Page 6
de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht allein anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Page 7
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Page 8
de Sicherheit Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B.
Page 9
Sicherheit de Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden. Teile im Gerät aus Metall oder mit Metalloptik können Aluminium enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen.
Page 10
de Sachschäden vermeiden Seite 14 Das Gerät ausschalten. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten ausschalten. Seite 24 Den Kundendienst rufen. 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. ACHTUNG Wahl des Aufstellorts Durch Benutzung der Sockel, Auszü-...
Page 11
Aufstellen und Anschließen de Um das Gewicht des Geräts zu tra- 4 Aufstellen und gen, muss der Untergrund ausrei- Aufstellen und Anschließen Anschließen chend stabil sein. Dieses Kühlgerät ist für die Verwen- 4.1 Lieferumfang dung bei Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 38 °C bestimmt. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Das Gerät ist innerhalb der zulässi- Teile auf Transportschäden und die gen Raumtemperatur voll funktionsfä-...
Page 12
de Kennenlernen möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fach- Beleuchtung händler oder Küchenplaner. Typenschild Seite 24 4.3 Gerät montieren Seite 19 Gefriergutbehälter Das Gerät gemäß beiliegender Türabsteller für große Flaschen Montageanleitung montieren. Seite 13 4.4 Gerät für den ersten Ge- 5.2 Bedienfeld brauch vorbereiten Über das Bedienfeld stellen Sie alle Das Informationsmaterial entneh- Funktionen Ihres Geräts ein und er- men.
Page 13
Grundlegende Bedienung de Angeschnittenes Obst und Gemüse Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Trink- abgedeckt oder luftdicht verpackt wasser füllen und in das Gefrier- einlagern. fach stellen. Je nach Lagermenge und Lagergut Festgefrorene Eiswürfelschale mit kann sich im Obst- und Gemüsebe- einem stumpfen Gegenstand lö- hälter Kondenswasser bilden.
Page 14
de Zusatzfunktionen Achten Sie beim Schließen der Tür Schalten Sie Super-Kühlen vor dem darauf, dass die Tür nicht durch Einlagern großer Lebensmittelmen- Lagergut blockiert wird. gen ins Kühlfach ein. Wenn Sie die Tür schließen, kann Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge- ein Unterdruck entstehen. Die Tür schaltet ist, kann es zu vermehrten lässt sich nur schwer wieder öff- Geräuschen kommen.
Page 15
Alarm de Während des Sabbat-Modus sind fol- Ein Warnton ertönt, die eingestellte gende Funktionen ausgeschaltet: Temperatur (Gefrierfach) und "alarm Super-Kühlen off" blinken. Super-Gefrieren VORSICHT Alarm Gefahr von Gesundheitsschäden! Innenbeleuchtung Beim Auftauen können sich Bakterien Akustische Signale vermehren und das Gefriergut kann Meldungen im Bedienfeld verderben.
Page 16
de Gefrierfach kurz‑ bis mittelfristig lagern. Je tiefer Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt, die gewählte Temperatur ist, desto Temperatur schrittweise verringern. "Kühlfachtemperatur einstellen", länger bleiben die Lebensmittel Seite 14 frisch. Nach Inbetriebnahme des Geräts 10.1 Tipps zum Einlagern von kann es bis zu 12 Stunden dauern, Lebensmitteln ins Kühl- bis die eingestellte Temperatur er- reicht ist.
Page 17
Gefrierfach de Die Lebensmittel zuerst in den Obst vor dem Einfrieren waschen, obersten Gefriergutbehälter legen. entkernen und eventuell schälen, Frische Lebensmittel möglichst eventuell Zucker oder Ascorbin- dicht an den Seitenwänden einfrie- säurelösung zufügen. ren. Zum Einfrieren geeignete Lebens- mittel sind z. B. Backwaren, Fisch 11.2 Gefrierfachvolumen voll- und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild ständig nutzen...
