Sommaire des Matières pour Master Spas MICHAEL PHELPS LEGEND
Page 1
V E R S I O N E N F R A N Ç A I S MANUEL D’UTILISATION E T G A R A N T I E L I M I T É E NE PLONGEZ PAS.
Page 2
Les informations contenues dans ce manuel sont correctes au moment de l’impression. Master Spas se réserve le droit de changer ou d’améliorer son produit sans notification préalable.
Page 3
TABLE DES MATIÈRES Consignes de Sécurité Importantes ........... . 2-10 Règlements .
Page 4
INTRODUCTION Place à la détente! Vous avez maintenant votre propre spa portable Master Spas. En comprenant totalement le fonctionnement de chacune des fonctions de votre nouveau spa Master Spas, vous serez assuré de nombreuses années de thérapie à l’eau chaude et de plaisir sans problèmes.
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER: LA PLONGÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce spa n’est pas destiné à une utilisation publique ou commerciale. Lors de l’installation et de l’utilisation de cet appareil électrique, des mesures de sécurité de base doivent être observées, notamment ce qui suit: LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessures, ne laissez sous aucun prétexte un enfant utiliser ce...
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER: LA PLONGÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (SUITE) (Pour les unités équipées d’un DDFT) AVERTISSEMENT: Ce produit est fourni avec un disjoncteur différentiel de fuite à la terre situé sur le panneau avant de certains spas de nage et sur le cordon électrique 120 V des spas convertibles.
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER: LA PLONGÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (SUITE) b. Les températures excessives de l’eau représentant une cause à haut risque de faire subir des séquelles au fœtus durant les premiers mois de grossesse, les femmes enceintes, ou possiblement enceintes, doivent limiter la température de l’eau du spa à...
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER: LA PLONGÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (SUITE) DANGER: Pour réduire le risque de blessures, ne retirez pas la grille d’aspiration. L’aspiration par les canalisations et les écumoires est puissante lorsque les jets du spa fonctionnent. Des couvercles endommagés peuvent être dangereux pour les jeunes enfants et les personnes aux cheveux longs.
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER: LA PLONGÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (SUITE) L’unité doit être soumise à un entretien de routine périodique tous les trois mois, afin de vous assurer qu’elle fonctionne toujours correctement. DANGER: Risque d’électrocution.
Page 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS UTILISER UN SPA OU UNE CUVE À REMOUS SANS SURVEILLANCE. WARNING: CHILDREN SHOULD NOT USE SPAS OR HOT TUBS WITHOUT ADULT SUPERVISION. AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ PAS DE SPA OU DE BAIN À REMOUS SANS QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE PROTECTION D’ASPIRATION SOIENT INSTALLÉS POUR PRÉVENIR LES ACCIDENTS DUS AU PIÉGEAGE DE CHEVEUX OU DE MEMBRES.
Page 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ PAS DE SPA OU DE BAIN À REMOUS IMMÉDIATEMENT APRÈS UN EXERCICE PHYSIQUE FATIGANT. WARNING: DO NOT USE A SPA OR HOT TUB IMMEDIATELY FOLLOWING STRENUOUS EXERCISE. AVERTISSEMENT: L’IMMERSION PROLONGÉE DANS UN SPA OU DANS UN BAIN À REMOUS PEUT PRODUIRE DES EFFETS PHYSIOLOGIQUES DANGEREUX.
Page 12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour les spas disposant d’un moyen de sortie spécifique, ce moyen ne doit pas être retiré lorsque le spa est en cours d’utilisation. DANGER: Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience et de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
Page 13
EN 17125. Pour des raisons de sécurité, l’utilisateur doit utiliser exclusivement les accessoires fournis par le fabricant du spa (par exemple, couverture isolante fabriquée par Master Spas) (section 6.1 d). Le spa n’est fourni avec aucun moyen d’accès. Les accessoires relatifs au moyen d’accès doivent être conformes à...
Page 14
RÉGLEMENTATIONS • Apprenez les gestes de premiers secours (réanimation cardiopulmonaire [RCP]) et rafraîchissez régulièrement ces compétences. Cela peut faire toute la différence et sauver une vie en cas d’urgence. • Fournissez des instructions à tous les utilisateurs du spa, y compris les enfants, sur les procédures à suivre en cas d’urgence.
