Télécharger Imprimer la page
Levoit Core 200S Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Core 200S Serie:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

U SE R MANUAL
Levoit Core 200S Smart Air Purifier
Model: Core 200S Series
EN • DE • FR • ES • IT
Questions or Concerns?
support.uk@levoit.com / support.de@levoit.com / support.eu@levoit.com
support.fr@levoit.com / support.es@levoit.com / support.it@levoit.com
loading

Sommaire des Matières pour Levoit Core 200S Serie

  • Page 1 U SE R MANUAL Levoit Core 200S Smart Air Purifier Model: Core 200S Series EN • DE • FR • ES • IT Questions or Concerns? support.uk@levoit.com / support.de@levoit.com / support.eu@levoit.com support.fr@levoit.com / support.es@levoit.com / support.it@levoit.com...
  • Page 2 EN • ENGLISH ES • ESPAÑOL Table of Contents Índice Package Contents Contenido de la caja Specifications Especificaciones Safety Information Información de seguridad Getting to Know Your Smart Componentes del purificador de aire Air Purifier inteligente Controls Controles Getting Started Primeros pasos VeSync App Setup Configuración de la...
  • Page 3 FR • FRANÇAIS Table des matières (suite) Dépannage de l’application VeSync Informations relatives à la garantie Service client IT • ITALIANO Indice Contenuto della confezione Specifiche Informazioni di sicurezza Componenti del purificatore d’aria intelligente Comandi Avvio Configurazione dell’app VeSync Uso del purificatore d’aria intelligente Funzioni dell’app VeSync Il filtro...
  • Page 4 Levoit Core 200S Smart Air Purifier ENGLISH User Manual Model: Core 200S Series Package Contents Specifications Smart Air Purifier Power Supply AC 220–240V, 50Hz 3-Stage Filter (Pre-Installed) User Manual Rated Power Quick Start Guide CADR 152m³/h Operating Temperature: Conditions -10°–40°C / 14°–104°F Humidity: <...
  • Page 5 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS S A F E T Y I N F O R M AT I O N To reduce the risk of fire, electric shock, or other injury, follow all instructions and safety guidelines. General Safety being administered.
  • Page 6 Electromagnetic Fields supervision. (EMF) WARNING: To Reduce • The Risk Of Fire. Electric Your Levoit air purifier Shock Or Injury To Persons. complies with all standards Do Not Use Replacement regarding electromagnetic Parts That Have Not Been fields (EMF). If handled...
  • Page 7 This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
  • Page 8 G E T T I N G TO K N O W YO U R S M A R T A I R P U R I F I E R Fan Speed Indicators Night Light Button Power Cord Fan Speed Button Display Lock Button Filter Cover On/Off Button...
  • Page 9 C O N T R O L S On/Off Button Night Light Button • Turns the air purifier on/off. • Turns the night light on/off (see page 12). • Press and hold to configure the air purifier. See the VeSync in-app instructions for more information.
  • Page 10 G E T T I N G S TA R T E D Flip the air purifier over. Twist the filter Place the air purifier on a flat, stable cover anticlockwise and remove it. surface with the display facing up. Allow [Figure 1.1] at least 38 cm / 15 inches of clearance on all sides of the air purifier.
  • Page 11 V E S Y N C A P P S E T U P U S I N G YO U R S M A R T A I R P U R I F I E R To download the VeSync app, scan the QR code or search “VeSync”...
  • Page 12 USING YOUR SMART AIR PURIFIER (CONT.) Sleep Mode Display Lock Sleep Mode dims all icons to half brightness Locking the display prevents settings from and operates quietly by using a fan speed being accidentally changed. Buttons will not lower than fan speed I. respond to being tapped.
  • Page 13 A B O U T T H E F I LT E R The air purifier uses a 3-stage filtration system to purify air. Nylon Pre-Filter High-Efficiency Activated Carbon Filter Captures large particles such as • dust, lint, fibres, hair, and pet fur. Physically adsorbs smoke, odours, •...
