Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

U SE R MANUAL
Smart Air Purifier
Product Series: Core 300S
Model: Core 300S
EN
DE
FR
ES
IT
Questions or Concerns?
support.uk@levoit.com / support.eu@levoit.com / support.de@levoit.com
support.fr@levoit.com / support.es@levoit.com / support.it@levoit.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Levoit Product Serie

  • Page 1 U SE R MANUAL Smart Air Purifier Product Series: Core 300S Model: Core 300S Questions or Concerns? support.uk@levoit.com / support.eu@levoit.com / support.de@levoit.com support.fr@levoit.com / support.es@levoit.com / support.it@levoit.com...
  • Page 2 Filtros de recambio Levoit EN • ENGLISH Cuidado y mantenimiento Table of Contents Solución de problemas Información sobre la garantía Package Contents Atención al Cliente Specifications Safety Information Getting to Know Smart Your Air Purifier FR • FRANÇAIS Controls Getting Started Table des matières...
  • Page 3 Smart Air Purifier ENGLISH User Manual Model: Core 300S Package Contents Specifications 1 x Smart Air Purifier Power Supply AC 220–240V, 50/60Hz 1 x 3-Stage Original Filter (Pre-Installed) Rated Power 39 W 1 x User Manual Operating Temperature: 1 x Quick Start Guide Conditions -10°–40°C / 14°–104°F Humidity: <...
  • Page 4 (such as changing the filter). Electromagnetic Fields (EMF) To reduce the risk of fire or • Your Levoit air purifier complies with all WARNING: electric shock, use this air purifier standards regarding electromagnetic fields do not with any solid-state speed controls (such (EMF).
  • Page 5 G E T T I N G TO K N O W YO U R S M A R T A I R P U R I F I E R Fan Speed Indicators Check Filter Indicator Fan Speed Button Display Lock Button On/Off Button Air Outlets...
  • Page 6 C O N T R O L S On/Off Button Auto Mode • Turns the air purifier on/off. • Turns Auto Mode on (see page 9). • Press and hold to configure the air purifier. See the VeSync in-app instructions for more information.
  • Page 7 G E T T I N G S TA R T E D Flip the air purifier over. Twist the filter 3. Replace the filter cover and twist cover anticlockwise and remove it. clockwise to lock. [Figure 1.3] [Figure 1.1] cover should snap shut Figure 1.3...
  • Page 8 U S I N G YO U R S M A R T VeSync App Setup A I R P U R I F I E R To download the VeSync app, scan the QR code or search “VeSync” in the Apple Note: Using the VeSync app allows you to control App Store®...
  • Page 9 USING YOUR PURIFIER (CONT.) Memory Function Auto Mode When the air purifier is plugged in and turned Auto Mode uses AirSight Plus, a smart laser off, it will remember its previous fan speed, dust sensor inside the air purifier, to adjust Sleep Mode, Auto Mode, Display Lock, and the fan speed automatically based on air Display Off settings.
  • Page 10 USING YOUR PURIFIER (CONT.) Timer Display Off You can set a timer for 1–12 hours. This turns off the display lights on the air purifier, including button lights and indicator repeatedly to select a time in lights (except the Check Filter Indicator). 1-hour increments.
  • Page 11 USING YOUR PURIFIER (CONT.) VeSync App Functions Schedules The VeSync app allows you to access additional smart air purifier functions, • Create and customise schedules including those listed below. As the app for your air purifier to match your develops, more features may become routines.
  • Page 12 A B O U T T H E F I LT E R Humidity The air purifier uses a 3-stage filtration Moisture may damage the filter. This air system to purify air. purifier should be used in an area with a humidity level below 85% RH.
  • Page 13 L E VO I T R E P L AC E M E N T F I LT E R S Your air purifier comes with a Levoit 3-Stage Original Filter. You can also choose a replacement filter with additional capabilities. Choose the filter best suited to the environment of your home.
  • Page 14 C A R E & M A I N T E N A N C E Cleaning the Smart Air Purifier Resetting the Check Filter Indicator • Unplug before cleaning. Reset the Check Filter Indicator when: • Wipe the outside of the air purifier with lights up red.
