Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Powered by
U S E R M ANUA L
Smart True HEPA Air Purifier
Model: Core 200S
EN
DE
FR
ES
IT
Questions or Concerns?
Please contact us at support.eu@levoit.com.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Levoit Core 200S

  • Page 1 Powered by U S E R M ANUA L Smart True HEPA Air Purifier Model: Core 200S Questions or Concerns? Please contact us at support.eu@levoit.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Table of Contents Lieferumfang Package Contents Technische Daten Specifications Safety Information Sicherheitshinweise Getting to Know Your Smart Ihr Smart Luftreiniger Air Purifier Bedienungstasten Controls Erste Schritte Getting Started Einrichten der VeSync-App VeSync App Setup Der Gebrauch Ihres Smart Luftreinigers Using Your Smart Air Purifier VeSync App Funktionen VeSync App Functions...
  • Page 3 Indice Contenuto della confezione Specifiche Informazioni di sicurezza Componenti del purificatore d’aria intelligente Comandi Preparazione Configurazione dell’app VeSync Uso del purificatore d’aria intelligente Funzioni dell’app VeSync Il filtro Cura e manutenzione Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi dell’app VeSync Informazioni sulla garanzia Assistenza Clienti...
  • Page 4: Package Contents

    English Smart True HEPA Air Purifier Model: Core 200S User Manual Package Contents Specifications Smart Air Purifier AC 220-240V, 50Hz Voltage True HEPA Filter (Pre-Installed) User Manual Rated Power Quick Start Guide 40 m² Effective Range 187m³/h CADR Operating Temperature: -10°–40°C / 14°–104°F...
  • Page 5: Safety Information

    Electromagnetic Fields (EMF) fumes from industrial oil are present. • Keep 1.5 m / 5 ft away from where oxygen is Your Levoit air purifier complies with all being administered. standards regarding electromagnetic fields • (EMF). If handled properly and according to the...
  • Page 6: Getting To Know Your Smart Air Purifier

    G E T T I N G TO K N O W YO U R S M A R T A I R P U R I F I E R Fan Speed Indicators Night Light Button Power Cord Fan Speed Button Display Lock Button Filter Cover On/Off Button...
  • Page 7: Controls

    C O N T R O L S On/Off Button Night Light Button • Turns the air purifier on/off. • Turns the night light on/off (see page 11). • Press and hold to configure the air purifier. See the VeSync in-app instructions for more information.
  • Page 8: Getting Started

    G E T T I N G S TA R T E D Flip the air purifier over. Twist the filter Place the air purifier on a flat, stable cover anticlockwise and remove it. surface with the display facing up. Allow at least 38 cm / 15 inof clearance on all [Figure 1.1] sides of the air purifier.
  • Page 9: Amazon Alexa

    V E S Y N C A P P S E T U P To download the VeSync app, scan the QR code or search “VeSync” in the Apple App Store® or Google Play Store. [Figure 2.1] Open the VeSync app. Log In Sign Follow the in-app instructions to set up...
  • Page 10: Using Your Smart Air Purifier

    U S I N G YO U R S M A R T A I R P U R I F I E R Note: Using the VeSync app allows you to control Sleep Mode your air purifier remotely and access additional Sleep Mode dims all icons to half brightness functions and features.
  • Page 11: Night Light

    V E S Y N C A P P Night Light You can choose between 2 night light F U N C T I O N S brightness levels, even when the air purifier is turned off (as long as it is still plugged in). The VeSync app allows you to access Tap once to turn on the light.
  • Page 12: About The Filter

    A B O U T T H E F I LT E R The air purifier uses a 3-stage filtration system to purify air. Nylon Pre-Filter High-Efficiency Activated Carbon Filter • Captures large particles such as dust, lint, fibres, hair, and pet fur. •...
  • Page 13 2.4 m / 8 ft ceilings. For smaller rooms, the air change per hour will increase. The Core 200S has an air change per hour of 5, which means it can change air 5 times each hour at the max speed. This air purifier is recommended for use in a single, closed room up to 40 m²...
  • Page 14: Care & Maintenance

    C A R E & M A I N T E N A N C E Cleaning the Air Purifier Resetting the Check Filter Indicator Unplug before cleaning. • Reset the Check Filter Indicator when: Wipe the outside of the air purifier with •...
  • Page 15: Replacing The Filter