  • Page 14 ABOUT THE FILTER (CONT.) Clean Air Delivery Rate Humidity This air purifier has a Clean Air Delivery Moisture may damage the filters. This air Rate of 110 cubic feet per minute (CFM), or purifier should be used in an area with a 152m³/h.
  • Page 15 C A R E & M A I N T E N A N C E Cleaning the Smart Air Purifier Resetting the Check Filter Indicator • Unplug before cleaning. Reset the Check Filter Indicator when: • Wipe the outside of the air purifier with lights up red.
  • Page 16 • Unusual odours A visibly clogged filter • Note: • To maintain the performance of your air purifier, only use official Levoit filters. To buy replacement filters, go to Amazon and search B08H25J3J1. Figure 3.2 Storage • Remember to reset after changing the filter (see page 15).
  • Page 17 T R O U B L E S H O OT I N G Problem Possible Solution Plug in the air purifier. Check to see if the power cord is damaged. If so, stop using the Air purifier will not turn air purifier and contact Customer Support (see page 22).
  • Page 18 TROUBLESHOOTING (CONT.) Problem Possible Solution to increase the fan speed. Make sure no objects are blocking the sides or top of the air purifier (the inlet or outlet). Poor air purification Make sure the filter is removed from its packaging and properly quality.
  • Page 19 V E S Y N C A P P T R O U B L E S H O OT I N G My smart air purifier isn’t connecting to the VeSync app. • Make sure your phone has Bluetooth® turned on and is not currently connected to another Bluetooth device.
  • Page 20 Directive 2014/53/EU, UK Radio Equipment Regulations 2017 and all other applicable EU and UK directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: https://levoit.com/euro/compliance WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N...
  • Page 21 Claiming Your Limited Warranty Service in EXCEPT AS COVERED BY THIS LIMITED 5 Simple Steps: PRODUCT WARRANTY STATEMENT, VESYNC CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR COSTS ASSOCIATED WITH THE REPLACEMENT Make sure your product is within the OR REPAIR OF PRODUCTS PURCHASED FROM specified limited warranty period.
  • Page 22 When you use VeSync app to connect your product, the app may generate data. You can access, retrieve or delete this data if Email: support.uk@levoit.com needed. For more details, please visit:     s upport.de@levoit.com     s upport.fr@levoit.com     s upport.es@levoit.com  ...
  • Page 23 Levoit Core 200S Smart Air Purifier DEUTSCH Bedienungsanleitung Model: Core 200S Series Lieferumfang Technische Daten Smart-Luftreiniger Stromversorgung AC 220–240 V, Dreistufiger Filter (vorinstalliert) 50 Hz Bedienungsanleitung Kurzanleitung Leistung 38 W CADR 152 m³/h Betriebs- Temperatur: -10–40 bedingungen °C / 14–104 °F Luftfeuchtigkeit: < 85 % RH...
  • Page 24 LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Befolgen Sie sämtliche Anweisungen und Sicherheitshinweise, um das Risiko von Brand, Stromschlägen und sonstigen Verletzungen zu reduzieren.
  • Page 25 die Öffnungen des WARNUNG: Um das • Luftreinigers ein. Risiko eines Brands oder elektrischen Schlags Setzen Sie sich nicht • zu mindern, darf der auf den Luftreiniger und Luftreiniger nicht mit einer stellen Sie keine schweren Solid-State-Steuerung Gegenstände darauf ab. (wie beispielsweise Halten Sie das Innere •...
  • Page 26 (z. B. selbst Drittanbieter-Apps mit einem 3D-Drucker getrennt. hergestellte Teile). SICHERHEITSHINWEISE Elektromagnetische (FORTS.) Felder (EMF) Netzteil & Stromkabel Ihr Levoit Luftreiniger erfüllt alle Normen hinsichtlich Stellen Sie den • elektromagnetischer Luftreiniger in der Felder (EMF). Bei Nähe der verwendeten sachgemäßer Steckdose auf.
