREIL Recharger la batterie Vous pouvez recharger la batterie en raccordant directement le câble USB à un appareil électrique doté d‘un port USB ou bien utiliser une fiche de secteur branchée à une prise. Pendant le chargement, l‘indicateur est rouge en continu.
  • Page 34: Remarque Concernant La Puissance Et La Durée De Vie De La Batterie

    INNOCIGS TEROS – UTILISATION DE L‘APPAREIL Remarque concernant la puissance et la durée de vie de la batterie Si l‘on n‘utilise pas la batterie pendant une durée prolongée, sa puissance baisse de 5 % à 10 % au bout de 3 mois, de 15 % à...
  • Page 35: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    INNOCIGS TEROS – DONNÉES CLÉS & CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Caractéristiques de l‘appareil Capacité de la batterie 480 mAh Puissance de sortie 7,5 W (constante) Tension de sortie 1,85 Volt (constante) Dimension de l‘ouverture du Capacité du réservoir 2 ml réservoir de liquide Résistance...
  • Page 36: Fonctions De Protection

    INNOCIGS TEROS – FONCTIONS DE PROTECTION Protection 15 secondes Si vous inhalez pendant plus de 15 secondes, l‘appareil cesse automatiquement de délivrer de la puissance. Dès que l‘indicateur LED s‘éteint, vous pouvez recommencer à vapoter. Protection de la batterie Quand la puissance de la batterie est inférieure à 3,3 V, le voyant LED clignote 5 fois en rouge lors du vapota- ge.
  • Page 37: Services De Garantie Et Réparations

    Tous les produits d‘InnoCigs sont soumis à un strict contrôle de qualité. Outre la garantie légale obligatoire, vous béné- ficiez de 6 mois de garantie commerciale sur tous les produits InnoCigs. La période de garantie de 6 mois est valable à...
  • Page 38 - Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie.
  • Page 39: Garantie Et Service Après-Vente

    S‘il est nécessaire de faire valoir une garantie, veuillez procéder comme suit : contactez le service client d‘InnoCigs par e-mail, par fax ou par téléphone. Vous pouvez sinon également recourir au service d‘échange sur notre site internet www.innocigs.com.
  • Page 40: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact d’InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax : +49 (0)40 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs.com...
  • Page 59: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact to InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com...

Table des Matières