Page 15
• Si un système automatique est installé, les vérifications périodiques restent requises, conformément aux consignes d’entretien de l’eau du présent manuel. • Master Spas recommande d’utiliser des granulés de chlore à dissolution rapide (dichlorate de sodium). L’utilisation de pastilles de chlore et d’un flotteur n’est pas recommandée.
Page 16
CONFORMITÉ Vous pouvez avoir l’esprit tranquille: Votre spa fabriqué par Master Spas a été construit dans un souci de sécurité. Nous fabriquons nos spas autonomes de manière à respecter une liste stricte de normes industrielles. Nos spas sont conformes aux normes industrielles ci-dessous: •...
Page 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE MAINTENANCE DE LA BONDE D’ASPIRATION VGB Certification VGB 2008: AVERTISSEMENT Lisez et suivez toutes les consignes du présent manuel et sur le raccord d’aspiration. Le non- respect des consignes peut provoquer des blessures graves et/ou la mort. Si les bouchons de test de pression et/ou les bouchons utilisés pour l’hivernage du spa/spa de nage ne sont pas retirés des prises d’aspiration, le risque de piégeage par aspiration peut être accru.
Page 18
REMARQUE: Passez toujours en revue la totalité des informations de sécurité et de maintenance avant de commencer la maintenance. Contactez Master Spas pour obtenir des informations sur l’installation de l’aspiration dans le cadre du remplacement de tout l’ensemble du spositif d’aspiration.
Page 19
GLOSSAIRE DES TERMES DU SPA Votre nouveau spa est doté de nombreux jets différents. Tous les jets, quel qu’en soit le style, renvoient l’eau vers le spa. L’air est mélangé à l’eau au moyen des commandes d’air (le cas échéant), créant un massage vigoureux.
Page 20
12. PANNEAUX D’ACCÈS Il s’agit des panneaux de jupe situés des quatre côtés du spa. Tous les panneaux de jupe sont rétractables pour l’entretien en cas de besoin. Master Spas recommande de prévoir 90 cm (3 pi) pour l’accès autour du spa.
Page 21
GLOSSAIRE DES TERMES DU SPA 19. POMPE THÉRAPEUTIQUE SECONDAIRE (le cas échéant) Cette pompe produit un écoulement d’eau dans 1 à 2 groupes ou sièges de jets du spa. La deuxième pompe fonctionne de la même manière que la pompe principale et est commandée par le bouton «...
Page 22
AVANTAGES DU SYSTÈME ECOPUR CHARGE Le système EcoPur® Charge* repose sur le tissu de filtration breveté par Master Spas. Ce tissu est enroulé solidement pour former un cœur « Master Core », créant une cellule catalytique. La cellule en tissu est emboîtée dans un «...
Page 23
® AVANTAGES DU SYSTÈME ECOPUR CHARGE INSTALLATION DU SYSTÈME ECOPUR ® CHARGE Filtre externe Master Spas* EcoPur® Charge* ÉTAPES D’INSTALLATION 1. Insérez le système EcoPur® Charge dans le filtre externe. 2. Faites tourner le système EcoPur® Charge dans le sens horaire pour le bloquer à...
Page 24
TERMES À CONNAÎTRE CONCERNANT LA CHIMIE DE L’EAU EN 17125 Avant de vous plonger dans le traitemnet de l’eau, voici quelques termes à connaître. PARTIES PAR MILLION (PPM) : Il s’agit d’un type de mesure utilisé dans la plupart des relevés de teneur en produits chimiques pour les piscines et les spas.
Page 25
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’autres systèmes de sel. Seul le système de sel Master Clear est approuvé sur les spas Master Spas. D’autres systèmes entraîneront une usure ou des dommages au niveau des composants du spa qui ne seront pas couverts par la garantie.
Page 26
IMPORTANCE DES PRODUITS CHIMIQUES POUR UN SPA 1. ÉVAPORATION: Lors de l’évaporation, seule l’eau pure s’évapore, laissant derrière elle les sels, les minéraux, les métaux et tout produit chimique inutilisé. Ajouter de l’eau revient à ajouter plus de sels, de minéraux et de métaux.