  • Page 27 Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf und zum Recycling an eine geeignete Sammelstelle abgegeben werden sollte. Ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling tragen zum Schutz der natürlichen Ressourcen, der menschlichen Gesundheit und der Umwelt bei. Für mehr Informationen über die Entsorgung und das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich an Ihre lokale Gemeinde, den Entsorgungsservice oder den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft...
  • Page 28 I H R S M A R T LU F T R E I N I G E R Lüftergeschwindigkeitsanzeigen WiFi-Anzeige Luftauslass Lüftergeschwindigkeitstaste Nachtlichttaste Gehäuse Ein-/Aus-Taste Display-Sperrtaste Lufteinlass Schlafmodus-Taste Filteranzeige Stromkabel Timer-Taste Taste zum Ausschalten Filterabdeckung des Displays Timer-Anzeigen Haupt-Filter Vorderseite Rückseite, auf dem Kopf stehend...
  • Page 29 B E D I E N U N G S TA S T E N E i n - / A u s - Ta s t e T i m e r - Ta s t e • Schaltet den Luftreiniger ein •...
  • Page 30 E R S T E S C H R I T T E Stellen Sie den Luftreiniger auf den Setzen Sie die Filterabdeckung wieder Kopf. Drehen Sie den Filter gegen den auf und drehen Sie sie nach rechts, um Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. sie festzustellen.
  • Page 31 E I N R I C H T E N D E R Der Gebrauch Ihres Smart Luftreinigers V E S Y N C -A P P Hinweis: Die VeSync-App ermöglicht Ihnen einen Remote-Zugang zu Ihrem Luftreiniger und bietet Um die VeSync-App herunterzuladen, Ihnen zusätzliche Funktionen und Merkmale.
  • Page 32 DER GEBRAUCH IHRES SMART LUFTREINIGERS (FORTS.) Hinweis: D i s p l a y - S p e r r e • Über wird der Schlafmodus beendet. Das Sperren des Displays verhindert eine versehentliche Änderung der Einstellungen. Die • Sie können das Nachtlicht auch einstellen, Tasten reagieren nicht auf Berührungen.
  • Page 33 I N F O R M AT I O N E N Z U M F I LT E R Die Luft wird anhand eines dreistufigen Filtersystems gereinigt. Nylon-Vorfilter Bakterien und Viren* sowie Allergene wie Pollen, Staubmilben Fängt große Partikel wie Staub, •...
  • Page 34 DER FILTER (FORTS.) Clean Air Delivery Rate, Luftfeuchtigkeit Wirkungsgrad Feuchtigkeit kann die Filter beschädigen. Der Wirkungsgrad (Clean Air Delivery Rate) Dieser Luftreiniger sollte nur in einer dieses Luftreinigers beträgt 152 m³/h (110 Umgebung mit einer Luftfeuchtigkeit unter Kubikfuß pro Minute - CFM). 85 % RH verwendet werden.
  • Page 35 P F L E G E U N D WA R T U N G Reinigung des Smart Reinigung des Filters Luftreinigers Der äußere Vorfilter sollte alle zwei bis Trennen Sie den Luftreiniger vor der • vier Wochen gereinigt werden, um seine Reinigung von der Stromversorgung.
  • Page 36 • Verwenden Sie ausschließlich offizielle Zurücksetzen aus. Levoit-Filter, damit Ihr Luftreiniger leistungsfähig bleibt. Ersatzfilter können Der Luftfilter wurde vor Aufleuchten von über Amazon erworben werden. Suchen ausgetauscht. Sie dafür nach B08H214WGW.
  • Page 37 PFLEGE UND WARTUNG (FORTS.) Lagerung Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. Wenn Sie den Luftreiniger über einen Setzen Sie die Filteranzeige zurück längeren Zeitraum nicht verwenden, (siehe Seite 35). bewahren Sie ihn und den Filter in der Kunststoffverpackung an einem trockenen Ort auf, um Feuchtigkeitsschäden zu vermeiden.