  • Page 15 Storage • To maintain the performance of your air purifier, only use official Levoit filters. To If not using the air purifier for an extended buy replacement filters, go to Amazon period of time, wrap both the air purifier and B07RSZSYNC.
  • Page 16 T R O U B L E S H O OT I N G Problem Possible Solution Air purifier will not turn on or Plug in the air purifier. respond to button controls. Check to see if the power cord is damaged. If it is, stop using the air purifier and contact Customer Support (see 20).
  • Page 17 TROUBLESHOOTING (CONT.) Problem Possible Solution Poor air purification quality. to increase the fan speed. Make sure no objects are blocking the sides or top of the air purifier (the inlet or outlet). Make sure the filter is removed from its packaging and properly in place (see page 7).
  • Page 18 V E S Y N C A P P T R O U B L E S H O OT I N G My air purifier isn’t connecting to the VeSync app. • During the setup process, you must be on a secure 2.4GHz Wi-Fi network. Confirm that the network is working correctly.
  • Page 19 Arovast Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU, UK Radio Equipment Regulations 2017 and all other applicable EU and UK directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: https://levoit.com/euro/compliance...
  • Page 20 ID and date of Tustin, CA 92782 purchase. Order ID Email: support.uk@levoit.com Date of Purchase support.eu@levoit.com     s upport.de@levoit.com Terms & Policy     s upport.fr@levoit.com     s upport.es@levoit.com Arovast Corporation warrants all products     s upport.it@levoit.com...
  • Page 21 Smart Luftreiniger DEUTSCHE Bedienungsanleitung Modell: Core 300S Lieferumfang Technische Daten 1 Smart-Luftreiniger Stromversor- AC 220–240 V, 1 dreistufiger Original-Filter (vorinstalliert) gung 50/60 Hz 1 Bedienungsanleitung 1 Kurzanleitung Leistung 39 W Betriebs- Temperatur: bedingungen -10 BIS 40 °C / 14 BIS 104 °F Luftfeuchtigkeit: < 85 % Abmessungen 22 x 22 x 36 cm /...
  • Page 22 LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie sämtliche Anweisungen und Sicherheitshinweise, um das Risiko von Brand, Stromschlägen und sonstigen Verletzungen zu reduzieren. Allgemeine Sicherheit Verwenden Sie diesen Luftreiniger Setzen Sie sich auf den Luftreiniger •...
  • Page 23 • begangenen Wegen. Achten Sie darauf, dass das Kabel keine Stolperfalle darstellt. Elektromagnetische Felder (EMF) Ihr Levoit Luftreiniger erfüllt alle Normen hinsichtlich elektromagnetischer Felder (EMF). Bei sachgemäßer Handhabung gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung ist das Gerät auf Grundlage der derzeit verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse...
  • Page 24 I H R S M A R T LU F T R E I N I G E R Lüftergeschwindigkeitsanzeigen Filteranzeige Lüftergeschwindigkeitstaste Display-Sperrtaste Ein-/Aus-Taste Luftauslässe Schlafmodus-Taste Gehäuse Timer-Taste Lufteinlässe Timer-Anzeige AirSight™ Plus Laser-Staubsensor Wi-Fi®-Anzeige Rutschfeste Füße Taste für den automatischen Modus Filterabdeckung Luftqualitäts-Anzeigeringe Dreistufiger Original-Filter...
  • Page 25 B E D I E N U N G S TA S T E N Timer-Taste Ein-/Aus-Taste • Durchläuft die Timer- • Schaltet den Luftreiniger Optionen (siehe Seite 29). ein oder aus. • Halten Sie zwei • Halten Sie die Taste Sekunden lang gedrückt, zum Konfigurieren des um die Timer-Optionen...
  • Page 26 E R S T E S C H R I T T E Stellen Sie den Luftreiniger auf den 3. Setzen Sie die Filterabdeckung wieder Kopf. Drehen Sie den Filter gegen den auf und drehen Sie sie nach rechts, um Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
  • Page 27 D E R G E B R AU C H Einrichten der VeSync-App I H R E S S M A R T Um die VeSync-App herunterzuladen, LU F T R E I N I G E R S scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie „VeSync“...
