Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

iKonn Total
Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisateur | User Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour InnoCigs SC iKonn Total

  • Page 1 iKonn Total Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisateur | User Manual...
  • Page 2 iKonn Total SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Français �...
  • Page 3 SC iKonn Total – Kompakter Akkuträger mit Tankschutz und versteckter Feuertaste Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SC – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheits- ansprüche�...
  • Page 4: Table Des Matières

    SC iKonn Total – Inhaltsverzeichnis Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 03 Lieferumfang �...
  • Page 5: Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

    SC iKonn Total – Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden� Nicht empfohlen für Nichtraucher� Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen� Dieses Produkt darf Dieses Produkt besteht teils aus wiederver- nicht von Minderjährigen...
  • Page 6 SC iKonn Total – Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen Benutzerhinweise 1� Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt� Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen�...
  • Page 7 SC iKonn Total – Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen 6� Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser� 7� Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale�...
  • Page 8: Lieferumfang

    SC iKonn Total – Lieferumfang Inhalt des SC iKonn Total 1x iKonn Total 1x USB-Ladekabel 1x Bedienungsanleitung...
  • Page 9: Aufbau Des Geräts

    SC iKonn Total – Aufbau des Geräts Clearomizer-Einlass Seitenabdeckung Akkuabdeckung 510er Gewinde Versteckte Feuertaste...
  • Page 10: Bedienung Des Geräts

    SC iKonn Total – Bedienung des Geräts Bedienungshinweise Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf� Hinweis zur Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen� Power On/Off Drücken Sie die Feuertaste 5 Mal schnell hintereinander, um das Gerät einzuschalten� Die Kontroll- leuchte blinkt danach 5 Mal auf�...
  • Page 11: Aufladen Der Batterie

    SC iKonn Total – Bedienung des Geräts Aufladen der Batterie Sie können das Gerät mit einem externen Ladegerät oder per USB-Kabel über einen PC aufladen� Die Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot� Akkustand Tastenbeleuchtung 60% -100% Leuchtet dauerhaft 30% -59%...
  • Page 12: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    SC iKonn Total – Eckdaten & Leistungsmerkmale SC iKonn Total Leistungsmerkmale Ausgangsleistung Widerstandsbereich 0,15 – 3,0 Ohm Entladestrom max� 25 A Ladestrom Geeignete Akkuzellen hochstromfeste 18650er Akkus (≥ 25 A) Maße 48,8 mm x 28,0 mm x 71,0 mm Das Gerät ist mit einem wiederaufladbaren 18650er Hochstrom-Akku auszustatten� Verwenden Sie das Gerät nur in Kombination mit einem subohm-fähigen Clearomizer�...
  • Page 13: Schutzfunktionen

    SC iKonn Total – Schutzfunktionen 15-Sekunden-Schutz Wenn die Feuertaste für länger als 15 Sekunden gedrückt wird, blinkt das LED-Licht 10 Mal auf und das Gerät wird automatisch abgeschaltet� Überspannungsschutz Tritt eine Überspannung vor dem Inhalieren auf, blinkt das Licht 5 Mal hintereinander auf und das Gerät schaltet sich automatisch ab, sobald Sie ziehen�...
  • Page 14: Gewährleistung & Service

    SC – Gewährleistung & Service Gewährleistung & Service Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich bitte direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben� Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice� Verwenden Sie das Gerät in keinem Fall in Kombination mit Produkten anderer Hersteller und nur mit SC Produkten, die zur Verwendung mit dem Gerät als geeignet gekennzeichnet sind�...
  • Page 15: Kontakt

    SC – Kontakt SC Kontakt InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | DEUTSCHLAND Telefon: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs�com...
  • Page 16: Informations Préalables

    Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit de SC, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité� Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique ! Veuillez lire attentivement le manuel d‘utilisation avant usage afin de garantir une utilisation correcte...
  • Page 17 SC iKonn Total – Table de Matièrs Indications et mesures de précaution � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16 Contenu de la livraison �...
  • Page 18: Indications Et Mesures De Précaution

    SC iKonn Total – Indications et mesures de précaution Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit� Déconseillé aux non-fumeurs� Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents�...
  • Page 19: Recommandations D'utilisation

    SC iKonn Total – Indications et mesures de précaution Recommandations d‘utilisation 1� Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut� Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de...
  • Page 20 SC iKonn Total – Indications et mesures de précaution 6� Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureusement à l‘eau claire� 7� Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison� Vous pouvez joindre à...
  • Page 21: Contenu De La Livraison

    SC iKonn Total – Contenu de la livraison Contenu du SC iKonn Total 1 x iKonn Total 1x Câble de charge USB 1x Manuel d‘utilisation...
  • Page 22: Structure De L'appareil

    SC iKonn Total – Structure de l‘appareil Entrée du clearo- miseur Cache latéral Cache de la batterie Filetage 510 Touche d‘allumage cachée...
  • Page 23: Utilisation De L'appareil