Page 18
de Abtauen naten bei einer durchgehenden Tem- Tauwasserrinne und Ablaufloch reini- Seite 19 . peratur von −18 °C an. 11.6 Auftaumethoden für Ge- 12.2 Abtauen im Gefrierfach friergut Durch das vollautomatische NoFrost- System bleibt das Gefrierfach frost- VORSICHT frei. Ein Abtauen ist nicht notwendig. Gefahr von Gesundheitsschäden! Beim Auftauen können sich Bakterien vermehren und das Gefriergut kann...
Page 19
Reinigen und Pflegen de Flüssigkeit in der Beleuchtung oder 13.3 Tauwasserrinne und Ab- in den Bedienelementen kann gefähr- laufloch reinigen lich sein. Damit das Tauwasser ablaufen kann, Das Spülwasser darf nicht in die reinigen Sie die Tauwasserrinne und Beleuchtung oder in die Bedienele- das Ablaufloch regelmäßig.
Page 20
de Störungen beheben Behälterfront abnehmen Die seitlichen Schnapphaken des Behälters eindrücken und die Sie können die Behälterfront des Behälterfront durch eine Drehbe- Obst- und Gemüsebehälters und der wegung vom Behälter Gefriergutbehälter zur besseren Rei- abnehmen . nigung abnehmen. Abb. 14 Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben.
Page 21
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Kältemaschine schal- Kein Fehler. Moderne Kältemaschinen schalten sich tet häufiger und länger häufiger ein und haben unterschiedliche Leistungsstu- ein. fen, um effizienter zu kühlen. Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüftungs- öffnungen. Stellen Sie das Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen auf.
Page 22
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt, einge- Größere Mengen frischer Lebensmittel wurden einge- stellte Temperatur legt. (Gefrierfach) und Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht. "Gefriervermögen", Seite 16 "alarm off" blinken. Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. Seite 14 stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus.
Page 23
Lagern und Entsorgen de – Leicht angetautes Gefriergut ko- "super cool" drücken, damit das chen oder braten und entweder Gerät in den Normalbetrieb über- verzehren oder wieder einfrie- geht. ren. Super-Kühlen ist eingeschaltet und "super cool" leuchtet. 14.2 Geräteselbsttest durch- Super-Kühlen ausschalten. führen Seite 14 ...
Page 24
de Kundendienst che Gase austreten und sich entzün- tie für Privatverbraucher) im Europäi- den. schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- Nicht die Rohre des Kältemittel- re gemäß den geltenden lokalen Ga- Kreislaufs und die Isolierung be- rantiebedingungen. Die Garantiebe- schädigen. dingungen haben keine Auswirkun- gen auf andere Rechte oder Ansprü- Den Netzstecker der Netzan- che, die Ihnen nach lokalem Recht...
Page 25
Technische Daten de Dieses Produkt enthält eine Lichtquel- EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte le der Energie-Effizienzklasse E. Die folgen Sie dann den Anweisungen Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar der Modellsuche. Die Modellkennung und nur durch dafür geschultes Fach- ergibt sich aus den Zeichen vor dem personal auszutauschen.
Page 26
fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........ 2 7 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil .. 3 7 1.1 Indications générales...
Page 27
Sécurité fr 13 Nettoyage et entretien .... 4 2 14.2 Effectuer l'auto-test de l'appa- reil .......... 4 7 13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage ........ 4 3 15 Entreposage et élimination .. 4 8 13.2 Nettoyage de l’appareil...
Page 28
fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
Page 29
Sécurité fr 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. Ne soulevez jamais seul l’appareil. 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
Page 30
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé...
Page 31
Sécurité fr Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois. Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil.
Page 32
fr Sécurité Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
Page 33
Prévenir les dégâts matériels fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. Aérer la pièce. Éteindre l’appareil. Page 37 Retirer la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans la boîte à...
Page 34
fr Installation et branchement Installez l'appareil aussi loin que 4 Installation et branche- possible des radiateurs, des cuisi- Installation et branchement ment nières et des autres sources de chaleur : 4.1 Contenu de la livraison – Respecter une distance de 30 mm par rapport aux cuisi- Après avoir déballé...