    Remember to reset after changing the filter (see page 14). • To maintain the performance of your air purifier, only use official Levoit filters. To buy replacement filters, go to Amazon and search B08H214WGW. Figure 4.2 Storage If not using the air purifier for an extended...
  • Page 16: Troubleshooting

    T R O U B L E S H O OT I N G Problem Possible Solution Plug in the air purifier. Check to see if the power cord is damaged. If so, stop using the Air purifier will not turn air purifier and contact Customer Support (see page 19).
  • Page 17 TROUBLESHOOTING (CONT.) Problem Possible Solution to increase the fan speed. Make sure no objects are blocking the sides or top of the air purifier (the inlet or outlet). Make sure the filter is removed from its packaging and properly Poor air purification in place (see page 8).
  • Page 18: Vesync App Troubleshooting

    V E S Y N C A P P T R O U B L E S H O OT I N G My smart air purifier isn’t connecting to the VeSync app. • During the setup process, you must be on a secure 2.4GHz WiFi network. Confirm that the network is working correctly.
  • Page 19: Warranty Information

    C U S TO M E R S U P P O R T Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 Email: support.eu@levoit.com *Please have your order invoice and order ID ready before contacting Customer Support. Trademark Information Amazon, Alexa, and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc.
  • Page 20: Lieferumfang

    Deutsch Smart True HEPA Luftreiniger Modell: Core 200S Bedienungsanleitung Lieferumfang Technische Daten Smart-Luftreiniger AC 220–240 V, 50 Hz Spannung True HEPA Filter (vorinstalliert) Bedienungsanleitung 26 W Leistung Kurzanleitung 40 m² Wirkungsbereich 187 m³/h CADR Temperatur: -10 – 40°C / 14 – 104°F...
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    Setzen Sie sich nicht auf den Luftreiniger Elektromagnetische Felder (EMF) und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Ihr Levoit Luftreiniger erfüllt alle Normen • Halten Sie das Innere des Luftreinigers trocken. hinsichtlich elektromagnetischer Felder (EMF). Stellen Sie den Luftreiniger nicht in Räumen mit Bei sachgemäßer Handhabung gemäß...
  • Page 22 I H R S M A R T LU F T R E I N I G E R Lüftergeschwindigkeitsanzeigen Nachtlichttaste Lufteinlass Lüftergeschwindigkeitstaste Display-Sperrtaste Stromkabel Ein-/Aus-Taste Filteranzeige Filterabdeckung Schlafmodus-Taste Taste zum Ausschalten True HEPA-Filter des Displays Timer-Taste Luftauslass Timer-Anzeigen Gehäuse WiFi®-Anzeige Vorderseite Rückseite, auf dem Kopf stehend...
  • Page 23 B E D I E N U N G S TA S T E N Ein-/Aus-Taste Nachtlichttaste • • Schaltet den Luftreiniger ein Schaltet das Nachtlicht ein oder aus. oder aus (siehe Seite 27). • Halten Sie die Taste zum Konfigurieren des Luftreinigers gedrückt.
  • Page 24 E R S T E S C H R I T T E Stellen Sie den Luftreiniger auf den Stellen Sie den Luftreiniger mit der Kopf. Drehen Sie den Filter gegen den Anzeige nach oben auf eine flache, Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. stabile Oberfläche.
  • Page 25 E I N R I C H T E N D E R V E S Y N C -A P P Um die VeSync-App herunterzuladen, scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie „VeSync“ im Apple App Store® oder Google PlayStore. [Abbildung 2.1] Öffnen Sie die VeSync-App.
  • Page 26: Allgemeiner Betrieb

    D E R G E B R AU C H I H R E S S M A R T LU F T R E I N I G E R S Hinweis: Die VeSync-App ermöglicht Ihnen einen Schlafmodus Remote-Zugang zu Ihrem Luftreiniger und bietet Im Schlafmodus werden alle Icons auf Ihnen zusätzliche Funktionen und Merkmale.
  • Page 27 V E S Y N C A P P Nachtlicht Sie können zwischen zwei Nachthelligkeiten F U N K T I O N E N wählen, selbst wenn der Luftreiniger ausgeschaltet ist (vorausgesetzt, er ist an Mit der VeSync-App haben Sie Zugriff die Stromversorgung angeschlossen).
  • Page 28 I N F O R M AT I O N E N Z U M F I LT E R Die Luft wird anhand eines dreistufigen Filtersystems gereinigt. Nylon-Vorfilter Hochwirksamer Aktivkohlefilter • Fängt große Partikel wie Staub, • Rauch, Gerüche und Dämpfe werden Flusen, Fasern, Haare und Tierfell von diesem Filter physikalisch ein.
  • Page 29 Raumgröße mit einer Deckenhöhe von 2,4 m / 8 Fuß berechnet. Bei kleineren Räumen erhöht sich die Luftwechselrate pro Stunde. Der Core 200S hat eine Luftwechselrate pro Stunde von 5, d. h., bei maximaler Geschwindigkeit kann er die Luft jede Stunde fünfmal wechseln.
  • Page 30: Reinigung Des Filters