Page 27
TRAITEMENT DE L’EAU – PLAGES RECOMMANDÉES GUIDE RELATIF À LA CHIMIE DE L’EAU Avant de procéder au traitement de l’eau, consultez la section Caractéristiques des modèles de ce manuel pour connaître la contenance de votre spa, afin d’ajouter la bonne quantité de produits chimiques. La concentration de principes actifs dans les produits chimiques pour spa varie selon le fabricant.
Page 28
Il faut remplir votre spa avec de l’eau du robinet à l’aide d’un préfiltre, que vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur Master Spas local. Ce préfiltre aide à supprimer de nombreux minéraux présents dans l’eau, permettant ainsi de parvenir plus facilement à un bon équilibre de l’eau après un nouveau remplissage.
Page 29
ENTRETIEN DE L’EAU – PROGRAMME EN 17125 masterspas.com/video-tutorials REGARDER LES VIDÉOS D’INSTRUCTION: AVANT CHAQUE UTILISATION Testez l’eau du spa pour voir si le pH et les niveaux de désinfection sont bons. Adaptez-les le cas échéant comme indiqué dans le Guide de chimie de l’eau figurant dans la rubrique « Entretien de l’eau –...
Page 30
ENTRETIEN DE L’EAU – GUIDE DE DÉPANNAGE EN 17125 masterspas.com/video-tutorials REGARDER LES VIDÉOS D’INSTRUCTION: PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION ODEUR DE CHLORE Excès de chlore Injectez dans l’eau un oxydant / traitement choc non chloré pH faible Adaptez le pH si nécessaire MAUVAISE ODEUR Faibles niveaux de désinfectant Adaptez le niveau de désinfectant au moyen de DE L’EAU...
Page 31
PROCÉDURES DE MAINTENANCE PÉRIODIQUE EN 17125 REGARDER LES VIDÉOS EXPLICATIVES : masterspas.com/video-tutorials REMARQUE : Ces procédures d’entretien relèvent doivent être effectuées par le propriétaire du spa. Ces procédures ne sont pas couvertes par la garantie du spa. VIDANGE DE VOTRE SPA Avant de commencer à...
Page 32
être nécessaire d’utiliser du vinaigre blanc ou un détartrant doux. Appliquez le produit sur la coque du spa et essuyez avec un chiffon doux. Consultez votre revendeur Master Spas pour en savoir plus sur les produits de nettoyage de spa adaptés.
Page 33
PROCÉDURES DE MAINTENANCE PÉRIODIQUE ACCÈS AUX FILTRES Filtre Weir à ouverture par le dessus Retirez le couvercle des filtres Tournez les filtres dans le sens antihoraire pour les extraire REMARQUE : l’ensemble de filtres EcoPur est normalement positionné dans l’orifice de filtration le plus proche du panneau de commande supérieur ;...
Page 34
N’immergez pas un élément EcoPur® dans un nettoyant pour filtre. Contentez-vous de rincer l’élément EcoPur® à l’eau claire, si nécessaire. Consultez votre revendeur Master Spas pour obtenir des précisions et des recommandations sur le nettoyage et/ou le remplacement du filtre.
Page 35
PROCÉDURES DE MAINTENANCE PÉRIODIQUE REMARQUE : Ces procédures d’entretien relèvent doivent être effectuées par le propriétaire du spa. Ces procédures ne sont pas couvertes par la garantie du spa. ENTRETIEN DES JETS À ÉCOULEMENT LAMINAIRE : Afin de garder vos jets à écoulement laminaire en bon état de fonctionnement, suivez ces étapes : Arrêtez les jets à...
Page 36
PROCÉDURES DE MAINTENANCE PÉRIODIQUE REMARQUE : Ces procédures d’entretien relèvent doivent être effectuées par le propriétaire du spa. Ces procédures ne sont pas couvertes par la garantie du spa. NETTOYAGE DES VANNES DE DÉRIVATION Au fil du temps, des dépôts minéraux, des gravillons et du sable peuvent pénétrer dans les composants internes des vannes de dérivation.