  • Page 38 P R O B L E M LÖ S U N G Problem Mögliche Abhilfe Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. Prüfen Sie, ob das Netzkabel beschädigt ist. Verwenden Sie den Luftreiniger in diesem Fall nicht und verständigen Sie den Der Luftreiniger lässt Kundendienst (siehe Seite...
  • Page 39 PROBLEMLÖSUNG (FORTS.) Problem Mögliche Abhilfe Berühren Sie , um die Lüftergeschwindigkeit zu erhöhen. Achten Sie darauf, dass der Luftreiniger nicht seitlich oder oben blockiert wird (Ein- und Auslass). Die Luft wird nicht Prüfen Sie, ob der Filter aus der Verpackung genommen und ausreichend gereinigt.
  • Page 40 B E H E B U N G V O N P R O B L E M E N M I T D E R V E S Y N C -A P P Mein Smart Luftreiniger kann keine Verbindung zur VeSync-App herstellen. •...
  • Page 41 Arovast Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, den britischen Funkgerätevorschriften 2017 und allen anderen geltenden Anforderungen von Richtlinien der EU- und der Vereinigten Königreichs entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung kann hier eingesehen werden: https://levoit.com/euro/compliance...
  • Page 42 (i) den Kaufpreis zurückerstatten, wenn der Kauf Stellen Sie sicher, dass Sie eine Kopie der Rechnung direkt im LEVOIT Onlineshop getätigt wurde, (ii) alle Material- und der Bestellnummer oder des Kaufbelegs haben. oder Verarbeitungsfehler reparieren, (iii) das Produkt durch ein Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Produkt bereit halten.
  • Page 43 (a) SCHÄDEN JEGLICHER ART, DIE DURCH ODER IM E-Mail: support.uk@levoit.com ZUSAMMENHANG MIT VESYNC GEKAUFTEN PRODUKTEN ENTSTANDEN SIND UND DEN VOM KÄUFER FÜR DIESE     s upport.de@levoit.com PRODUKTE BEZAHLTEN KAUFPREIS ÜBERSTEIGEN, ODER     s upport.fr@levoit.com (b) INDIREKTE, SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE, FOLGESCHÄDEN ODER STRAFSCHÄDEN, SELBST WENN VESYNC ODER...
  • Page 44 ESPAÑOL Levoit Core 200S Smart Air Purifier manual del usuario Model: Core 200S Series Contenido de la caja Especificaciones 1  purificador de aire inteligente Fuente de 220 a 240 VCA, filtro de tres fases (instalado previamente) alimentación 50 Hz 1 manual del usuario 1 guía de inicio rápido...
  • Page 45 LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES I N F O R M AC I Ó N D E S E G U R I DA D Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otros daños, siga todas las instrucciones y directrices de seguridad.
  • Page 46 acondicionado. formación sobre el uso del dispositivo de forma Desenchufe siempre el el • segura y comprenden los purificador de aire antes peligros que entraña. de repararlo, limpiarlo o realizar otras tareas de Los niños no pueden jugar • mantenimiento (como con el dispositivo.
  • Page 47 (EMF) • alejado de las zonas de tránsito. Coloque el cable El purificador de aire de en un lugar donde nadie Levoit cumple todas las pueda tropezar con él. normas sobre campos Al desenchufar el • electromagnéticos (EMF). Si cable de alimentación,...
  • Page 48 C O M P O N E N T E S D E L P U R I F I C A D O R D E A I R E I N T E L I G E N T E Indicadores de velocidad Indicadores del temporizador Salida de aire...
  • Page 49 C O N T R O L E S B o t ó n d e e n c e n d i d o / B o t ó n d e l t e m p o r i z a d o r a p a g a d o •...
  • Page 50 P R I M E R O S PA S O S Dele la vuelta al purificador de aire. Gire Coloque el purificador de aire sobre la tapa del filtro en el sentido contrario a una superficie lisa y estable dejando las agujas del reloj y retírela.[Figura 1.1] la pantalla hacia arriba.