  • Page 28 DER GEBRAUCH IHRES LUFTREINIGERS (FORTS.) Speicherfunktion ein und bleibt eingeschaltet, falls es an der Zeit ist, Ihren Filter zu überprüfen (siehe Seite 34). Wenn der Luftreiniger an die Stromversorgung angeschlossen ist und ausgeschaltet wird, bleiben die vorherigen Einstellungen für die Lüftergeschwindigkeit, Automatikbetrieb den Schlafmodus, den Automatikmodus, die Display-Sperre und das Ausschalten des...
  • Page 29 DER GEBRAUCH IHRES LUFTREINIGERS (FORTS.) Standby-Modus Hinweis: • Sie können die Lüftergeschwindigkeit bei eingeschaltetem Timer jederzeit Der Luftreiniger befindet sich im Standby- ändern. Modus, wenn er ausgeschaltet, aber an die • Stromversorgung angeschlossen ist. Der Timer startet neu, wenn die Zeit geändert wird.
  • Page 30 DER GEBRAUCH IHRES LUFTREINIGERS (FORTS.) Display-Sperre Automatikbetrieb • Zugriff auf weitere Wenn der Luftreiniger eingeschaltet Automatikbetriebsarten: Leiser ist, können Sie das Display sperren, Automatikbetrieb und effizienter um unerwünschte Änderungen Ihrer Automatikbetrieb. Einstellungen zu verhindern. Die Tasten • Der leise Automatikbetrieb reagieren nicht auf Berührungen.
  • Page 31 I N F O R M AT I O N E N Z U M F I LT E R Die Luft wird anhand eines dreistufigen Filtersystems gereinigt. A. Vorfilter von diesem Filter physikalisch absorbiert. • Fängt große Partikel wie Staub, Flusen, Fasern, Haare und Tierfell •...
  • Page 32 INFORMATIONEN ZUM FILTER (FORTS.) Luftfeuchtigkeit Feuchtigkeit kann den Filter beschädigen. Dieser Luftreiniger sollte nur in einer Umgebung mit einer Luftfeuchtigkeit unter 85 % RH verwendet werden. Wenn Sie den Luftreiniger in Umgebungen mit überaus hoher Luftfeuchtigkeit verwenden, kann sich Schimmel auf der Oberfläche des Filters bilden.
  • Page 33 E R S AT Z F I LT E R V O N L E V O I T Ihr Luftreiniger ist mit einem dreistufigen Levoit Original-Filter ausgestattet. Sie können auch Ersatzfilter mit zusätzlichen Funktionen wählen. Wählen Sie den Filter, der für Ihren Wohnbereich am besten geeignet ist.
  • Page 34 P F L E G E U N D WA R T U N G Reinigung des Smart Reinigung des Filters Luftreinigers Der äußere Vorfilter sollte alle zwei bis vier Wochen gereinigt werden, um seine • Trennen Sie den Luftreiniger vor der Effizienz zu erhöhen und die Lebensdauer Reinigung von der Stromversorgung.
  • Page 35 PFLEGE UND WARTUNG (FORTS.) Hinweis: Zurücksetzen der • Verwenden Sie ausschließlich Filteranzeige offizielle Levoit-Filter, damit Ihr Luftreiniger leistungsfähig bleibt. Setzen Sie die Filteranzeige zurück, wenn: Ersatzfilter können über Amazon erworben werden. Suchen Sie dafür die Anzeige rot aufleuchtet. B07RSZSYNC. nach ASINs für...
  • Page 36 PFLEGE UND WARTUNG (FORTS.) Austauschen des Filters Trennen Sie den Luftreiniger von der Stromversorgung. Stellen Sie den Luftreiniger auf den Kopf und nehmen Sie die Filterabdeckung ab (siehe Erste Schritte, Seite 26). 2. Entfernen Sie den alten Filter. 3. Beseitigen Sie Reststaub oder Haare mit einem Staubsaugerschlauch aus dem Inneren des Luftreinigers.
