SC ELLO DURO CLEAROMISEUR – CLEAROMISEUR SUBOHM AVEC UN VOLUME DE REMPLISSAGE DE 6,5 ML Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi SC, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité� Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
SC ELLO DURO – INDICATIONS & MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souf- frant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit� Déconseillé aux non-fumeurs� Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents�...
SC ELLO DURO – INDICATIONS & MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1� Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut� Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de...
Page 23
SC ELLO DURO – INDICATIONS & MESURES DE PRÉCAUTION 5� La température adaptée va de - 10 ºC à 60 ºC pour l‘utilisation� 6� Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureuse- ment à...
Page 24
SC ELLO DURO – INDICATIONS & MESURES DE PRÉCAUTION Avertissement Cet appareil peut être utilisée avec du liquide nicotiné� La nicotine est une substance créant une très forte dépendance� Informations générales sur vape et techniques de tirage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons)
Page 25
SC ELLO DURO – INDICATIONS & MESURES DE PRÉCAUTION Vape à basse résistance en sub-ohm (inhalation directe vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe directement vers les poumons� Cette technique de tirage est désignée comme vape à basse résistance en sub-ohm avec in- halation directe vers les poumons�...
SC ELLO DURO – STRUCTURE DE L’APPAREIL Airflow Control Ring (Bague de réglage du débit d‘air) Réservoir en verre Tête d’atomiseur Capuchon Embout buccal Base de la tête d‘atomiseur...
SC ELLO DURO – UTILISATION DE L’APPAREIL Indications de mise en service Avant la première utilisation, déposez impérativement quelques gouttes de votre liquide sur la tête d‘atomiseur (head) et, après l‘installation, laissez-la reposer environ 15 minutes avec le réservoir rempli de liquide avant de vapoter� Ne nettoyez pas la tête d‘atomiseur à l‘eau� En cas de besoin, essuyez-la seulement avec un chiffon sec�...
Page 29
SC ELLO DURO – UTILISATION DE L’APPAREIL Remplissage avec le liquide 1� Poussez maintenez légèrement cette partie supérieure sur le côté� 2� Remplissez le clearomiseur de liquide en utilisant la fente de remplissage de couleur blanche (joint en caoutchouc)� 3� Pour refermer, repoussez la partie supérieure vers sa position initiale�...
Page 30
SC ELLO DURO – UTILISATION DE L’APPAREIL Changement de la tête d‘atomiseur 1� Séparez le clearomiseur et la batterie de votre cigarette électronique� 2� Faites-le tourner de manière à ce que l‘embout soit orienté vers le sol et retirez la base de la tête d‘atomiseur à...
SC ELLO DURO – UTILISATION DE L’APPAREIL Régler l‘alimentation d‘air En tournant légèrement l‘airflow control ring sur la base de la tête d’atomiseur, vous augmentez ou réduisez l‘alimentation d‘air selon vos préférences� Plus l‘alimentation d‘air est grande, plus la résistance au tirage est fiable� Lorsque vous vapotez, veillez en particulier à ce qu‘il y ait un débit d‘air suffisant au niveau du subohm�...
Page 32
SC ELLO DURO – DONNÉES CLÉS & CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Données clés du clearomiseur SC Ello Duro Volume du réservoir 6,5 ml Hauteur (embout buccal inclus) 54 mm Diamètre 28 mm Dimension de l‘ouverture Matière Acier inoxydable | Verre Pyrex ou PMMA du réservoir de liquide...
SC – GARANTIE & SERVICE APRÈS-VENTE Garantie & Service Si le produit ne fonctionne pas ou est défectueux, veuillez contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté votre appareil� Si vous avez des questions concernant le foncti- onnement et l’utilisation, merci de contacter notre service client� N’utilisez en aucun cas l’appareil en combinaison avec des produits d’autres fabricants et uniquement avec les produits SC compatibles�...