Page 37
Lorsque vous ne l’utilisez pas, couvrez toujours votre spa avec un couvercle isolant agréé à cet effet par Master Spas. Gardez le couvercle du spa fermé pour minimiser les déperditions de chaleur lors du chauffage du spa entre deux utilisations (mais pas pendant l’utilisation). Cela réduira fortement la consommation d’énergie et réduira le délai de chauffage du spa.
Page 38
ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE Master Spas utilise de l’acier inoxydable sur certains de ses spas. Sa résistance à la corrosion et sa beauté intemporelles en font un excellent matériau pour les rampes et les faces de jets. Bien entretenu, il conserve tout son éclat pendant de nombreuses années.
Page 39
(au moins 1 heure) pour voir si la température de l’eau augmente. 6. Réinitialisez l’alimentation du spa au niveau du disjoncteur de fuite à la terre. 7. Si le spa ne chauffe toujours pas, contactez votre revendeur ou centre de réparation Master Spas. NE PLONGEZ PAS.
Page 40
TEMPÉRATURE DE L’EAU SUPÉRIEURE À LA TEMPÉRATURE RÉGLÉE (FLUAGE THERMIQUE) Parce que les cuves thermales Master Spas sont bien isolées et conçues pour respecter des normes énergétiques strictes, un fluage thermique peut se produire. Cela signifie que la température de l’eau mesurée dans votre spa dépasse la température réglée sur votre panneau de commande.
Page 41
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ: Master Spas ne recommande pas la préparation de votre spa pour l’hiver. Si vous choisissez de le faire, tout dommage susceptible de survenir n’est pas couvert par la garantie du spa.
Page 43
équipements. Veuillez étudier les plans du site et les plans d’installation avec votre revendeur Master Spas avant la livraison. Il est également utile de tenir compte des exigences d’accès pour faciliter le retrait du spa hors du site si cela s’avérait nécessaire.
Page 44
INSTRUCTIONS POUR UNE INSTALLATION PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT ENCASTRÉE Les spas fabriqués par Master Spas sont conçus pour être installés dans des environnements variés. Par exemple, ils peuvent être encastrés dans le sol. Si le spa doit être installé sous le niveau du système d’évacuation des eaux du site (en-dessous du niveau du sol), un système destiné...
Page 45
PRÉPARATION DU SITE / CONSIGNES GÉNÉRALES Dimensions du spa/spa de nage + dégagement minimum pour l’entretien Dimensions du spa/spa de nage + ouverture approximative *Dimensions du spa/spa de nage Dégagement minimum Ouverture pour l’entretien 3 pi-0 po approximative 6 po Dégagement sur tous Dégagement sur les côtés...
Page 46
Consultez les graphiques de la page suivante pour la conversion des calibres des fils. Tous les packs d’équipement Master Spas sont câblés pour une alimentation 230 VCA uniquement. La seule alimentation électrique du spa doit comprendre un interrupteur ou un disjoncteur pour ouvrir tous les conducteurs d’alimentation non reliés à...
Page 47
EXIGENCES ÉLECTRIQUES 230 VOLT 50 HZ – DISJONCTEUR À COURANT RÉSIDUEL (RCD) Un disjoncteur à courant résiduel (RCD) est le terme générique pour qualifier un dispositif qui contrôle le courant dans le conducteur d’alimentation et le conducteur neutre dans un système mis à la terre. Dans un circuit qui fonctionne correctement, la somme vectorielle des valeurs du courant et du courant neutre égale à...
Page 48
EXIGENCES ÉLECTRIQUES in.ye-3-ce & in.ye-5-ce Version Européenne VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME DE COMMANDE ET DES CONNEXIONS Connecteur flottant en option (Part #9920-401346) Connexion d’entrée d’alimentation AMP ports (AO to principale A5) pour pompes et accessoires. Les Accessoires de fonctions varient selon la carte en option configuration (voir page Connexions de...
Page 49
électrique. section du menu Paramètres. Cependant, avant d’apporter des modifications, contactez un technicien client Master Spas ou un électricien agréé. Pour apporter des modifications, vous aurez besoin d’un code d’accès qui est 5555. * Le câblage par défaut en usine est une connexion de service monophasée ou unique. La configuration devra être revue et modifiée en conséquence si vous avez câblé...
