Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
U S E R M A N UA L
True HEPA Air Purifier
Model: Vital 100
EN
DE
FR
ES
IT
Questions or Concerns?
Please contact us at support.eu@levoit.com.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Levoit Vital 100

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com U S E R M A N UA L True HEPA Air Purifier Model: Vital 100 Questions or Concerns? Please contact us at support.eu@levoit.com.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Table des matières Indice Package Contents Contenu de l’emballage Contenuto della confezione Specifications Caractéristiques techniques Specifiche Safety Information Consignes de sécurité Informazioni di sicurezza Getting to Know Your Air Purifier Prise en main de votre purificateur d’air Componenti del purificatore d’aria Controls...
  • Page 3 S A F E T Y I N F O R M AT I O N English True HEPA Air Purifier User Manual Model: Vital 100 To reduce the risk of fire, electric shock, or other injury, follow all instructions and safety guidelines. Package Contents...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com G E T T I N G TO K N O W YO U R A I R P U R I F I E R C O N T R O L S G E T T I N G S TA R T E D Air Inlet Timer Indicators...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com U S I N G YO U R A I R A B O U T T H E F I LT E R GETTING STARTED (CONT.) USING YOUR PURIFIER (CONT.) P U R I F I E R Timer Replace the back cover by lining up the The air purifier uses a 3-stage filtration...
  • Page 6 2.4 m / 8 ft ceilings. For smaller rooms, the air change per hour will increase. The Vital 100 has an air To maintain the performance of change per hour of 3.3, which means it can your air purifier, only use official change air 3.3 times at the max speed.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Resetting the Check Filter Cleaning the Filter CARE & MAINTENANCE (CONT.) Indicator The Pre-Filter should be cleaned once a Replacing the Filter Storage month to increase the efficiency and extend Reset the Check Filter Indicator when: the life of your filter.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com T R O U B L E S H O OT I N G TROUBLESHOOTING (CONT.) Problem Possible Solution Problem Possible Solution Plug in the air purifier. to increase the fan speed. Check to see if the power cord is damaged. If so, stop Make sure no objects are blocking the sides or top of using the air purifier and contact Customer Support...
  • Page 9 WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N Deutsch True HEPA Luftreiniger Bedienungsanleitung Modell: Vital 100 Terms & Policy Arovast Corporation warrants all products to be of the highest quality in material, craftsmanship, Lieferumfang Technische Daten and service for 2 years, effective from the date of purchase to the end of the warranty period.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com S I C H E R H E I T S H I N W E I S E I H R LU F T R E I N I G E R Befolgen Sie sämtliche Anweisungen und Sicherheitshinweise, um das Risiko von Lufteinlass Timer-Anzeigen...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com B E D I E N U N G S TA S T E N E R S T E S C H R I T T E D E R G E B R AU C H I H R E S ERSTE SCHRITTE (FORTS.) LU F T R E I N I G E R S Öffnen Sie die Filterabdeckung des...
  • Page 12 Deckenhöhe von 2,4 m / 8 Fuß berechnet. Pollen, Hautschuppen und Milben. Bei kleineren Räumen erhöht sich die Hochwirksamer Aktivkohlefilter Luftwechselrate pro Stunde. Der Vital 100 hat eine Luftwechselrate pro Stunde von • Rauch, Gerüche und Dämpfe 3,3, d. h. bei maximaler Geschwindigkeit werden von diesem Filter kann er die Luft 3,3 Mal wechseln.
  • Page 13 Monaten auf. Möglicherweise müssen Sie Alle 2–4 den Filter noch nicht austauschen, wenn Verwenden Sie ausschließlich Vorfilter Wochen aufleuchtet, aber Sie sollten ihn dennoch offizielle Levoit-Filter, damit Ihr kontrollieren. 6–8 Luftreiniger leistungsfähig bleibt. Monate Ersatzfilter können über Amazon True HEPA &...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com P R O B L E M LÖ S U N G PFLEGE UND WARTUNG (FORTS.) Austauschen des Filters Lagerung Problem Mögliche Abhilfe Ziehen Sie den Netzstecker und Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. Wenn Sie den Luftreiniger über einen entfernen Sie die Filterabdeckung.
  • Page 15 Austauschen des Setzen Sie die Filteranzeige zurück (siehe Seite 26). Filters weiter auf. E-Mail: support.eu@levoit.com soll Sie daran erinnern, den Filter zu prüfen, und leuchtet hat acht Monate nicht abhängig davon auf, wie lange der Luftreiniger in Gebrauch war aufgeleuchtet.
  • Page 16 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É Français Purificateur d’air True HEPA Notice d’utilisation Modèle : Vital 100 Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez toutes les instructions et consignes de sécurité. Contenu de l’emballage Caractéristiques techniques...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com D É C O U V E R T E D E V OT R E P U R I F I C AT E U R D ’A I R C O M M A N D E S P R I S E E N M A I N Entrée d’air Témoins de la minuterie...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com U T I L I S AT I O N D E V OT R E À P R O P O S D U F I LT R E PRISE EN MAIN (SUITE) UTILISATION DU PURIFICATEUR (SUITE) P U R I F I C AT E U R D ’A I R...