    P F L E G E U N D WA R T U N G Reinigung des Luftreinigers Reinigung des Filters • Trennen Sie den Luftreiniger vor der Der äußere Vorfilter sollte alle zwei bis vier Reinigung von der Stromversorgung. Wochen gereinigt werden, um seine Effizienz zu erhöhen und die Lebensdauer des Filters zu •...
  • Page 31 Ein sichtbar verschmutzter Filter Hinweis: Denken Sie daran, nach dem Austauschen des Filters zurückzusetzen (siehe Seite 30). Verwenden Sie ausschließlich offizielle Levoit-Filter, damit Ihr Luftreiniger leistungsfähig bleibt. Ersatzfilter können über Amazon erworben werden. Suchen Sie dafür nach B08H214WGW. Abbildung 4.2 Lagerung Wenn Sie den Luftreiniger über einen...
  • Page 32: Kundendienst

    P R O B L E M LÖ S U N G Problem Mögliche Abhilfe Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. Prüfen Sie, ob das Netzkabel beschädigt ist. Verwenden Sie den Luftreiniger in diesem Fall nicht und verständigen Sie den Der Luftreiniger lässt Kundendienst (siehe Seite 35).
  • Page 33 PROBLEMLÖSUNG (FORTS.) Problem Mögliche Abhilfe Berühren Sie , um die Lüftergeschwindigkeit zu erhöhen. Achten Sie darauf, dass der Luftreiniger nicht seitlich oder oben blockiert wird (Ein- und Auslass). Prüfen Sie, ob der Filter aus der Verpackung genommen und Die Luft wird nicht korrekt eingesetzt wurde (siehe Seite 24).
  • Page 34 B E H E B U N G V O N P R O B L E M E N M I T D E R V E S Y N C -A P P Mein Smart Luftreiniger kann keine Verbindung zur VeSync-App herstellen. •...
  • Page 35: Garantie

    K U N D E N D I E N S T Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-Mail: support.eu@levoit.com *Bitte halten Sie Ihre Rechnungs- und Bestellnummer für das Gespräch mit unserem Kundendienst bereit. Markenhinweise Amazon, Alexa und alle damit verbundenen Logos sind Marken von Amazon.com, Inc.
  • Page 36: Contenu De L'emballage

    Français Purificateur d’air Smart True HEPA Modèle : Core 200S Notice d’utilisation Contenu de l’emballage Caractéristiques techniques purificateur d’air intelligent 220–240 V c.a., filtre True HEPA (préinstallé) Tension 50 Hz 1 notice d’utilisation 1 guide de démarrage rapide Puissance 26 W nominale 40 m² Portée effective 187 m³/h CADR Température :...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    évitez de le placer dans des pièces soumises à (CEM) des changements de température importants ou sous des climatiseurs. Votre purificateur d’air Levoit est conforme • Débranchez toujours le purificateur d’air avant à toutes les normes relatives aux champs de procéder à l’entretien (pour remplacer le filtre par exemple).
  • Page 38: Découverte De Votre Purificateur D'air Intelligent

    D É C O U V E R T E D E V OT R E P U R I F I C AT E U R D ’A I R I N T E L L I G E N T Témoins de vitesse du Témoins de la minuterie Sortie d’air...
  • Page 39: Commandes

    C O M M A N D E S Touche On/Off (marche/arrêt) Bouton de la veilleuse • • Pour allumer ou éteindre le Pour éteindre/allumer la purificateur d’air. veilleuse (voir page 43). • Maintenez la touche enfoncée pour configurer le purificateur d’air. Reportez- vous aux instructions fournies dans l’application VeSync pour plus...
  • Page 40: Prise En Main

    P R I S E E N M A I N Retournez le purificateur d’air. Dévissez Placez le purificateur d’air sur une surface le cache du filtre dans le sens antihoraire plane et stable avec l’écran orienté vers pour l’ôter. le haut.
  • Page 41 C O N F I G U R AT I O N C O N N E C T E Z-V O U S AV E C A M A Z O N D E L’A P P L I C AT I O N A L E X A O U G O O G L E V E S Y N C A S S I S TA N T ™...
  • Page 42: Utilisation De Votre Purificateur D'air Intelligent