  • Page 51 C O N F I G U R AC I Ó N D E L A A P L I C AC I Ó N V E S Y N C Nota: Escanee el código QR o busque la aplicación • Los indicadores no son botones, por lo "VeSync"...
  • Page 52 USAR EL PURIFICADOR DE AIRE Te m p o r i z a d o r INTELIGENTE (CONT.) Puede configurar manualmente un temporizador para 2, 4 u 8 horas usando los botones de la pantalla. También puede configurar un F u n c i ó n d e m e m o r i a temporizador de 1 a 24 horas a través de la aplicación de VeSync.
  • Page 53 E L F I LT R O El purificador de aire emplea un sistema de filtración de aire de 3 etapas para purificar el aire. Prefiltro de nailon humo, bacterias, virus* y alérgenos, como el polen, los ácaros y la caspa Atrapa partículas grandes como •...
  • Page 54 EL FILTRO (CONT.) Tasa de emisión de aire limpio Humedad Este purificador de aire tiene una tasa de La humedad puede dañar los filtros. Este emisión de aire limpio de 152m³/h o 110 pies purificador de aire debe utilizarse en zonas cúbicos por minuto (CFM).
  • Page 55 C U I DA D O Y M A N T E N I M I E N TO Limpieza del purificador de aire Limpieza de los filtros • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Conviene limpiar el prefiltro exterior cada 2-4 semanas para mejorar su eficacia y •...
  • Page 56 • Con el fin de mantener el buen rendimiento del purificador de aire, utilice Mantenga pulsado durante 3 solo filtros originales de Levoit. Si desea segundos. adquirir filtros de repuesto, visite Amazon parpadeará 3 veces y se y busque B08H214WGW.
  • Page 57 CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.) Almacenamiento Limpie cualquier resto de polvo o cabello del interior del purificador de aire con un aspirador. emplee Si no va a utilizar el purificador de aire agua ni otros líquidos para limpiar el durante un tiempo prolongado, embale purificador de aire.
  • Page 58 S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Posible solución Enchufe el purificador de aire. Compruebe si el cable de alimentación está dañado. Si es así, El purificador de aire deje de usar el purificador de aire y póngase en contacto con no se enciende o no Atención al Cliente...
  • Page 59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución Pulse para aumentar la velocidad del ventilador. Asegúrese de que ningún objeto obstruya la parte superior ni los laterales del purificador de aire (entrada o salida). La calidad de purificación Asegúrese de haber desembalado el filtro de aire y haberlo del aire es mala.
  • Page 60 S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S D E L A A P L I C AC I Ó N V E S Y N C El purificador de aire inteligente no se conecta a la aplicación VeSync. •...
  • Page 61 Directiva 2014/53/UE, los reglamentos de equipos de radio del Reino Unido de 2017 y cualquier otro requisito aplicable de las directivas de la UE y del Reino Unido. La declaración de conformidad completa está disponible en: https://levoit.com/euro/compliance...
  • Page 62 (i) reembolsará el precio de la compra si esta se realizó producto antes de contactarnos. directamente en la tienda en línea de LEVOIT; (ii) reparará Póngase en contacto con nuestro equipo de Atención cualquier defecto de material o mano de obra; (iii) reemplazará...
  • Page 63 Tustin, CA 92782 PROPÓSITO PARTICULAR. EE. UU. Limitaciones de responsabilidad EN LA MEDIDA MÁXIMA ESTABLECIDA POR LA LEY Correo electrónico: support.uk@levoit.com APLICABLE, EN NINGÚN CASO VESYNC CORPORATION, SUS AFILIADOS O SUS OTORGANTES DE LICENCIAS,     s upport.de@levoit.com PROVEEDORES DE SERVICIOS, EMPLEADOS, AGENTES,  ...
  • Page 64 FRANÇAIS Levoit Core 200S Smart Air Purifier Notice d’utilisation Model: Core 200S Series Contenu de l’emballage Caractéristiques techniques 1  purificateur d’air intelligent Alimentation 220–240 V c.a., 1  filtre à trois étapes (préinstallé) électrique 50 Hz 1 notice d’utilisation 1 guide de démarrage rapide Puissance 38 W...
