Télécharger Imprimer la page
Toro Power Max 828LXE Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Power Max 828LXE:

Publicité

Liens rapides

Déneigeuse Power Max® 828LXE
N° de modèle 38630—Nº de série 260000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre produit
et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou
pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou le
service client de Toro pour vous procurer des pièces Toro
d'origine ou obtenir des renseignements complémentaires,
soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série
du produit. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série sur le produit. Inscrivez les numéros
dans l'espace réservé à cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et sont signalées par le le symbole de sécurité
(Figure 2), qui met en avant un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 2
1. Signal de danger
Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles : Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, et
Remarque, pour des informations d'ordre général méritant
une attention particulière.
Les gaz d'échappement de ce produit sont considérés
par l'état de Californie comme susceptibles de
provoquer des cancers, des malformations
congénitales et autres troubles de la reproduction.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la norme
canadienne ICES-002
Le Manuel de l'utilisateur du moteur ci-joint est fourni
à titre de référence concernant la réglementation de
l'agence américaine de défense de l'environnement
(EPA) et la réglementation antipollution de l'état
de Californie relatives aux systèmes antipollution,
à l'entretien et à la garantie. Vous pouvez vous en
procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au
constructeur du moteur.
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Form No. 3354-571 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Power Max 828LXE

  • Page 1 Attention Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou le CALIFORNIE service client de Toro pour vous procurer des pièces Toro Proposition 65 d'origine ou obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série Les gaz d’échappement de ce produit sont considérés...
  • Page 2 Sécurité At t e n t io n : Un e u t ilisa t io n Ava nt l'em ploi in co r r ect e peu t en tr a în e r la p e r t e Lisez e t a ssimilez le cont en u d e ce g u ide a va nt de met t r e la m a ch in e e n m a r ch e et d e d o ig t s, d e m a in s o u d e p ie d s.
  • Page 3 Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Les machines motorisées peuvent projeter des objets Toro, tels que masses de roue, contrepoids et cabines dans les yeux. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une protection oculaire pendant le travail, et lors de (Demandez à...
  • Page 4 • Ne portez pas de vêtements amples qui risquent de • N'achetez que des pièces et des accessoires Toro s'accrocher dans les pièces mobiles. d'origine. • Si un déflecteur, un dispositif de sécurité ou un autocollant manque, est endommagé...
  • Page 5 Réf. Tecumseh 35077 1. Commutateur d’allumage 5. Échelle progressive 2. Engager pour mettre le 6. Bas régime moteur en marche 3. Désengager pour arrêter le 7. Arrêt du moteur moteur 4. Haut régime 107-1040 Réf. de renouvellement 106-4587 Réf. Tecumseh 37119 108-2967...
  • Page 6 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Qté Utilisation Étape Boulons de guidon Montage de la partie supérieure du Rondelles bombées guidon Contre-écrous Mise en place des extrémités des câbles –...
  • Page 7 Figure 7 Important: Assurez-vous que le côté incurvé du serre-câble est en appui contre le mancheron et que le câble passe sous la vis de serrage. Le câble doit être bien droit entre le serre-câble et son point Figure 4 d’attache au levier d’embrayage de roue.
  • Page 8 3. Montage de la tringlerie de commande de déplacement 1. Retirez la goupille fendue et la rondelle à l'extrémité inférieure de la tige de commande de vitesse et insérez l'extrémité dans le bras de liaison inférieur de sorte que l'extrémité courbe de la tige de commande de vitesse soit dirigée vers l'arrière (Figure 10).
  • Page 9 Figure 16 1. Serre-câble 2. Câble de déecteur Figure 14 7. Maintenez le déclencheur bleu enfoncé et faites 1. Tige courte 2. Tige longue effectuer un cercle au Quick Stick pour vérifier que l'éjecteur et le déflecteur fonctionnent correctement. 4. Insérez l'avant de la tige dans l'ouverture au dos du couvercle du secteur denté...
  • Page 10 Vue d'ensemble du • Au-dessus de 0 °C (32 °F), utilisez de l'huile SAE 30W. • produit Entre -18 °C et 0 °C (0 32 °F), utilisez de l'huile SAE 5W30 ou SAE 10W. • En dessous de -18 °C (0 F ), utilisez de l'huile SAE 0W30.