    SC iKonn Total – Utilisation de l’appareil Instructions d‘utilisation Veuillez charger entièrement la batterie avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois� Instruction de nettoyage Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec ou un coton-tige� Marche/Arrêt Appuyez 5 fois rapidement sur le bouton de déclenchement pour allumer l’appareil� Le voyant lumineux clignote 5 fois�...
  • Page 24: Recharger La Batterie

    SC iKonn Total – Utilisation de l’appareil Recharger la batterie Vous pouvez recharger l‘appareil avec un chargeur externe ou avec le câble USB sur un PC� Pendant le charge- ment, le voyant lumineux émet une lumière rouge� Niveau de batterie...
  • Page 25: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    SC iKonn Total – Données clés et caractéristiques de performance SC iKonn Total Caractéristiques de performance Puissance de sortie 50 W Résistance 0,15 – 3,0 Ohm Courant de décharge max� 25 A Courant de charge Batteries adaptées Batteries 18650 résistant à un courant de forte intensité (≥ 25 A)
  • Page 26: Fonctions De Protection

    SC iKonn Total – Fonctions de protection Protection 15 secondes Quand vous actionnez le bouton d‘allumage pendant plus de 15 secondes, le voyant LED clignote 10 fois et l‘appareil est automatiquement éteint� Protection contre la surtension Si une surtension apparait avant l‘inhalation, le voyant lumineux clignote 5 fois et l‘appareil s‘éteint automatiquement dès que vous tirez�...
  • Page 27: Garantie Et Service Après-Vente

    SC – Garantie & service après-vente Garantie & service Si le produit ne fonctionne pas ou est défectueux, veuillez contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté votre appareil� Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l’utilisation, merci de contacter notre service client� N’utilisez en aucun cas l’appareil en combinaison avec des produits d’autres fabricants et uniquement avec les produits SC compatibles�...
  • Page 28: Contact

    SC – Contact SC Contact InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-mail : service@innocigs�com...
  • Page 29: Instructions For The User

    Instructions for the User Thank you for choosing a SC product – a brand by InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range� We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device�...
  • Page 30 SC iKonn Total – Table of Contents Notes & Precautions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29 Contents�...
  • Page 31: Notes & Precautions

    SC iKonn Total – Notes & Precautions Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not This product is in parts made of reusable be used by minors.
  • Page 32 SC iKonn Total – Notes & Precautions User Instructions 1� If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that there is no leakage of e-liquid, and that the mouthpiece is not damaged� If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device�...
  • Page 33 SC iKonn Total – Notes & Precautions 7� If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center� The Poison Emergency Call of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240� In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43�...
  • Page 34: Contents

    SC iKonn Total – Contents Contents of the SC iKonn Total 1x iKonn Total 1x USB charging cable 1x User Manual...
  • Page 35: Design Of The Device

    SC iKonn Total – Design of the Device Clearomizer intake Side cover Battery cover 510 thread Hidden fire button...
  • Page 36: Power On/Off

    SC iKonn Total – Using the Device Operating Instructions Please charge the battery fully before using it for the first time� Tips for Cleaning Use a dry cloth or cotton swab to clean the clearomizer� Power On/Off Press the Fire button quickly 5 times to turn the unit on� The indicator light will then flash five times�...
  • Page 37: Charging The Battery

    SC iKonn Total – Using the Device Charging the Battery You can charge the device using an external charger or via a PC using a USB cable� The display lights up red during the charging process� Battery Level Light Condition...
  • Page 38: Main Features & Performance

    SC iKonn Total – Main Features & Performance SC iKonn Total Main Features Output Resistance Range 0�15 – 3�0 ohm Discharging current max� 25 A Charging current Appropriate batteries high current 18650 batteries (≥ 25 A) Appropriate Dimensions 48�8 mm x 28�0 mm x 71�0 mm The device is equipped with one rechargeable 18650 high-current rechargeable battery�...
  • Page 39: Protective Functions

    SC iKonn Total – Protective Functions 15-second Protection If the fire button is pressed for longer than 15 seconds, the LED Light flashes 10 times and the battery is switched off automatically� Surge Protection If there is a surge during inhalation, the light will flash five times and the device will switch off automatically when you inhale�...
  • Page 40: Warranty Terms

    SC – Warranty & Service Warranty Terms If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where you purchased the product� If you have any questions about the product‘s operation or its use, please do not hesitate to contact our customer service department� Please do not use accessories from other manufacturers in combination with this device�...
  • Page 41: Contact

    SC – Contact SC Contact InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-mail: service@innocigs�com...
  • Page 42 Manufactured for SC – InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY E-mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 228 672 90 Web: www.innocigs.com www.innocigs.com | Made in China...

Table des Matières