    U T I L I S AT I O N D E V OT R E P U R I F I C AT E U R D ’A I R I N T E L L I G E N T Remarque : l’utilisation de l’application VeSync Mode veille vous permet de commander votre purificateur...
  • Page 43 F O N C T I O N S D E Veilleuse Vous avez le choix entre 2 niveaux de L’A P P L I C AT I O N luminosité de veilleuse même lorsque le V E S Y N C purificateur d’air est éteint (il doit cependant rester branché).
  • Page 44: À Propos Du Filtre

    À P R O P O S D U F I LT R E Le purificateur d’air utilise un système de filtration en 3 étapes pour purifier l’air. Préfiltre en nylon Filtre à charbon actif haute efficacité • Capture les grosses particules •...
  • Page 45: Taux De Distribution D'air Pur

    À PROPOS DU FILTRE (SUITE) Taux de distribution d’air pur Humidité Ce purificateur d’air a un taux de distribution L’humidité peut endommager les filtres. d’air pur de plus de 187 m³/h, ou plus de Le purificateur d’air doit être utilisé dans 110 pieds cubes par minute.
  • Page 46: Nettoyage Du Purificateur D'air

    E N T R E T I E N E T M A I N T E N A N C E Nettoyage du purificateur d’air Réinitialisation du témoin de vérification du filtre • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Réinitialisez le témoin de vérification du filtre •...
  • Page 47: Entretien Et Maintenance

    (voir page 46). Pour préserver les performances de votre purificateur d’air, utilisez uniquement les filtres de la marque Levoit. Pour acheter des filtres de rechange, rendez-vous sur Amazon et cherchez la référence B08H214WGW. Figure 4.2 Stockage Si vous ne comptez pas utiliser le purificateur d’air pendant une période...
  • Page 48: Dépannage

    D É PA N N AG E Problème Solution possible Branchez le purificateur d’air. Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Si Le purificateur d’air tel est le cas, arrêtez d’utiliser le purificateur d’air et contactez le ne s’allume pas ou les service client (voir page 51).
  • Page 49: Dépannage (Suite)

    DÉPANNAGE (SUITE) Problème Solution possible Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les parties latérales ou la partie supérieure du purificateur d’air (l’entrée ou la sortie). Assurez-vous que le filtre a bien été retiré de son emballage et correctement installé...
  • Page 50: Dépannage De L'application Vesync

    D É PA N N AG E D E L’A P P L I C AT I O N V E S Y N C Mon purificateur d’air intelligent ne se connecte pas à l’application VeSync. • Pendant le processus de configuration, vous devez être connecté à un réseau Wi-Fi 2,4 GHz. Confirmez que le réseau fonctionne correctement.
  • Page 51: Informations Relatives À La Garantie

    S E R V I C E C L I E N T Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 États-Unis Adresse e-mail : support.eu@levoit.com *Veuillez vous munir de votre facture et de votre numéro de commande avant de contacter le service client. Informations relatives aux marques de commerce Amazon, Alexa et tous les logos associés sont des marques déposées d’Amazon.com, Inc.
  • Page 52: Contenido De La Caja

    Español Purificador de aire inteligente con filtro True HEPA Modelo: Core 200S Manual del usuario Contenido de la caja Especificaciones 1  purificador de aire inteligente 220 a 240 VCA, filtro True HEPA (instalado previamente) Tensión 50 Hz 1 manual del usuario 1 guía de inicio rápido...
  • Page 53: Información De Seguridad

    • No se siente en el purificador de aire ni coloque objetos pesados sobre él. El purificador de aire de Levoit cumple todas • Mantenga seco el interior del purificador de aire. las normas sobre campos electromagnéticos Para evitar la formación de humedad, procure no...
  • Page 54: Componentes Del Purificador De Aire Inteligente

    C O M P O N E N T E S D E L P U R I F I C A D O R D E A I R E I N T E L I G E N T E Indicadores de velocidad del Indicador WiFi®...
  • Page 55: Controles

    C O N T R O L E S Botón de encendido/apagado Botón de luz nocturna • • Encienda o apague el Enciende o apaga la luz purificador. nocturna (consulte la página 59). • Manténgalo pulsado para configurar el purificador de aire. Consulte las instrucciones en la aplicación VeSync para más información.
  • Page 56: Primeros Pasos