Page 50
EXIGENCES ÉLECTRIQUES in.ye-3-ce & in.ye-5-ce Tableaux de Configuration IN.YE-3-CE CONFIGURATION CHART Glossaire Pompe 1 Petite vitesse Pompe de circulation installée Haute vitesse uniquement Haute et basse vitesse Connecteur de sortie Courant haut - bas débit IN.YE-5-CE TABLEAU DE CONFIGURATION Glossaire Pompe 1 Petite vitesse Pompe de circulation installée...
Page 51
DÉPOSE DES PANNEAUX DE FAÇADE Les panneaux de façade de votre spa devront être retirés pour l’installation et la mise en service initiales, mais aussi pour l’inspection et la maintenance périodiques des composants internes. Le panneau de façade avant, généralement situé sous le panneau de commande supérieur, est celui qu’il faut retirer le plus souvent pour accéder à...
Page 52
DÉPOSE DES PANNEAUX DE FAÇADE Pour retirer un panneau principal, vous devez également retirer les panneaux d’angle associés qui chevauchent le panneau principal de part et d’autre. Chaque panneau d’angle comporte un clip de transport qu’il faut retirer. Retirez la vis, faites glisser le clip vers la gauche et tirez le clip vers le bas et vers vous pour le retirer.
Page 53
Avant de retirer le panneau, passez la main derrière le panneau et débranchez l’éclairage LED de la façade. Le panneau avant de la façade arborant le logo lumineux Master Spas présente deux types de connexions. Le côté droit arborant le logo est équipé de deux connecteurs à broches, pour brancher l’alimentation.
Page 54
1. Mettez le spa dans une position finale qui permet l’accès à l’équipement et aux composants du spa. Master Spas recommande de prévoir un espace de 90 cm (3 pi) autour de tous les côtés du spa pour permettre l’accès. Cela permet de disposer d’un espace adéquat pour la maintenance régulière et l’entretien.
Page 55
9. Lorsque la couverture est placée sur le spa, l’eau de votre spa chauffe à raison d’environ 1 à 2 °C (3 à 4 °F) par heure.* Cela varie en fonction de la taille du spa et des températures ambiantes. 10. Entrez dans les eaux apaisantes de votre nouveau spa Master Spas ! Détendez-vous et profitez.
Page 56
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ L’ÉCRAN PRINCIPAL EN 17125 98 F NE PLONGEZ PAS. NE PAS PLONGER.
Page 57
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ L’ÉCRAN PRINCIPAL 98 F ÉTAT DU SPA Plusieurs informations ainsi que plusieurs menus peuvent être observés et accessibles depuis l’écran principal de votre spa. Cela comprend l’état de votre spa et la température de l’eau ainsi que des options telles que des menus de paramètres, le réglage de la température de l’eau, des messages et des alertes.
Page 58
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ DESCRIPTION DE L’ICÔNE SIGNIFICATION DES ICÔNES = Pompe 1: Permet de contrôler la vitesse de la Pompe 1. = Pompe 2: Permet de contrôler la vitesse de la Pompe 2. = Pompe 3: Permet de contrôler la vitesse de la Pompe 3 (si installée). = Lumières ALLUMÉES = Lumières ÉTEINTES = Wi-Fi: S’il est installé, vous verrez cette icône.
Page 59
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ L’ÉCRAN PRINCIPAL NAVIGATION La navigation dans toute la structure du menu se fait à l’aide d’une roue de sélection sur la gauche, qui permet de sélectionner un écran de menu de contrôle principal. Sélectionnez un de ces menus principaux ou utilisez la roue de défilement du sous-menu sur le côté...
Page 60
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ LUMIÈRES ALLUMÉES/ÉTEINTES DÉMARRER OU ARRÊTER LES ACCESSOIRES Pour démarrer ou arrêter le fonctionnement d’un accessoire, touchez l’icône associée. Les icônes s’ani- ment ou changent d’apparence quand l’accessoire correspondant est allumé. L’animation s’arrête ou l’icône revient à un aspect inactif quand il est éteint. Certaines icônes de l’écran reflètent la vitesse ou l’état (comme la pompe qui a 2 vitesses, lente et rapide) des équipements en marche sur votre spa.