  • Page 19 Pour les pièces plus petites, le nombre Amazon et cherchez la référence de renouvellements de l’air par heure B088LWCJQC. est plus élevé. Le Vital 100 assure 3,3 renouvellements de l’air par heure et peut par conséquent purifier 3,3 fois l’air d’une pièce à vitesse maximale. Ce purificateur d’air donne les meilleurs...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Réinitialisation du témoin de Nettoyage du filtre ENTRETIEN ET MAINTENANCE (SUITE) vérification du filtre Le préfiltre doit être nettoyé une fois Remplacement du filtre Stockage par mois pour augmenter l’efficacité et Réinitialisez le témoin de vérification du prolonger la durée de vie du filtre.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com D É PA N N AG E DÉPANNAGE (SUITE) Problème Solution possible Problème Solution possible Branchez le purificateur d’air. Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur. Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Si Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les parties latérales ou la partie c’est le cas, arrêtez d’utiliser le purificateur d’air et contactez le Le purificateur d’air ne s’allume...
  • Page 22 I N F O R M AT I O N S R E L AT I V E S À L A G A R A N T I E Español Purificador de aire con filtro True HEPA Manual del usuario Modelo: Vital 100 Conditions générales et politique Arovast Corporation garantit la plus haute qualité des matériaux, de la main-d’œuvre et du service Contenido de la caja Especificaciones associés à...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com I N F O R M AC I Ó N D E S E G U R I DA D C O M P O N E N T E S D E L P U R I F I C A D O R D E A I R E Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otros daños, siga todas las Entrada de aire Indicadores del temporizador...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com C O N T R O L E S P R I M E R O S PA S O S U S A R E L P U R I F I C A D O R PRIMEROS PASOS (CONT.) D E A I R E Abra la tapa del filtro del purificador de...
  • Page 25 En habitaciones más pequeñas, esta tasa Filtro de carbón activado de alta aumentará. La tasa de renovación del aire eficacia del purificador Vital 100 es de 3,3, lo que • Adsorbe físicamente humos, olores indica que puede renovar el aire 3,3 veces y vapores.
  • Page 26 Filtro de 6-8 meses Con el fin de mantener el buen carbón rendimiento del purificador de No limpiar activado y aire, utilice solo filtros originales True HEPA de Levoit. Si desea adquirir filtros de repuesto, vaya a Amazon y busque B088LWCJQC. Figura 2.1...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.) Cambiar el filtro Almacenamiento Problema Posible solución Desenchufe el purificador de aire y Enchufe el purificador de aire.
  • Page 28 EE. UU. el filtro. es un recordatorio para que compruebe el filtro y se Correo electrónico: support.eu@levoit.com enciende en función del tiempo que se haya utilizado el lleva 8 meses sin encenderse. purificador de aire (consulte la página 50). Si no utiliza el purificador de aire muy a menudo, tardará...
  • Page 29 I N F O R M A Z I O N I D I S I C U R E Z Z A Italiano Purificatore d’aria True HEPA Manuale di istruzioni Modello: Vital 100 Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o altri infortuni, seguire tutte le istruzioni e le linee guida di sicurezza. Contenuto della confezione...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com C O M P O N E N T I D E L P U R I F I C ATO R E D ’A R I A C O M A N D I P R E PA R A Z I O N E Ingresso dell'aria Indicatori del timer...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com U S O D E L I L F I LT R O PREPARAZIONE (CONT.) USO DEL PURIFICATORE (CONT.) P U R I F I C ATO R E D ’A R I A Timer Riposizionare la parete posteriore Il purificatore d’aria utilizza un sistema di...
  • Page 32 2,4 m (8 piedi). Per stanze più piccole, il numero di ricambi orari sarà Per garantire l’efficacia del più elevato. Il purificatore Vital 100 ha un purificatore d’aria, utilizzare solo filtri Levoit originali. Per acquistare numero di ricambi d’aria all’ora pari a 3,3, filtri di ricambio, andare su Amazon ovvero può...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Azzeramento dell’indicatore di Pulizia del filtro CURA E MANUTENZIONE (CONT.) controllo filtri Il pre-filtro va pulito una volta al mese per Sostituzione del filtro Conservazione aumentare l’efficienza e prolungare la Azzerare l’indicatore di controllo dei filtri durata del filtro.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (CONT.) Problema Possibile rimedio Problema Possibile rimedio Inserire la spina del purificatore d’aria nella presa. Per aumentare la velocità...
  • Page 35 A S S I S T E N Z A C L I E N T I Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-mail: support.eu@levoit.com *Consigliamo di avere a portata di mano la fattura e il numero d’ordine prima di contattare l’Assistenza Clienti.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com N OT E S Connect with us @LevoitUK Verbinden Sie sich mit uns @LevoitGermany Restez connecté @LevoitFrance Conecte con nosotros en @LevoitSpain Seguici su @LevoitItaly Volg ons via @LevoitLifestyle...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com levoit.com AU0620GY-M1.1_0620Vital100_eu...