  • Page 65 INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER C O N S I G N E S D E S É C U R I T É Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez toutes les instructions et consignes de sécurité. Consignes générales de Tenez le purificateur d’air •...
  • Page 66 évitez de le placer dans enfants à partir de 8 des pièces soumises à ans et des personnes des changements de ayant des capacités température importants physiques, sensorielles ou sous des climatiseurs. ou mentales réduites, ou manquant d’expérience Débranchez toujours le •...
  • Page 67 Champs CONSIGNES DE électromagnétiques SÉCURITÉ (SUITE) (CEM) Cordon d’alimentation Votre purificateur d’air Levoit est conforme Laissez le purificateur • à toutes les normes d’air à proximité de la relatives aux champs prise où il est branché. électromagnétiques Ne placez jamais •...
  • Page 68 Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères et doit être déposé dans une déchèterie équipée pour son recyclage. Suivre les procédures d’élimination et de recyclage qui conviennent contribue à la protection des ressources naturelles, de la santé humaine et de l’environnement.
  • Page 69 D É C O U V E R T E D E V OT R E P U R I F I C AT E U R D ’A I R I N T E L L I G E N T Témoins de vitesse du Témoins de la minuterie Sortie d’air...
  • Page 70 C O M M A N D E S To u c h e O n / O f f To u c h e d e l a m i n u t e r i e ( m a r c h e / a r r ê t ) •...
  • Page 71 P R I S E E N M A I N Retournez le purificateur d’air. Dévissez Placez le purificateur d’air sur une surface le cache du filtre dans le sens antihoraire plane et stable avec l’écran orienté pour l’ôter. [Figure 1.1] vers le haut.
  • Page 72 C O N F I G U R AT I O N U T I L I S AT I O N D E D E L’A P P L I C AT I O N VOT R E P U R I F I C AT E U R V E S Y N C D ’A I R I N T E L L I G E N T Remarque : l’utilisation de l’application...
  • Page 73 UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR INTELLIGENT (SUITE) M o d e v e i l l e Remarque : Après avoir appuyé sur le mode veille, l’écran • Les témoins ne sont pas des touches et s’éteint complètement dans les 6 secondes. Et le ne peuvent pas être utilisés pour définir la purificateur d’air fonctionne silencieusement en minuterie.
  • Page 74 F O N C T I O N S D E F o n c t i o n M é m o i r e Même si la fonction est désactivée, tant que L’A P P L I C AT I O N le purificateur d’air est branché, elle garde V E S Y N C en mémoire les réglages antérieurs de...
  • Page 75 À P R O P O S D U F I LT R E Le purificateur d’air utilise un système de filtration en 3 étapes pour purifier l’air. Préfiltre en nylon • Filtre les particules fines comme les spores de moisissures, les particules •...
  • Page 76 À PROPOS DU FILTRE (SUITE) Taux de distribution d’air pur Humidité Ce purificateur d’air a un taux de distribution L’humidité peut endommager les filtres. d’air pur de plus de 152m³/h, ou plus de Le purificateur d’air doit être utilisé dans 110 pieds cubes par minute.
  • Page 77 E N T R E T I E N E T M A I N T E N A N C E Nettoyage du purificateur Nettoyage du filtre d’air intelligent Le préfiltre externe doit être nettoyé Débranchez l’appareil avant de le •...
  • Page 78 VeSync. uniquement les filtres de la marque Levoit. Pour acheter des filtres de rechange, rendez-vous sur Amazon et cherchez la référence B08H214WGW. • N’oubliez pas de réinitialiser après...
  • Page 79 ENTRETIEN ET MAINTENANCE (SUITE) Remplacement du filtre Stockage Débranchez le purificateur d’air. Si vous ne comptez pas utiliser le Retournez le purificateur d’air, puis purificateur d’air pendant une période retirez le cache du filtre et son bouchon prolongée, emballez le purificateur d’air (voir , page 71).