Page 61
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ PANNEAU DE NAVIGATION MODE VEILLE L’écran tactile passe en veille après 3 minutes sans interaction. Vous pouvez également le mettre en mode veille en utilisant le . Cela est fait pour permettre simplement à l’écran de s’éteindre quand il n’est pas utilisé...
Page 62
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ MENU ET PARAMÈTRES Tourner/ Inverser la page Page Menu Spa Contraste 98 F Mode Menu veille Paramètres MENUS SPA Depuis la page d’accueil, vous pouvez accéder aux éléments suivants: Menu de contrôle du matériel du spa Menu Paramètres Pour sélectionner une option, glissez la roue de gauche vers le haut ou le bas jusqu’à...
Page 63
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ MODES SPA PAGE CONTRASTE L’icône de la page Contraste vous dirige vers la page des options de contraste. Les deux options sont Contraste Jour et Contraste Nuit. Contrast Le contraste Jour affiche des cou- leurs plus saturées sur un fond plus sombre, pour une meilleure lisibilité...
Page 64
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ RÉGLAGES RÉGLAGES Les icônes sont mises en surbrillance quand Les icônes sont assombries quand elles sont elles sont sélectionnées : désélectionnées : Entretien de l’eau Entretien de l’eau Maintenance Maintenance Date et heure Date et heure Clavier Clavier Configuration électrique...
Page 65
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ PARAMÈTRES DE L’ENTRETIEN DE L’EAU ENTRETIEN DE L’EAU La page Entretien de l’eau permet de définir les paramètres idéals de filtration et de chauffage. Choisissez entre Absent, Standard, Économies d’énergie, Super économies d’énergie et Weekend, selon votre besoin. Appuyez sur Entretien de l’eau pour choisir vos paramètres.
Page 66
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ PROGRAMMES D’ENTRETIEN DE L’EAU MODIFICATION DE L’ENTRETIEN DE Settings Water Care L’EAU ÉCRAN CONTEXTUEL Quand vous sélectionnez un mode d’entretien de l’eau différent, une fenêtre de confirmation apparaît pour vous demander de confirmer la sélection, afin d’empêcher des sélections non désirées.
Page 67
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ MAINTENANCE MAINTENANCE Depuis la page Maintenance , vous pouvez accéder aux rappels comme au mode veille. Pour accéder à l’option souhaitée, appuyez simplement sur l’élément du menu correspondant. Settings Maintenance RAPPELS Settings Reminders Le clavier fournira des rappels à propos de la maintenance nécessaire sur votre spa, tels que le rinçage ou le nettoyage du filtre.
Page 68
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ MAINTENANCE DATE ET HEURE Depuis la page Date et heure, vous pouvez changer l’heure et la date. Les instructions se trouvent ci-dessous. Settings Date & Time DÉFINIR LA DATE Dans cette fenêtre, vous pouvez ajuster la date, le mois et le jour. Faites défiler vers le haut ou vers le bas la colonne que vous souhaitez modifier et sélectionnez la valeur souhaitée.
Page 69
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ OPTIONS DU CLAVIER PARAMÈTRES DU CLAVIER Sur la page du clavier, vous pouvez accéder aux fonctions Unités de température, Affichage, Contraste, Langue, Verrouiller le spa (optionnel), Couleur du clavier (optionnel). Pour sélectionner un élément, glissez la roue de droite jusqu’à ce que l’icône souhaitée soit mise en surbrillance au milieu ou appuyez sur le nom du menu.
Page 70
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ OPTIONS DU CLAVIER SÉLECTION DE LA LANGUE Utilisez cette page pour sélectionner la langue d’affichage du clavier. OPTIONS DE LANGUE: Settings Keypad Norsk Anglais Svenska Français Português Español Italiano Polski Magyar Nederlands Cesky Deutsch VERROUILLER/DÉVERROUILLER LE CLAVIER (OPTIONNEL) Quand cette option est activée, l’utilisateur peut verrouiller partiellement ou complètement le clavier.
Page 71
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ MAINTENANCE COULEUR DU CLAVIER (OPTIONNEL) Si cette option est disponible (selon la configuration du spa), le bord de la couleur du clavier peut être changé. Huit (8) couleurs prédéfinies sont disponibles. Settings Keypad Color NE PLONGEZ PAS. NE PAS PLONGER.