Page 35
Description de l'appareil fr frigorigène est indiquée sur la entre les appareils. Pour certains ap- plaque signalétique. pareils, une installation sans distance minimale est possible. Demandez "Appareil", Fig. Page 36 conseil à votre revendeur ou à votre Selon le modèle, le poids de l'appa- cuisiniste.
Page 36
fr Équipement 6.1 Clayette Compartiment réfrigération Page 39 Pour varier la position de la clayette selon les besoins, vous pouvez reti- Compartiment congélation Page 40 rer la clayette et la replacer à un autre endroit. Bandeau de commande "Retirer la clayette", Page 44 Page 36 ...
Page 37
Utilisation fr Bac à œufs Réglez la température souhaitée. Page 38 Rangez les œufs sur le bac à œufs. 7.2 Remarques concernant le Bac à glaçons fonctionnement de l’appa- Utilisez le bac à glaçons, pour reil confectionner des glaçons. Confectionner des glaçons Lorsque vous avez allumé...
Page 38
fr Fonctions additionnelles 7.4 Régler la température Désactivez Super-réfrigération Appuyez sur super cool. Réglage de la température du compartiment réfrigération 8.2 Super-congélation Appuyez sur la température sou- Avec la fonction Super-congélation, haitée. le compartiment congélation refroidit La température recommandée au maximum. dans le compartiment réfrigération Activez la fonction Super-congélation est de 4 °C.
Page 39
Alarme fr Remarque : En mode Sabbat, l'éclai- PRUDENCE rage du bandeau de commande est Risque de préjudice pour la santé ! éteint. "super freeze" s'allume en lu- Lors de la décongélation, les bacté- minosité réduite. ries peuvent se multiplier et les ali- ments congelés peuvent s'abîmer.
Page 40
fr Compartiment congélation ment périssables à court et moyen 10.3 Autocollant « OK » terme. Plus la température choisie L'autocollant « OK » vous permet de est basse, plus les aliments restent vérifier si les plages de températures frais plus longtemps. sûres de + 4 °C ou moins recom- mandées pour les aliments sont at- 10.1 Conseils pour ranger des teintes dans le compartiment réfrigé-...
Page 41
Compartiment congélation fr peut congeler à cœur en combien Répartissez les produits alimen- d'heures. taires sur une grande surface dans Sur la plaque signalétique, vous trou- les bacs à produits congelés. verez des indications concernant la Pour que l'air puisse circuler libre- capacité...
Page 42
fr Dégivrage Fermez hermétiquement l'embal- Décongelez le pain à température lage afin que les aliments ne ambiante. perdent pas leur saveur ou ne se Préparez les aliments au micro- dessèchent pas. ondes, au four ou sur la table de Indiquez sur l’emballage le conte- cuisson pour une consommation nu et la date de congélation.
Page 43
Nettoyage et entretien fr Le nettoyage de points inaccessibles Ne pas utiliser de produits de net- doit être réalisé par le service après- toyage agressifs ou récurants. vente. Le nettoyage par le service N’utilisez pas de nettoyants forte- après-vente peut engendrer des frais. ment alcoolisés.
Page 44
fr Dépannage précaution, par ex. à l'aide d'un co- Retirer le bac à fruits et légumes ton-tige. Extrayez le bac à fruits et légumes Fig. jusqu'en butée. Soulevez le bac à fruits et légumes vers l'avant et retirez-le Fig. Retirer le bac à produits congelés Extraire le bac à...
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne réfrigère L’appareil se trouve en mode Exposition. Page 37 pas, les affichages et Éteignez l'appareil. l'éclairage sont allu- Patientez 2 minutes. Page 37 més. Rallumez l'appareil. Patientez 1 minute, puis maintenez super cool en- foncé jusqu'à ce que 4 signaux sonores retentissent. Vérifiez après un court laps de temps si l’appareil ré- frigère.