  • Page 37 P R O B L E M LÖ S U N G Problem Mögliche Abhilfe Der Luftreiniger lässt Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. sich nicht einschalten Prüfen Sie, ob das Stromkabel beschädigt ist. Verwenden Sie und reagiert nicht auf den Luftreiniger in diesem Fall nicht und verständigen Sie Tastendruck.
  • Page 38 PROBLEMLÖSUNG (FORTS.) Problem Mögliche Abhilfe Die Luft wird nicht Berühren Sie , um die Lüftergeschwindigkeit zu erhöhen. ausreichend gereinigt. Achten Sie darauf, dass der Luftreiniger nicht seitlich oder oben blockiert wird (Ein- und Auslass). Prüfen Sie, ob der Filter aus der Verpackung genommen und korrekt eingesetzt wurde (siehe Seite 26).
  • Page 39 P R O B L E M B E H E B U N G M I T D E R V E S Y N C -A P P Mein Luftreiniger kann keine Verbindung zur VeSync-App herstellen. • Während des Einrichtens müssen Sie mit einem sicheren 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk verbunden sein.
  • Page 40 Arovast Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, den britischen Funkgerätevorschriften 2017 und allen anderen geltenden Anforderungen von Richtlinien der EU- und der Vereinigten Königreichs entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung kann hier eingesehen werden: https://levoit.com/euro/compliance...
  • Page 41 Kaufdatum für einen Zeitraum von 2 E-Mail: support.uk@levoit.com Jahren gültig. support.eu@levoit.com     s upport.de@levoit.com Diese Garantie schränkt Ihre Rechte nach den geltenden lokalen Verbraucherschutzgesetzen     s upport.fr@levoit.com nicht ein. Sofern der Hersteller nach den geltenden  ...
  • Page 42 Purificador de aire inteligente con filtro ESPAÑOL Manual del usuario Modelo: Core 300S Contenido de la caja Especificaciones 1  purificador de aire inteligente Fuente de 220 a 240 VCA, 1  filtro original de 3 fases alimentación 50/60 Hz (preinstalado) 1 manual del usuario Potencia 39 W 1 guía de inicio rápido...
  • Page 43 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otros daños, siga todas las instrucciones y directrices de seguridad. aire antes de repararlo, limpiarlo o realizar Seguridad general otras tareas de mantenimiento (como cambiar el filtro).
  • Page 44 Coloque el cable en un lugar donde nadie pueda tropezar con él. Campos electromagnéticos (EMF) El purificador de aire de Levoit cumple todas las normas sobre campos electromagnéticos (EMF). Si se utiliza correctamente y conforme a las instrucciones de este manual del usuario, el aparato se puede usar con la máxima...
  • Page 45 C O M P O N E N T E S D E L P U R I F I C A D O R D E A I R E I N T E L I G E N T E Indicadores de velocidad del ventilador Indicador de comprobación de filtros Botón de velocidad del ventilador...
  • Page 46 C O N T R O L E S Botón de encendido/apagado Botón del temporizador • Encienda o apague el • Permite alternar entre las purificador. opciones del temporizador (consulte la página 50). • Manténgalo pulsado para configurar el purificador •...
  • Page 47 P R I M E R O S PA S O S Dele la vuelta al purificador de aire. Gire 3. Vuelva a colocar la tapa del filtro y gírela la tapa del filtro en el sentido contrario a en el sentido de las agujas del reloj para las agujas del reloj y retírela.[Figura 1.1] cerrarla.
  • Page 48 U S A R E L Configuración de la aplicación VeSync P U R I F I C A D O R D E A I R E I N T E L I G E N T E Escanee el código QR o busque la aplicación "VeSync"...
  • Page 49 USAR EL PURIFICADOR (CONT.) Función de memoria Modo automático Cuando el purificador está enchufado y El modo automático emplea AirSight Plus, apagado, recordará la velocidad previa un sensor de polvo láser que hay dentro del del ventilador y los ajustes de los modos purificador de aire, para regular la velocidad de suspensión y automático, así...