Page 72
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ CONFIGURATIONS ÉLECTRIQUES NE RÉALISEZ PAS DE CHANGEMENT SANS CONSULTER VOTRE DISTRIBUTEUR MASTER SPAS, VOTRE TECHNICIEN DE SERVICE AUTORISÉ ET/OU UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ Les changements de configurations et de paramètres électriques peuvent provoquer une mauvaise opération, un manque de conformité...
Page 73
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ DIVERSES OPTIONS DIVERS Ce menu permet de modifier l’option Beau temps et les messages d’information dans le pôle média. Settings Miscellaneous BEAU TEMPS Quand les pompes fonctionnent, elles produisent de la chaleur, ce qui peut augmenter la température de l’eau.
Page 74
COMMANDES SPA: GECKO in.k1000+ À PROPOS À PROPOS Cette section affiche l’information à propos du numéro de logiciel in.k1000+ et les chiffres de révision des différents composants de votre système. Settings About ESSUYER L’ÉCRAN Ce message apparaît quand trop d’eau est détectée sur l’écran tactile, ce qui affecte et empêche une bonne reconnaissance de l’écran tactile.
Page 75
Si la pompe chauffante ne fonctionne La mise en marche du chauffage va pas et que le problème persiste, contactez votre distributeur Master Spas ou un centre de recommencer dans 1 minute environ.
Page 76
COMMANDES DU SPA: SCHÉMAS DE LA POMPE INT MPL 700 NE PLONGEZ PAS.
Page 77
COMMANDES DU SPA: SCHÉMAS DE LA POMPE INT MPL 800 NE PLONGEZ PAS.
Page 78
COMMANDES DU SPA: SCHÉMAS DE LA POMPE INT MPL 850 Pompe 2B NE PLONGEZ PAS.
Page 79
COMMANDES DU SPA: SCHÉMAS DE LA POMPE INT MPL 900 NE PLONGEZ PAS.
Page 80
« COMPATIBLE » SYSTÈME DE SEL MASTER CLEAR ET OPTION INSTALLÉE EN USINE Grâce au système de sel Master Clear, garder une eau cristalline n’a jamais été aussi simple ! Le système utilise une cellule intelligente pour fabriquer automatiquement du chlore dans votre spa à partir de sel ultrapurifié, dissous dans l’eau.
Page 81
« COMPATIBLE » SYSTÈME DE SEL MASTER CLEAR ET OPTION INSTALLÉE EN USINE Retrait ou remplacement de la cellule intelligente 1. Tournez le raccord mural de la cellule intelligente (Figure 3, A) dans le sens antihoraire pour le déverrouiller. 2. Tournez la cellule intelligente (Figure 3, B) dans le sens antihoraire pour la déverrouiller et la retirer. 3.
Page 82
SYSTÈME AUDIO FUSION AIR (SI INSTALLÉ) ALIMENTATION ET SYNCHRONISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT: Ne restez jamais dans votre spa plus de 15 minutes par session lorsque la température de l’eau est supérieure à 36,7 °C (98 °F). Si vous souhaitez rester plus longtemps dans l’eau, que ce soit pour écouter de la musique ou simplement vous détendre, assurez-vous que l’eau du spa ne dépasse pas la température corporelle (37 °C/98,6 °F).
Page 83
SYSTÈME AUDIO FUSION AIR (SI INSTALLÉ) EXPLICATION DES COMMANDES SORTIES STÉRÉO Le module stéréo interne possède des fonctionnalités Bluetooth, radio FM, AUX et USB. Aucune fonctionnalité AUX ou USB externe n’est disponible. Pour cette raison, ces entrées ne s’appliquent pas lorsqu’elles sont observées sur la télécommande.
Page 84
SYSTÈME AUDIO FUSION AIR (SI INSTALLÉ) ÉCOUTER DES PÉRIPHÉRIQUES APPAIRER AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH 1. Allumez votre périphérique Bluetooth. 2. Sélectionnez « AQUATIC AV » dans la liste des périphériques disponibles à l’appairage (aucun mot de passe n’est requis). ÉCOUTER UN PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH 1.