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une couche de givre timent réfrigération est régulièrement décongelée auto- se forme sur la paroi matiquement. arrière du comparti- ment réfrigération. N'ouvrez la porte de l'appareil que le temps néces- saire. Emballez les aliments hermétiquement ou couvrez- les.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le fond du comparti- ment réfrigération est mouillé. L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène cir- donnements, des gar- cule dans les tuyaux.
Page 48
fr Entreposage et élimination qu'à ce qu'un signal sonore reten- Afin de garantir la ventilation de tisse. l'espace intérieur, laissez l'appareil L'auto-test de l'appareil démarre ouvert. lorsque les affichages de la tem- 15.2 Mettre au rebut un appa- pérature s’allument les uns après reil usagé...
Page 49
Service après-vente fr Lorsque vous contactez le service usagés (waste electrical après-vente, vous avez besoin du nu- and electronic equipment méro de produit (E-Nr.) et du numéro - WEEE). de fabrication (FD) de votre appareil. La directive définit le Vous trouverez les coordonnées du cadre pour une reprise et service après-vente en scannant le une récupération des ap-...
Page 50
fr Caractéristiques techniques Internet renvoie à la base de don- oblique dans le numéro de produit nées officielle des produits de l’UE, (E-Nr.) sur la plaque signalétique. EPREL. Veuillez suivre les instruc- Vous pouvez également trouver tions de la recherche de modèle. l’identifiant du modèle sur la pre- L’identifiant du modèle se base sur mière ligne du label énergétique de...
Page 51
Indice it Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online. Scansiona il co- dice QR sul frontespizio. Indice Indice 1 Sicurezza ........ 5 2 7.2 Istruzioni per il funzionamen- to .......... 6 1 1.1 Avvertenze generali .... 5 2 7.3 Spegnimento dell'apparec- 1.2 Utilizzo conforme all'uso previ- chio...
Page 52
it Sicurezza 13.1 Preparazione dell'apparec- 14.2 Esecuzione dell'autotest chio per la pulizia .... 6 7 dell'apparecchio ...... 7 1 13.2 Pulizia dell'apparecchio .. 6 7 15 Stoccaggio e smaltimento .. 7 2 13.3 Pulizia del convogliatore 15.1 Messa fuori servizio dell'ap- dell'acqua di sbrinamento e...
Page 53
Sicurezza it I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore. 1.4 Trasporto sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell'apparecchio può...
Page 54
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono chiuse, in ca- so di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela in- fiammabile di gas e aria. Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia- mento dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! È...
Page 55
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se il circuito refrigerante è danneggiato, può fuoriuscire del refri- gerante infiammabile ed esplodere. Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzare di- spositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore. Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.
Page 56
it Sicurezza ATTENZIONE ‒ Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
Page 57
Prevenzione di danni materiali it Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell'apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito con un apposito cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il re- lativo servizio di assistenza clienti. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
Page 58
it Installazione e allacciamento Selezione del luogo d'installazio- 4 Installazione e allaccia- Installazione e allacciamento mento Proteggere l'apparecchio dalla lu- ce diretta del sole. 4.1 Contenuto della confezione Disporre l'apparecchio alla mag- Dopo il disimballaggio controllare giore distanza possibile da radiato- che siano presenti tutti i componenti ri, piano cottura e altre fonti di ca- e che non presentino danni dovuti al lore:...
Page 59
Conoscere l'apparecchio it A seconda del modello l'apparecchio minima. A tal proposito, rivolgersi al può pesare di fabbrica fino a 55 kg. proprio rivenditore specializzato o Per poter trasportare il peso dell'ap- progettista della cucina. parecchio, la base deve essere suffi- 4.3 Montaggio dell’apparec- cientemente stabile.
Page 60
it Dotazione 6.1 Ripiano Pagina 63 Frigorifero Per variare il ripiano secondo la ne- Congelatore Pagina 64 cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un Pannello di comando altro punto. Pagina 60 "Rimozione del ripiano", Pagina 68 Illuminazione 6.2 Contenitore per frutta e Targhetta identificativa Pagina 73 verdura ...