    P R I M E R O S PA S O S Dele la vuelta al purificador de aire. Gire Coloque el purificador de aire sobre la tapa del filtro en el sentido contrario a una superficie lisa y estable dejando la las agujas del reloj y retírela.[Figura 1.1] pantalla hacia arriba.
  • Page 57: Configuración De La Aplicación

    C O N F I G U R AC I Ó N C O N E C TA R C O N A M A Z O N A L E X A O D E L A A P L I C AC I Ó N E L A S I S T E N T E D E V E S Y N C G O O G L E ™...
  • Page 58: Usar El Purificador De Aire Inteligente

    U S A R E L P U R I F I C A D O R D E A I R E I N T E L I G E N T E Nota: utilizar la aplicación de VeSync te permitirá Modo de suspensión controlar el purificador de aire a remoto y acceder El modo de suspensión oscurece todos los...
  • Page 59 F U N C I O N E S D E Luz nocturna Puede elegir entre dos niveles de brillo de L A A P L I C AC I Ó N luz nocturna, incluso cuando el purificador V E S Y N C de aire esté...
  • Page 60: El Filtro

    E L F I LT R O El purificador de aire emplea un sistema de filtración de aire de 3 etapas para purificar el aire. Prefiltro de nailon Filtro de carbón activado de alta eficacia • Atrapa partículas grandes como polvo, pelusas, fibras, cabello y pelo •...
  • Page 61: Tasa De Emisión De Aire Limpio

    EL FILTRO (CONT.) Tasa de emisión de aire limpio Humedad Este purificador de aire tiene una tasa La humedad puede dañar los filtros. Este de emisión de aire limpio de 187 m³/h o purificador de aire debe utilizarse en zonas 110 pies cúbicos por minuto (CFM). con un nivel de humedad inferior al 85 % de HR.
  • Page 62: Limpiar El Purificador De Aire

    C U I DA D O Y M A N T E N I M I E N TO Limpiar el purificador de aire Restablecer el indicador de comprobación del filtro • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Restablezca el indicador de comprobación del •...
  • Page 63: Cuidado Y Mantenimiento

    Nota: Recuerde restablecer tras cambiar el filtro (consulte la página 62). Con el fin de mantener el buen rendimiento del purificador de aire, utilice solo filtros originales de Levoit. Si desea adquirir filtros de repuesto, visite Amazon y busque B08H214WGW. Figura 4.2 Almacenamiento...
  • Page 64: Solución De Problemas

    S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Posible solución Enchufe el purificador de aire. Compruebe si el cable de alimentación está dañado. Si es así, El purificador de aire deje de usar el purificador de aire y póngase en contacto con no se enciende o no Atención al Cliente...
  • Page 65 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución Pulse para aumentar la velocidad del ventilador. Asegúrese de que ningún objeto obstruya la parte superior ni los laterales del purificador de aire (entrada o salida). Asegúrese de haber desembalado el filtro de aire y haberlo colocado correctamente (consulte la página 56).
  • Page 66: Solución De Problemas De La Aplicación Vesync

    S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S D E L A A P L I C AC I Ó N V E S Y N C El purificador de aire inteligente no se conecta a la aplicación VeSync. •...
  • Page 67: Información Sobre La Garantía

    AT E N C I Ó N A L C L I E N T E Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 EE. UU. Correo electrónico: support.eu@levoit.com *Antes de ponerse en contacto con Atención al Cliente, tenga a mano su factura y número de pedido. Información sobre marcas registradas Amazon, Alexa y todos los logos relacionados son marcas registradas de Amazon.com, Inc.
  • Page 68: Contenuto Della Confezione

    Italiano Purificatore d’aria Smart True HEPA Modello: Core 200S Manuale di istruzioni Contenuto della confezione Specifiche purificatore d’aria intelligente c.a. 220–240 V, 50 Hz Tensione filtro True HEPA (preinstallato) manuale di istruzioni Potenza 26 W guida di avviamento rapido nominale Campo d’azio-...
  • Page 69: Informazioni Di Sicurezza

    • Mantenere asciutto l’interno del purificatore d’aria. Per evitare la formazione di umidità, Il purificatore d’aria Levoit è conforme a tutti gli evitare di collocarlo in locali con grandi standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). variazioni di temperatura o sotto a condizionatori Se maneggiato correttamente e in accordo d’aria.
  • Page 70: Componenti Del Purificatore D'aria Intelligente