  • Page 11 Utilisation Plein du réservoir de carburant Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence Fonctionnement en roue libre peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant ou utilisation de l'autotraction à...
  • Page 12 Démarrage du moteur 1. Branchez la bougie (Figure 24). Figure 27 5. Insérez la clé de contact dans le commutateur d’allumage (Figure 28). Figure 24 2. Placez la manette d'accélérateur en position haut régime (Figure 25). Figure 28 6. Appuyez fermement à 3 reprises sur l'amorceur avec le pouce en marquant une pause d'une seconde chaque fois (Figure 29).
  • Page 13 40 minutes avant de réessayer, pour laisser le démarreur refroidir. Si le moteur ne démarre toujours pas, portez la déneigeuse chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. 8. Débranchez le cordon du démarreur électrique et de la Figure 32 prise.
  • Page 14 2. Pour arrêter le déplacement de la machine, relâchez le Lorsque vous avez fini de tourner, relâchez le levier levier. d’embrayage de la roue ; la transmission aux deux roues est alors rétablie (Figure 35). 3. Vérifier que le sélecteur de vitesses fonctionne correctement : •...
  • Page 15 à neige/turbine) et réglez-le au besoin. Portez sinon la déneigeuse chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. Si la fraise à neige et la turbine continuent de tourner après que vous avez relâché le levier de commande de fraise à...
  • Page 16 attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles et enlevez la glace et la neige qui se trouvent sur la déneigeuse. • Après avoir arrêté le moteur, tirez la poignée du lanceur à plusieurs reprises pour empêcher le démarreur de geler. Conseils d'utilisation Quand la déneigeuse est en marche, la fraise à...
  • Page 17 échéant. Important: Vous trouverez d'autres informations sur l'entretien et la révision de la déneigeuse sur le site www.Toro.com. Important: Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Pour les réglages, réparations ou entretiens couverts par la garantie qui ne sont pas traités dans ce manuel, adressez-vous à...
  • Page 18 Contrôle du niveau d'huile Important: Les patins doivent supporter les moteur lames de la fraise à neige au-dessus du sol. 4. Vérifiez que la lame racleuse est bien parallèle et à 3 mm Avant chaque utilisation de la déneigeuse, contrôlez le (1/8 pouce) de la surface du sol.
  • Page 19 1. Desserrez l’écrou de blocage. 2. Desserrez ou serrez le tendeur pour régler la goupille jusqu'à obtention de l'écartement correct par rapport à l'avant de la fente. 3. Resserrez l’écrou de blocage (Figure 45). Figure 47 1. Patte 2. 1,5 mm (1/16 pouce) 4.
  • Page 20 1. Garez la déneigeuse sur un sol plat et horizontal. 2. Placez un bac de vidange sous le tube de vidange et retirez le bouchon. 2. Nettoyez la surface autour du bouchon de tuyau (Figure 49). 3. Vidangez l’huile. Remarque: Débarrassez-vous correctement de l'huile usagée en la déposant dans un centre de recyclage agréé.
  • Page 21 6. Placez le sélecteur de vitesses à la position 6. 7. Lubrifiez l'autre extrémité de l'arbre hexagonal. 8. Déplacez le sélecteur de vitesses en avant et en arrière à plusieurs reprises. 9. Montez le couvercle arrière et redressez la déneigeuse en position normale.
  • Page 22 Si la courroie d'entraînement de la fraise à neige/turbine ou la courroie de transmission est usée, imbibée d'huile ou autrement endommagée, rendez-vous sur le site www.Toro.com pour obtenir de plus amples informations Figure 60 sur l'entretien ou demandez à un réparateur agréé de remplacer la courroie.
  • Page 23 Remisage 15. Nettoyez soigneusement la déneigeuse. 16. Serrez toutes les vis, tous les boulons et tous les contre-écrous qui en ont besoin. Réparez ou remplacez les pièces endommagées. • Les vapeurs d'essence sont explosives. Remise en service après • Ne conservez pas l'essence plus d'un mois. remisage •...
  • Page 24 Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le démarreur électrique ne 1. Le cordon d'alimentation 1. Raccordez le cordon fonctionne pas (modèles n'est pas branché à la prise ou d'alimentation à la prise à démarrage électrique à la déneigeuse. et/ou la déneigeuse.
  • Page 25 Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur tourne irrégulière- 1. Le starter se trouve à la 1. Réglez le starter à la position ment. position ouverte. fermée. 2. Le robinet d'essence n'est pas 2. Ouvrez le robinet d'essence. complètement ouvert. 3.
  • Page 26 7. La courroie de fraise à 7. Remplacez la courroie neige/turbine est usée ou d'entraînement de la fraise à cassée. neige/turbine. Consultez le site www.Toro.com pour de plus amples informations d'entretien ou portez la déneigeuse chez un réparateur agréé. L'éjecteur ne se verrouille pas en 1.
  • Page 28 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

38630