Page 61
Comandi di base it Vaschetta per cubetti di ghiaccio Impostare la temperatura desidera- Pagina 62 Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizza- re la vaschetta apposita. 7.2 Istruzioni per il funziona- Produzione di cubetti di ghiaccio mento Per produrre cubetti di ghiaccio utiliz- Una volta acceso, l'apparecchio zare esclusivamente acqua potabile.
Page 62
it Funzioni supplementari 7.4 Regolazione della tempera- 8.2 Super-congelamento tura Con il Super-congelamento il conge- latore raffredda al massimo della po- Regolazione della temperatura del tenza. frigorifero Attivare Super-congelamento da 4 a Premere sulla temperatura deside- 6 ore prima di riporre una quantità di rata.
Page 63
Allarme it Attivazione della modalità Shab- ATTENZIONE Pericolo di danni alla salute! Durante lo sbrinamento possono au- Tenere premuto super freeze per mentare i batteri e i prodotti surgelati 15 secondi, finché non viene possono deteriorarsi. emesso un segnale acustico. Non ricongelare gli alimenti parzial- "super freeze"...
Page 64
it Congelatore ratura selezionata, più a lungo riman- L'adesivo OK non è compreso nella gono freschi gli alimenti. fornitura di tutti i modelli. Se l'adesivo non indica OK, ridurre 10.1 Consigli per la conserva- progressivamente la temperatura. zione degli alimenti nel "Regolazione della temperatura del frigorifero", Pagina 62 frigorifero Dopo la messa in funzione dell'appa-...
Page 65
Congelatore it Condizioni per la capacità di con- 11.4 Consigli per congelare ali- gelamento menti freschi Circa 24 ore prima della conserva- Congelare soltanto alimenti freschi zione di alimenti freschi, attivare e integri. Super-congelamento. Congelare alimenti in porzioni. "Attivare Super-congelamento", Gli alimenti da cuocere sono più Pagina 62 adeguati rispetto a quelli da consu- Deporre gli alimenti prima nel cas-...
Page 66
it Scongelamento 11.5 Conservazione degli ali- 12 Scongelamento menti congelati a −18 °C Scongelamento 12.1 Scongelamento nel frigo- Alimento Tempo di rifero conservazio- A seconda della funzione, durante il funzionamento si formano gocce Pesce, insaccati di fino a 6 mesi d'acqua o brina sulla parete posterio- carne, cibi cotti, pro- re del frigorifero.
Page 67
Pulizia e cura it 13.1 Preparazione dell'appa- Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi si recchio per la pulizia possono deformare o scolorire. Spegnere l'apparecchio. Non lavare mai le parti dell'attrez- Pagina 61 zatura e gli accessori in lavastovi- Staccare l'apparecchio dalla rete glie.
Page 68
it Sistemazione guasti Rimozione del ripiano Rimozione del cassetto surgelati Sollevare da davanti il ripiano , Estrarre il cassetto surgelati fino a estrarlo e rimuoverlo . battuta. Fig. Sollevare il cassetto surgelati da davanti ed estrarlo da dietro Rimozione del balconcino contro- Fig.
Page 69
Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti L'apparecchio non raf- Il programma «dimostrativo» è attivo. Pagina 61 fredda, l'indicatore Spegnere l'apparecchio. e l'illuminazione sono Attendere 2 minuti. Pagina 61 accesi. Riaccendere l'apparecchio. Attendere 1 minuti e tenere quindi premuto super cool, finché non vengono emessi 4 segnali acustici. Dopo poco controllare se l’apparecchio raffredda.
Page 70
it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti Sulla parete posteriore Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche o co- del vano frigorifero si prirli. forma uno strato di Far raffreddare gli alimenti e le bevande caldi prima brina. di conservarli. Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti e le pareti interne.