    C O M P O N E N T I D E L P U R I F I C ATO R E D ’A R I A I N T E L L I G E N T E Indicatori velocità...
  • Page 71: Comandi

    C O M A N D I Pulsante acceso/spento (On/ Pulsante luce notturna Off) • Accende/spegne la luce • Accende e spegne il notturna (v. pag. 75). purificatore. • Tenerlo premuto per configurare il purificatore d’aria. Per maggiori informazioni, fare riferimento alle istruzioni fornite nell’app VeSync.
  • Page 72: Preparazione

    P R E PA R A Z I O N E Capovolgere il purificatore d’aria. Ruotare Posizionare il purificatore su una il coperchio del filtro in senso antiorario e superficie piatta e stabile con il display rimuoverlo. rivolto verso l’alto. Lasciare uno spazio [Fig.
  • Page 73: Configurazione Dell'app Vesync

    C O N F I G U R A Z I O N E D E L L’A P P V E S Y N C Per scaricare l’app VeSync, scansionare il codice QR o cercare “VeSync” nell’Apple App Store® o nel Google Play Store.
  • Page 74: Uso Del Purificatore D'aria Intelligente

    U S O D E L P U R I F I C ATO R E D ’A R I A I N T E L L I G E N T E Nota: l’app VeSync consente di controllare il Modalità...
  • Page 75 F U N Z I O N I D E L L’A P P Luce notturna Si può scegliere tra due livelli di luminosità V E S Y N C per la luce notturna, anche quando il purificatore d’aria è spento (ammesso che L’app VeSync consente di accedere a sia collegato all’alimentazione elettrica).
  • Page 76: Il Filtro

    I L F I LT R O Il purificatore d’aria utilizza un sistema di filtrazione a 3 fasi. Pre-filtro in nylon Filtro a carboni attivi ad alta efficienza • Trattiene il particolato più grande, • Assorbe fisicamente fumo, odori e come polvere, lanugine, fibre, capelli vapori.
  • Page 77: Ricambi D'aria All'ora

    2,4 m (8 piedi). Per stanze più piccole, il numero di ricambi orari sarà più elevato. Il purificatore Core 200S ha un numero di ricambi d’aria all’ora pari a 5, ovvero può cambiare l’aria 5 volte ogni ora alla velocità...
  • Page 78: Cura E Manutenzione

    C U R A E M A N U T E N Z I O N E Pulizia del purificatore d’aria Azzeramento dell’indicatore di controllo filtri • Staccare la spina prima di effettuare la pulizia dell’apparecchio. Azzerare l’indicatore di controllo dei filtri quando: •...
  • Page 79: Sostituzione Del Filtro

    Nota: ricordarsi di azzerare dopo la sostituzione del filtro (v. pag. 78). Per garantire l’efficacia del purificatore d’aria, utilizzare solo filtri Levoit originali. Per acquistare filtri di ricambio, andare su Amazon e cercare B08H214WGW. Fig. 4.2 Conservazione Se non s’intende utilizzare il purificatore d’aria per un periodo prolungato, avvolgere...
  • Page 80: Risoluzione Dei Problemi

    R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I Problema Possibile rimedio Inserire la spina del purificatore d’aria nella presa. Accertarsi che il cavo elettrico non sia danneggiato. In tal caso, interrompere l’uso del purificatore d’aria e contattare l’Assistenza Il purificatore d’aria non si...
  • Page 81 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (CONT.) Problema Possibile rimedio Per aumentare la velocità della ventola, toccare Controllare che nessun oggetto stia bloccando i lati o la parte superiore del purificatore (i punti di ingresso o di uscita). Controllare che il filtro sia stato estratto dalla confezione e si trovi Qualità...
  • Page 82: Risoluzione Dei Problemi Dell'app

    R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I D E L L’A P P V E S Y N C Il mio purificatore d’aria intelligente non si connette all’app VeSync. •...
  • Page 83: Informazioni Sulla Garanzia

    A S S I S T E N Z A C L I E N T I Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-mail: support.eu@levoit.com *Consigliamo di avere a portata di mano la fattura e il numero d’ordine prima di contattare l’Assistenza Clienti.
  • Page 84 Connect with us @LevoitUK Verbinden Sie sich mit uns @LevoitGermany Restez connecté @LevoitFrance Conecte con nosotros en @LevoitSpain Seguici su @LevoitItaly PL090120CY-M1_0720Core200S_eu...

Table des Matières