  • Page 50 USAR EL PURIFICADOR (CONT.) Modo de espera Nota: • Puede cambiar la velocidad del ventilador en cualquier momento con el El purificador permanece en modo de espera temporizador en marcha. al apagarlo, pero si sigue enchufado. • El temporizador se reiniciará si cambia la hora.
  • Page 51 USAR EL PURIFICADOR (CONT.) Bloqueo de la pantalla Modo automático • Acceso a otros modos automáticos: modo automático silencioso y modo Cuando el purificador de aire está automático eficiente encendido, puede bloquear la pantalla para evitar que se cambien los ajustes de forma •...
  • Page 52 E L F I LT R O El purificador de aire emplea un sistema de filtración de aire de 3 etapas para purificar el aire. A. Prefiltro C. Filtro de carbón activado de alta eficacia • Atrapa partículas grandes como polvo, pelusas, fibras, cabello y pelo •...
  • Page 53 EL FILTRO (CONT.) Humedad La humedad puede dañar el filtro. Este purificador de aire debe utilizarse en zonas con un nivel de humedad inferior al 85 % de HR. Si utiliza el purificador en zonas excesivamente húmedas, la superficie del filtro se podría enmohecer. Nota: El agua o la humedad favorecen la aparición de moho.
  • Page 54 F I LT R O S D E R E C A M B I O L E VO I T El purificador de aire lleva un filtro original de 3 fases de Levoit. También puede elegir un filtro de recambio con cualidades adicionales. Elija el filtro que mejor se adapte a su entorno doméstico.
  • Page 55 C U I DA D O Y M A N T E N I M I E N TO Limpieza del purificador de aire Limpieza de los filtros • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Conviene limpiar el prefiltro exterior cada 2-4 semanas para mejorar su eficacia y •...
  • Page 56 Nota: comprobación del filtro • Con el fin de mantener el buen rendimiento del purificador de aire, utilice solo filtros originales de Levoit. Si Restablezca el indicador de comprobación desea adquirir filtros de repuesto, visite del filtro cuando: B07RSZSYNC. Amazon y busque se ilumine en rojo.
  • Page 57 CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.) Cambiar el filtro Desenchufe el purificador de aire. Dele la vuelta al purificador y quite el tapón y la tapa del filtro (consulte Primeros pasos, página 47). 2. Retire el filtro antiguo. 3. Limpie cualquier resto de polvo o cabello del interior del purificador de aire con un aspirador.
  • Page 58 S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Posible solución El purificador de aire no se Enchufe el purificador de aire. enciende o no responde a Compruebe si el cable de alimentación está dañado. Si es los botones de control.
  • Page 59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución La calidad de purificación del Pulse para aumentar la velocidad del ventilador. aire es mala. Asegúrese de que ningún objeto obstruya la parte superior ni los laterales del purificador de aire (entrada o salida). Asegúrese de haber desembalado el filtro de aire y haberlo colocado correctamente (consulte la página 47).
  • Page 60 S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S D E L A A P L I C AC I Ó N V E S Y N C El purificador de aire no se conecta a la aplicación VeSync. •...
  • Page 61 Directiva 2014/53/UE, los reglamentos de equipos de radio del Reino Unido de 2017 y cualquier otro requisito aplicable de las directivas de la UE y del Reino Unido. La declaración de conformidad completa está disponible en: https://levoit.com/euro/compliance...
  • Page 62 2 años.     s upport.de@levoit.com     s upport.fr@levoit.com Esta garantía no limita sus derechos a tenor de la legislación local de protección al consumidor  ...
  • Page 63 Purificateur d’air Smart FRANÇAIS Notice d’utilisation Modèle : Core 300S Contenu de l’emballage Caractéristiques techniques 1 purificateur d’air intelligent Alimentation 220–240 V c.a., 1  filtre original à 3 étapes électrique 50/60 Hz (préinstallé) 1 notice d’utilisation Puissance 39 W 1 guide de démarrage rapide nominale Conditions Température : de fonction- -10 À...
  • Page 64 INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez toutes les instructions et consignes de sécurité. Consignes générales de sécurité Utilisez le purificateur d’humidité, évitez de le placer dans des •...