  • Page 80 D É PA N N AG E Problème Solution possible Branchez le purificateur d’air. Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Si Le purificateur d’air tel est le cas, arrêtez d’utiliser le purificateur d’air et contactez le ne s’allume pas ou les service client (voir page ...
  • Page 81 DÉPANNAGE (SUITE) Problème Solution possible Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les parties latérales ou la partie supérieure du purificateur d’air (l’entrée ou la sortie). Mauvaise qualité de la Assurez-vous que le filtre a bien été retiré de son emballage et purification d’air.
  • Page 82 D É PA N N AG E D E L’A P P L I C AT I O N V E S Y N C Mon purificateur d’air intelligent ne se connecte pas à l’application VeSync. • Vérifiez que le Bluetooth® est activé sur votre téléphone et que ce dernier n’est pas connecté à un autre terminal Bluetooth.
  • Page 83 été effectué directement à partir de la boutique en ou de l'eau (sauf si le manuel de l'utilisateur indique ligne LEVOIT, ou (ii) réparera tout défaut de matériau ou de expressément que le produit peut être lavé au lave- fabrication, ou (iii) remplacera le produit par un autre produit vaisselle).
  • Page 84 PRODUIT. Assurez-vous d'avoir une copie de la facture et de l'identifiant de la commande ou de la preuve d'achat. Assurez-vous d'avoir votre produit. NE PAS jeter votre Autres droits dont vous pouvez disposer produit avant de nous contacter. Contactez notre équipe du Support à la clientèle. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS CE QUI Une fois que notre équipe du Support à...
  • Page 85 1775 Flight Way, Suite 150 ses filiales. Tustin, CA 92782 États-Unis Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. Adresse e-mail : support.uk@levoit.com Apple App Store est une marque de commerce support.de@levoit.com d’Apple Inc. support.fr@levoit.com support.es@levoit.com Wi-Fi®...
  • Page 86 ITALIANO Levoit Core 200S Smart Air Purifier manuale di istruzioni Model: Core 200S Series Contenuto della confezione Specifiche purificatore d’aria intelligente Alimentazione c.a. 220–240 V, filtro a 3 stadi (preinstallato) elettrica 50 Hz manuale di istruzioni guida di avviamento rapido...
  • Page 87 LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI I N F O R M A Z I O N I D I S I C U R E Z Z A per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o altri infortuni, seguire tutte le istruzioni e le linee guida di sicurezza.
  • Page 88 eseguire interventi sull’uso del purificatore di manutenzione, d’aria in modo sicuro e pulizia o altro (come la comprendono i pericoli sostituzione del filtro). connessi. Non utilizzare il I bambini non • • purificatore d’aria devono giocare con se è danneggiato o l’apparecchio.
  • Page 89 VeSync e da altre applicazioni di terzi. Campi elettromagnetici (EMF) Il purificatore d’aria Levoit è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se maneggiato correttamente e in accordo alle istruzioni fornite in questo manuale, l’uso dell’apparecchio è...
  • Page 90 Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito fra i rifiuti domestici e dovrebbe essere portato a un apposito centro di raccolta per essere riciclato. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a tutelare le risorse naturali, la salute umana e l’ambiente.
  • Page 91 C O M P O N E N T I D E L P U R I F I C ATO R E D ’A R I A I N T E L L I G E N T E Indicatori velocità...
  • Page 92 C O M A N D I P u l s a n t e a c c e s o / P u l s a n t e l u c e n o t t u r n a s p e n t o ( O n / O f f ) •...
  • Page 93 P R E PA R A Z I O N E Capovolgere il purificatore d’aria. Ruotare Posizionare il purificatore su una il coperchio del filtro in senso antiorario e superficie piatta e stabile con il display rimuoverlo. [Fig. 1.1] rivolto verso l’alto. Lasciare uno spazio di almeno 38 cm (15 pollici) su tutti i lati Estrarre il filtro dall’imballaggio di plastica del purificatore.