Page 71
Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti L'apparecchio emette sinseriscono. Sbrinamento automatico eseguito corret- rumori come gorgoglii, tamente. ronzii, scatti, scricchio- Nessun trattamento necessario. lii. L'apparecchio produ- Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano. ce dei rumori. Controllare le parti estraibili ed eventualmente inse- rirle di nuovo correttamente.
Page 72
it Stoccaggio e smaltimento ratura si accendono a luminosità muovere dal suo interno ripiani diverse, informare il servizio di as- e contenitori. sistenza clienti. I LED forniscono al Tenere i bambini lontano dall'appa- servizio di assistenza clienti indica- recchio dismesso. zioni sull'anomalia presente. AVVERTENZA Premere "super cool", per riportare Pericolo di incendio!
Page 73
Dati tecnici it sistenza clienti per un periodo di al- 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e meno 10 anni a partire dalla messa codice di produzione (FD) in circolazione dell'apparecchio all'in- Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice terno dello Spazio economico euro- di produzione (FD) sono riportati sul- peo.
Page 74
nl Inhoudsopgave U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheid ........ 7 5 8 Extra functies ...... 8 4 1.1 Algemene aanwijzingen ... 7 5 8.1 Superkoelen ...
Page 76
nl Veiligheid Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen. 1.4 Veiliger transport WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het optillen letsels ver- oorzaken. Het apparaat niet alleen optillen. 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk.
Page 77
Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap- ters is gevaarlijk. Geen verlengsnoeren of meervoudige stopcontacten gebruiken. Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters en netsnoeren gebruiken. Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen.
Page 78
nl Veiligheid Maak vastgevroren levensmiddelen met een stomp voorwerp los, bijv. met een steel van een houten lepel. Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv.
Page 79
Veiligheid nl Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
Page 80
nl Het voorkomen van materiële schade Pagina 84 Het apparaat uitschakelen. De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. Pagina 94 Neem contact op met de service. 3.2 Energie besparen 2 Het voorkomen van Het voorkomen van materiële schade Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom.
Page 81
Opstellen en aansluiten nl De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat Opstellen en aansluiten te dragen. 4.1 Leveringsomvang Dit apparaat is bedoeld voor gebruik Controleer na het uitpakken alle on- bij omgevingstemperaturen van 10°C derdelen op transportschade en de tot 38°C.
Page 82
nl Uw apparaat leren kennen Neem hiervoor contact op met uw Pagina 82 Bedieningspaneel dealer of keukeninstallateur. Verlichting 4.3 Apparaat monteren Pagina 95 Typeplaatje Het apparaat conform meegelever- Pagina 90 de montagehandleiding monteren. Diepvrieslade Deurrek voor grote flessen 4.4 Het apparaat voor het eer- Pagina 83 ...
Page 83
De Bediening in essentie nl Bewaar gesneden fruit en groente af- bijv. met een steel van een houten gedekt of luchtdicht verpakt. lepel. Afhankelijk van de soort levensmid- Om de ijsblokjesschaal los te ma- delen en de hoeveelheid kan zich in ken de ijsblokjesschaal iets torde- de fruit- en groentelade condenswa- ren of kort onder stromend water ter vormen.
Page 84
nl Extra functies Let er bij het sluiten van de deur Schakel Superkoelen in voor het be- op dat de deur niet door product waren van grote hoeveelheden le- wordt geblokkeerd. vensmiddelen in het koelvak. Wanneer u de deur sluit, kan een Opmerking: Als Superkoelen is inge- onderdruk ontstaan.
Page 85
Alarm nl modus alle niet absoluut benodigde Deuralarm uitschakelen functies uit. De apparaatdeur sluiten of op Tijdens de Sabbat-modus zijn de vol- alarm off drukken. gende functies uitgeschakeld: Het waarschuwingssignaal is uitge- Superkoelen schakeld. Supervriezen 9.2 Temperatuuralarm Alarm Binnenverlichting Wanneer het te warm is in het vries- Akoestische signalen vak, wordt het temperatuuralarm ge- Meldingen op het bedieningspa-...