  • Page 65 Placez le cordon d’alimentation à un endroit où personne ne risque de trébucher dessus. Champs électromagnétiques (CEM) Votre purificateur d’air Levoit est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). S’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de cette notice, cet appareil peut être utilisé...
  • Page 66 P R I S E E N M A I N D E V OT R E P U R I F I C AT E U R D ’A I R I N T E L L I G E N T Témoins de vitesse du ventilateur Touche d’arrêt de l’écran Touche de sélection de la vitesse du...
  • Page 67 C O M M A N D E S Bouton marche/arrêt Touche de la minuterie • • Pour allumer ou éteindre le Pour faire défiler les options purificateur d’air. de minuterie (voir page 71). • • Maintenez la touche Maintenez la touche enfoncée pour configurer le enfoncée pendant purificateur d’air.
  • Page 68 P R I S E E N M A I N 3. Remettez en place le cache du filtre et Retournez le purificateur d’air. Dévissez vissez-le dans le sens horaire pour le le cache du filtre dans le sens antihoraire verrouiller.
  • Page 69 U T I L I S AT I O N D E Configuration de l’application VeSync VOT R E P U R I F I C AT E U R D ’A I R I N T E L L I G E N T Pour télécharger l’application VeSync, scannez le code QR ou recherchez Remarque : l’utilisation de l’application VeSync...
  • Page 70 UTILISATION DU PURIFICATEUR (SUITE) Fonction Mémoire Mode auto Quand le purificateur d’air est éteint mais Le mode auto utilise AirSight Plus, un capteur branché, il garde en mémoire les réglages de poussière à laser intelligent pour ajuster antérieurs de vitesse du ventilateur, du mode la vitesse du ventilateur automatiquement en veille, du mode auto, d’écran éteint et du fonction de la qualité...
  • Page 71 UTILISATION DU PURIFICATEUR (SUITE) Minuterie Écran éteint Vous pouvez régler la minuterie sur 1 à Pour éteindre les voyants du purificateur 12 heures. d’air, y compris les voyants de touches et les témoins lumineux (sauf le témoin de Appuyez plusieurs fois sur pour vérification des filtres).
  • Page 72 UTILISATION DU PURIFICATEUR (SUITE) Fonctions de l’application VeSync Programmes L’application VeSync vous permet d’accéder à des fonctions supplémentaires de votre • Créez et adaptez les programmes purificateur d’air intelligent, y compris celles de votre purificateur d’air à vos indiquées ci-dessous. D’autres fonctions habitudes.
  • Page 73 À P R O P O S D U F I LT R E Le purificateur d’air utilise un système de filtration en 3 étapes pour purifier l’air. A. Préfiltre C. Filtre à charbon actif haute efficacité • Capture les grosses particules •...
  • Page 74 À PROPOS DU FILTRE (SUITE) Humidité L’humidité peut endommager le filtre. Le purificateur d’air doit être utilisé dans un environnement dont le taux d’humidité relative est inférieur à 85 %. Le fait d’utiliser le purificateur d’air dans des environnements excessivement humides risque de faire moisir la surface du filtre.
  • Page 75 F I LT R E S D E R E C H A N G E L E VO I T Votre purificateur d’air est fourni avec un filtre original Levoit à 3 étapes. Vous pouvez également choisir un filtre de rechange offrant des capacités supplémentaires. Choisissez le filtre adapté à...
  • Page 76 E N T R E T I E N E T M A I N T E N A N C E Nettoyage du purificateur d’air Nettoyage du filtre intelligent Le préfiltre externe doit être nettoyé • Débranchez l’appareil avant de le toutes les 2 à 4 semaines pour augmenter nettoyer.
  • Page 77 • Pour préserver les performances de votre purificateur d’air, utilisez uniquement les filtres de la marque Réinitialisez le témoin de vérification du filtre Levoit. Pour acheter des filtres de lorsque : rechange, rendez-vous sur Amazon et s’allume en rouge. B07RSZSYNC. cherchez la référence Pour trouver les références et acheter...