  • Page 94 C O N F I G U R A Z I O N E Funzionamento generale D E L L’A P P V E S Y N C Collegare alla presa e toccare Per scaricare l’app VeSync, scansionare il accendere il purificatore d’aria. La ventola si codice QR o cercare “VeSync”...
  • Page 95 B l o c c o d i s p l a y Nota: • Toccando si esce dalla modalità di Bloccare il display per evitare di cambiare sospensione. accidentalmente le impostazioni prescelte. I • Mentre il purificatore d’aria è in modalità pulsanti non rispondono al tocco.
  • Page 96 I L F I LT R O Il purificatore d’aria utilizza un sistema di filtrazione a 3 fasi. Pre-filtro in nylon e allergeni come polline, acari e cellule morte di animali. Trattiene il particolato più grande, • come polvere, lanugine, fibre, capelli Filtro a carboni attivi ad alta e peli di animali.
  • Page 97 IL FILTRO (CONT.) Tasso di produzione di aria Umidità pulita L’umidità può danneggiare i filtri. Il Questo purificatore d’aria ha un tasso di purificatore d’aria deve essere utilizzato produzione di aria pulita pari a oltre 152 in un’area con un livello di umidità (RH) m³/h (110 piedi cubi al minuto) (CFM).
  • Page 98 C U R A E M A N U T E N Z I O N E Pulizia del purificatore d’aria morbida o di un tubo d’aspirazione, per eliminare capelli, polvere e il particolato più smart grande. pulire il filtro con acqua o altri liquidi.
  • Page 99 • Odori insoliti Filtro visibilmente intasato • Nota: • Per garantire l’efficacia del purificatore d’aria, utilizzare solo filtri Levoit originali. Per acquistare filtri di ricambio, andare su Amazon e cercare B08H214WGW. Fig. 3.2 Conservazione • Ricordarsi di azzerare dopo la sostituzione del filtro (v.
  • Page 100 R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I Problema Possibile rimedio Inserire la spina del purificatore d’aria nella presa. Accertarsi che il cavo elettrico non sia danneggiato. In tal caso, interrompere l’uso del purificatore d’aria e contattare l’Assistenza Il purificatore d’aria non si...
  • Page 101 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (CONT.) Problema Possibile rimedio Per aumentare la velocità della ventola, toccare Controllare che nessun oggetto stia bloccando i lati o la parte superiore del purificatore (i punti di ingresso o di uscita). Qualità della purificazione dell’aria Controllare che il filtro sia stato estratto dalla confezione e si trovi insoddisfacente.
  • Page 102 R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I D E L L’A P P V E S Y N C Il mio purificatore d’aria intelligente non si connette all’app VeSync. •...
  • Page 103 Direttiva 2014/53/UE, alle Normative britanniche sulle apparecchiature radio del 2017 e ai requisiti di ogni altra direttiva Ue e britannica pertinente. Il testo integrale della dichiarazione di conformità è reperibile in: https://levoit.com/euro/compliance I N F O R M A Z I O N I Questa garanzia limitata non si estende ai prodotti acquistati da rivenditori o venditori non autorizzati.
  • Page 104 4. Contattare il nostro Team di Assistenza Clienti. ESEMPLIFICATIVO, I COSTI DI MANODOPERA, 5. Una volta che il nostro Team di assistenza INSTALLAZIONE O DI ALTRO TIPO SOSTENUTI clienti avrà approvato la richiesta, si prega di DALL’UTENTE E, IN PARTICOLARE, I COSTI RELATIVI restituire il prodotto con una copia della fattura ALLA RIMOZIONE O ALLA SOSTITUZIONE DI e dell’ID dell’ordine.
  • Page 105 Google, Android e Google Play sono marchi di Tustin, CA 92782 proprietà di Google LLC. E-mail: support.uk@levoit.com Apple App Store è un marchio di proprietà di     s upport.de@levoit.com Apple Inc.     s upport.fr@levoit.com     s upport.es@levoit.com Wi-Fi®...
  • Page 106 NOTES...
  • Page 107 NOTES...
  • Page 108 A6_25G18_eu...