Page 85
SYSTÈME AUDIO FUSION AIR (SI INSTALLÉ) ÉCOUTER DES PÉRIPHÉRIQUES La radio FM n’est disponible qu’en mode Radio FM. Balayer ou rechercher des stations FM. BALAYER OU RECHERCHER DES STATIONS FM 1. Appuyez sur les boutons (RETOUR RAPIDE/AVANCE RAPIDE) pour rechercher une autre station.
Page 86
SYSTÈME AUDIO FUSION AIR (SI INSTALLÉ) CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES MENU AUDIO BlueCube+ Media Player est équipé d’un DSP (processeur de signal numérique) audio permettant d’offrir des expériences d’écoute préconfigurées pour différents types de musiques. 1. Pour accéder au menu audio, appuyez une fois sur le bouton (AUDIO) de la télécommande.
Page 87
REMARQUE : le système Wi-Fi n’est pas disponible sur tous les modèles de spa. Si cette option n’a pas été installée en usine, contactez votre revendeur Master Spas pour en savoir plus sur la compatibilité. Si votre spa a été équipé de l’option Wi-Fi en usine, le module de commande du spa est connecté...
Page 88
ÉCLAIRAGE DE FAÇADE L’éclairage de l’habillage est une fonctionnalité standard qui ajoute des faisceaux de lumière pour accentuer les panneaux principaux de l’habillage de votre spa la nuit. Ce système d’éclairage DEL à faible consommation est contrôlé par une cellule photoélectrique située à...
Page 89
(SI ÉQUIPÉ) REMARQUE : cette maintenance périodique du système de purification UV n’est pas couverte par la garantie du spa. Vous pouvez contacter votre revendeur ou votre centre de réparation Master Spas pour planifier cette intervention de maintenance. AVERTISSEMENT –...
Page 90
REMARQUE : utilisez exclusivement une lampe UV-C (20) de rechange appropriée, que vous pouvez acheter auprès de votre revendeur Master Spas ou d’un centre de réparation. INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV-C (20) DANGER – Mettez le disjoncteur du spa en position OFF (ARRÊT).
Page 91
SYSTÈME DE PURIFICATION UV (SI ÉQUIPÉ) H. Rebranchez le connecteur de la NOUVELLE lampe UV-C (17) au connecteur de ballast (16). Vérifiez que les connecteurs sont correctement branchés. Ne forcez pas. Réinstallez le couvercle du logement (14) avec le joint (13) et fermez-le avec les vis (15). Rebranchez le dispositif au dispositif de commande du spa et réinstallez le couvercle du dispositif de commande du spa.
Page 92
10 ans à compter de la date d’achat au détail. Master Spas procédera à la réparation, pièces et main- d’œuvre comprises, de la structure du spa, ou procédera au remplacement de la structure non conforme du spa.
Page 93
En cas de dysfonctionnement du système d’éclairage Dream ou de tout composant connexe en raison de défauts de matériaux ou de fabrication, Master Spas procédera à la réparation ou au remplacement des composants concernés (pièces et main-d’œuvre).
Page 94
à l’absence d’entretien périodique comme indiqué dans le mode d’emploi Master Spas, à un cas de force majeure, à des conditions météorologiques, à des dégâts causés par des animaux, des rongeurs, des nuisibles, ou à d’autres dommages résultant de causes indépendantes de la volonté...
Page 95
In the event of spa replacement, the replacement spa will carry the balance à compter de la date d’achat d’origine. Master Spas se réserve le droit pour ses revendeurs ou centres de réparation agréés de percevoir auprès de l’acheteur des frais de déplacement raisonnables. Par ailleurs, des of the original spa warranty from the original retail purchase date.
Page 96
REGISTRE D’ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE DU SPA PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN Ci-dessous sont répertoriées les opérations d’entretien courant et la fréquence à laquelle il est recommandé de les réaliser. La fréquence recommandée pour la réalisation de ces interven- tions peut varier en fonction de l’affluence et de l’intensité d’utilisation de votre spa. •...
Page 97
énoncées dans notre garantie limitée écrite. Votre revendeur est une personne ou une société indépendante et non un employé ou un représentant de Master Spas, LLC. Nous déclinons toute responsabilité pour toute autre représentation, déclaration ou contrat d’un revendeur au-delà...