Page 86
nl Koelvak Temperatuuralarm uitschakelen Koudste zone alarm off indrukken. De koudste zone is tussen het legpla- Het waarschuwingssignaal is uitge- teau boven de groentelade en het schakeld. zich daarboven bevindende legpla- teau. Tip: Bewaar snel bedervende levens- 10 Koelvak middelen in de koudste zone, bijv. Koelvak vis, worst en vlees.
Page 87
Vriesvak nl 11.1 Invriescapaciteit Voor een goede luchtcirculatie in het apparaat de diepvrieslade tot Het invriesvermogen geeft aan welke aan de aanslag inschuiven. hoeveelheid levensmiddelen in hoe- veel uur tot in de kern kan worden in- 11.4 Tips voor het bevriezen gevroren. van verse levensmiddelen Informatie over het invriesvermogen Alleen verse en onberispelijke le- vindt u op het typeplaatje.
Page 88
nl Ontdooien 11.5 Houdbaarheid van de 12 Ontdooien diepvrieswaren bij −18 °C Ontdooien 12.1 Ontdooien in het koelvak. Product Bewaartijd Tijdens het gebruik vormen zich op Vis, worst, klaarge- Tot 6 maan- de achterwand van het koelvak af- maakte gerechten, hankelijk van de werking waterdrup- brood en banket pels of rijp.
Page 89
Reiniging en onderhoud nl Haal de stekker van het apparaat Wanneer u uitrustingsdelen en acces- uit het stopcontact. soires in de vaatwasser reinigt, kun- De stekker van het netsnoer uit het nen deze vervormen of verkleuren. stopcontact trekken of de zekering Nooit uitrustingsdelen en accessoi- in de meterkast uitschakelen.
Page 90
nl Storingen verhelpen Deurrek verwijderen De diepvrieslade vooraan optillen en eruit halen Het deurrek omhoog tillen en ver- Fig. wijderen. Fig. Ladefront verwijderen Groente- en fruitlade verwijderen U kunt het ladefront van de fruit en groentelade en de vriesproductenla- De fruit- en groentelade tot de aan- de verwijderen voor het gemakkelij- slag uittrekken.
Page 91
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing LED-verlichting functi- Verschillende oorzaken zijn mogelijk. oneert niet. Neem contact op met de servicedienst. Het nummer van de servicedienst vindt u in het bij- gevoegde overzicht van servicediensten. De koelmachine scha- Het apparaat is te vaak geopend. kelt vaker en langer Open de apparaatdeur niet onnodig.
Page 92
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Deur van het koelvak is open. schuwingssignaal, de Sluit de deur van het koelvak. ingestelde tempera- tuur (koelvak) en "alarm off" knipperen. Er klinkt een waar- Verschillende oorzaken zijn mogelijk. schuwingssignaal, de Druk op alarm off.
Page 93
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen. geluiden. Controleer de uitneembare uitrustingsdelen en zet ze eventueel opnieuw in het apparaat. Flessen of containers raken elkaar. Haal flessen of containers van elkaar. Supervriezen is ingeschakeld. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. 14.1 Stroomuitval Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
Page 94
nl Opslaan en afvoeren Druk op "super cool", zodat het ap- WAARSCHUWING paraat overschakelt naar normaal Brandgevaar! bedrijf. Bij beschadiging van de leidingen Superkoelen is ingeschakeld en kunnen brandbaar koudemiddel en "super cool" brandt. schadelijke gassen ontsnappen en Superkoelen uitschakelen. ontsteken. Pagina 84 De buizen van de koudemiddel- ...
Page 95
Technische gegevens nl Opmerking: Het inschakelen van de 16.1 Productnummer (E-nr.) en servicedienst is in het kader van de productienummer (FD) plaatselijk geldende fabrieksgarantie- Het productnummer (E-Nr.) en het voorwaarden gratis. De minimumduur productienummer (FD) vindt u op het van de garantie (fabrieksgarantie typeplaatje van het apparaat.
Page 96
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.