  • Page 78 ENTRETIEN ET MAINTENANCE (SUITE) Remplacement du filtre Stockage Débranchez le purificateur d’air. Si vous ne comptez pas utiliser le purificateur Retournez le purificateur d’air, puis retirez d’air pendant une période prolongée, le cache du filtre et son bouchon (voir emballez le purificateur d’air et le filtre dans Prise en main, page 68).
  • Page 79 D É PA N N AG E Problème Solution possible Le purificateur d’air Branchez le purificateur d’air. ne s’allume pas ou les Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. commandes des touches ne Si c’est le cas, arrêtez d’utiliser le purificateur d’air et répondent pas.
  • Page 80 DÉPANNAGE (SUITE) Problème Solution possible Mauvaise qualité de la Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur. purification d’air. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les parties latérales ou la partie supérieure du purificateur d’air (l’entrée ou la sortie). Assurez-vous que le filtre a bien été retiré de son emballage et correctement installé...
  • Page 81 D É PA N N AG E D E L’A P P L I C AT I O N V E S Y N C Mon purificateur d’air ne se connecte pas à l’application VeSync. • Pendant le processus de configuration, vous devez être connecté à un réseau Wi-Fi 2,4 GHz.
  • Page 82 Arovast Corporation déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE, Radio Equipment Regulations 2017 (R.-U.) et à toutes les autres exigences applicables de la directive européenne et au Royaume-Uni. La déclaration de conformité complète peut être consultée à l’adresse : https://levoit.com/euro/compliance...
  • Page 83 G A R A N T I E 1775 Flight Way, Suite 150, Tustin, CA 92782 États-Unis Conditions générales et politique Adresse e-mail : support.uk@levoit.com Arovast Corporation garantit que tous les support.eu@levoit.com produits sont de la plus haute qualité en termes  ...
  • Page 84 Purificatore d’aria Smart ITALIANO Manuale di istruzioni Modello: Core 300S Contenuto della confezione Specifiche 1 purificatore d’aria intelligente Alimentazio- c.a. 220–240 V, 50/60 Hz 1 filtro originale a 3 fasi (preinstallato) ne elettrica 1 manuale di istruzioni Potenza 39 W 1 guida di avviamento rapido nominale Condizioni di...
  • Page 85 LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o altri infortuni, seguire tutte le istruzioni e le linee guida di sicurezza. Sicurezza generale Usare il purificatore d’aria nel modo Scollegare la spina del purificatore •...
  • Page 86 Collocare il cavo in modo tale da evitare il rischio di inciampi. Campi elettromagnetici (EMF) Il purificatore d’aria Levoit è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se maneggiato correttamente e in accordo alle istruzioni fornite in questo manuale, l’uso dell’apparecchio è...
  • Page 87 C O M P O N E N T I D E L P U R I F I C ATO R E D ’A R I A S M A R T Indicatori velocità della ventola Pulsante display spento (Off) Pulsante velocità...
  • Page 88 C O M A N D I Pulsante On/Off (acceso/ Pulsante del timer • spento) Passa attraverso le opzioni • Accende e spegne il del timer (v. pag. 88). purificatore. • Tenere premuto • Tenerlo premuto per 2 secondi per passare configurare il purificatore attraverso le opzioni del d’aria.
  • Page 89 P R E PA R A Z I O N E Capovolgere il purificatore d’aria. Ruotare 3. Rimontare il coperchio del filtro e ruotare il coperchio del filtro in senso antiorario e in senso orario per bloccarlo. [Fig. 1.3] rimuoverlo. [Fig. 1.1] il coperchio dovrebbe chiudersi a scatto...
  • Page 90 U S O D E L Configurazione dell’app VeSync P U R I F I C ATO R E Per scaricare l’app VeSync, scansionare D ’A R I A S M A R T il codice QR o cercare “VeSync” sull’Apple App Store®...
  • Page 91 USO DEL PURIFICATORE (CONT.) Modalità automatica Funzione memoria La modalità automatica utilizza AirSight Plus, un sensore di polvere laser intelligente situato all’interno del purificatore d’aria, Se il purificatore d’aria è collegato per regolare automaticamente la velocità all’alimentazione elettrica e spento, ricorda le della ventola in base alla qualità...
  • Page 92 USO DEL PURIFICATORE (CONT.) Modalità standby Nota: • Con il timer acceso si può cambiare la velocità della ventola in qualsiasi Il purificatore d’aria attiva la modalità standby momento. quando è spento, ma ancora collegato • all’alimentazione elettrica. Se si cambia la durata, il timer ricomincia il conto alla rovescia.
  • Page 93 USO DEL PURIFICATORE (CONT.) Blocco display Modalità automatica • Accedere alle modalità automatiche Quando il purificatore è acceso, è possibile addizionali: modalità automatica bloccare il display per prevenire la modifica silenziosa e modalità automatica accidentale delle impostazioni. I pulsanti non efficiente.
  • Page 94 I L F I LT R O Il purificatore d’aria utilizza un sistema di filtrazione a 3 fasi. A. Pre-filtro C. Filtro a carboni attivi ad alta efficienza • Trattiene il particolato più grande, • Assorbe fisicamente fumo, odori e come polvere, lanugine, fibre, capelli vapori.
  • Page 95 IL FILTRO (CONT.) Umidità L’umidità può danneggiare il filtro. Il purificatore d’aria deve essere utilizzato in un’area con un livello di umidità (RH) inferiore a 85%. Se viene utilizzato in aree eccessivamente umide, sulla superficie del filtro potrebbe formarsi della muffa. Nota: l’acqua o l’umidità...
  • Page 96 F I LT R I D I R I C A M B I O L E V O I T Il purificatore d’aria è dotato di un filtro a 3 fasi originale di Levoit. Si può scegliere anche un filtro di ricambio con funzionalità...
  • Page 97 C U R A E M A N U T E N Z I O N E Pulizia del purificatore d’aria Pulizia del filtro smart Il filtro esterno va pulito ogni 2–4 settimane • Staccare la spina prima di effettuare la per aumentarne l’efficienza e la durata.
  • Page 98 IL FILTRO (CONT.) Azzeramento dell’indicatore di Nota: controllo filtri • Per garantire l’efficacia del purificatore d’aria, utilizzare solo filtri Levoit originali. Per acquistare filtri di Azzerare l’indicatore di controllo dei filtri ricambio, andare su Amazon e cercare quando: B07RSZSYNC. Per individuare si illumina di colore rosso.
  • Page 99 IL FILTRO (CONT.) Sostituzione del filtro Staccare la spina del purificatore d’aria. Capovolgerlo e togliere il coperchio del filtro (v. Preparazione, pag. 89). 2. Rimuovere il filtro vecchio. 3. Eliminare eventuale polvere o capelli rimasti nel purificatore d’aria servendosi di un tubo d’aspirazione. Non usare acqua o altri liquidi per pulire il purificatore d’aria.
  • Page 100 R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I Problema Possibile rimedio Il purificatore d’aria non si Inserire la spina del purificatore d’aria nella presa. accende o non risponde ai Accertarsi che il cavo elettrico non sia danneggiato.
  • Page 101 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (CONT.) Problema Possibile rimedio Qualità della purificazione Per aumentare la velocità della ventola, toccare dell’aria insoddisfacente. Controllare che nessun oggetto stia bloccando i lati o la parte superiore del purificatore (i punti di ingresso o di uscita). Controllare che il filtro sia stato estratto dalla confezione e si trovi nella corretta posizione (v.
  • Page 102 R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I D E L L’A P P V E S Y N C Il mio purificatore d’aria non si connette all’app VeSync. •...
  • Page 103 E-mail: support.uk@levoit.com alle Normative britanniche sulle apparecchiature support.eu@levoit.com radio del 2017 e ai requisiti di ogni altra direttiva Ue     s upport.de@levoit.com e britannica pertinente.     s upport.fr@levoit.com Il testo integrale della dichiarazione di conformità è     s upport.es@levoit.com reperibile in: https://levoit.com/euro/compliance...
  • Page 104 Tout le papier peut être trié et recyclé, y compris le manuel d'utilisation, le guide de référence rapide, la carte de garantie. A4_24K27_eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Core 300s