Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Home Theatre
System
HT-IS100
©2008 Sony Corporation
3-299-270-31(1)
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
FR
ES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HT-IS100

  • Page 1 3-299-270-31(1) Home Theatre System Mode d’emploi Manual de instrucciones HT-IS100 ©2008 Sony Corporation...
  • Page 2: Pour Les Clients En Europe

    POUR LES CLIENTS EN EUROPE aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le humaine. Le recyclage des matériaux aidera à représentant autorisé pour les questions de préserver les ressources naturelles.
  • Page 3: Précautions

    « BRAVIA » est une marque de Sony Corporation. ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise murale, contactez votre revendeur. « S-AIR » et son logo sont des marques de Sony • Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé Corporation.
  • Page 4: Concernant Le Fonctionnement

    N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 5: Table Des Matières

    ......24 données) .......... 52 (Etalonnage automatique) Configuration avancée Configuration de la sortie audio du Contrôle des composants Sony raccordés à composant raccordé ......29 l’aide de la télécommande ....53 Fonction de conversion des signaux Modification des affectations des touches vidéo ..........30...
  • Page 6: Mise En Route

    Insertion des piles dans la Mise en route télécommande Accessoires fournis Vous pouvez commander le système au moyen de la télécommande fournie. Insérez deux piles AA (R6) en faisant correspondre les pôles + et – Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis des piles avec les inscriptions situées à...
  • Page 7: Etape 1 : Positionnement Des Enceintes

    Près d’un mur enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la même distance de la position d’écoute (1). Sony recommande de placer le caisson de graves à la position (2). Disposez les enceintes et le caisson de graves de la manière illustrée ci-dessous.
  • Page 8 Dans ce cas, éloignez le caisson de graves du téléviseur. Conseil • Sony conseille d’adapter ces réglages lorsque vous modifiez la position des enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Etape 6 : Etalonnage automatique des réglages corrects »...
  • Page 9: Remarques Relatives À La Manipulation Du Caisson De Graves

    Remarques relatives à la • N’appuyez pas sur le dessus du caisson de graves, à l’emplacement du haut-parleur. manipulation du caisson de graves Haut-parleur • Glissez un linge doux sous le caisson de graves lorsque vous couchez celui-ci pour effectuer les raccordements.
  • Page 10: Fixation Des Enceintes Au Mur

    Fixation des enceintes au mur Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices du support. Fixation du support au mur à l’aide de l’orifice 1. Conseil • Pour empêcher l’enceinte de pivoter, utilisez également l’orifice 2. Retirez le capuchon arrière à l’aide de la clé (fournie), puis enlevez le pied de l’enceinte à...
  • Page 11 Appuyez sur A avec la clé fournie (1), puis retirez les cordons d’enceinte (2). Lorsque le levier est abaissé, les Lorsque le levier est relevé, vous pouvez cordons d’enceinte sont verrouillés. retirer les cordons d’enceinte. Faites passer les cordons d’enceinte à travers l’orifice 3. Raccordez à...
  • Page 12 • Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser. • Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance...
  • Page 13: A Propos De L'enceinte Centrale

    A propos de l’enceinte centrale Vous pouvez retirer le récepteur de télécommande de l’enceinte centrale afin de les utiliser séparément. Il est également possible de fixer au mur le récepteur de télécommande avec l’enceinte centrale. Retirez le récepteur de télécommande à l’aide d’un tournevis (+) (non fourni). Fixez l’enceinte à...
  • Page 14: Pour Éviter De Court-Circuiter Les Enceintes

    Conseil • Vous pouvez retirer les cordons d’enceinte du connecteur. Avec le loquet orienté vers le bas, maintenez le connecteur enfoncé contre une surface plane (1) et retirez les cordons d’enceinte du connecteur (2). Loquet Remarque • Lorsque vous rebranchez les cordons d’enceinte au connecteur, veillez à les raccorder aux bornes appropriées : 3 à...
  • Page 15: Etape 2 : Raccordement Des Enceintes

    Etape 2 : Raccordement des enceintes Raccordez les connecteurs des cordons d’enceinte aux prises SPEAKER correspondantes. Les connecteurs des cordons d’enceinte sont de la même couleur que les prises à raccorder. Raccordez le cordon du récepteur de télécommande à la prise IR-R100. Enceinte Enceinte Enceinte...
  • Page 16: Etape 3A : Raccordement Des Composants Dotés De Prises Hdmi

    Etape 3a : Raccordement des composants dotés de prises HDMI Sony recommande de connecter les composants au système à l’aide d’un câble HDMI. HDMI permet de bénéficier aisément d’un son et d’images de haute qualité. Cependant, il est nécessaire de raccorder la sortie audio du téléviseur à l’entrée audio du système à...
  • Page 17: Remarques Sur Les Connexions Hdmi

    (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du composant connecté. • Sony déconseille d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. • Quelle que soit l’entrée sélectionnée pour le système, les signaux vidéo provenant de la prise d’entrée...
  • Page 18: Etape 3B : Raccordement Des Composants Dépourvus De Prises Hdmi

    Etape 3b : Raccordement des composants dépourvus de prises HDMI Lorsque vous raccordez un lecteur (graveur) DVD, un tuner satellite, un magnétoscope, etc. qui ne dispose d’aucune prise HDMI, vous pouvez choisir la combinaison de raccordement du système. Ce caisson de graves est équipé d’une fonction de conversion des signaux vidéo. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 19: Raccordement D'un Lecteur (Graveur) Dvd

    Conseils • Vous pouvez réaffecter l’entrée audio analogique à l’aide des prises AUDIO IN ASSIGNABLE. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réaffectation de l’entrée audio analogique » (page 68). • Vous pouvez regarder les images de l’entrée sélectionnée en raccordant un téléviseur à la prise MONITOR OUT. •...
  • Page 20: Raccordement D'un Tuner Satellite

    Raccordement d’un tuner satellite L’illustration suivante représente le raccordement d’un tuner satellite. Si le tuner satellite ne dispose pas d’une prise OPTICAL OUT, raccordez le système à l’aide des prises COAXIAL SAT IN. Tuner satellite Signal audio Signal vidéo Dessous du caisson de graves VIDEO BD IN...
  • Page 21: Raccordement D'un Magnétoscope

    Raccordement d’un magnétoscope L’illustration suivante représente le raccordement d’un composant doté de prises analogiques, tel qu’un magnétoscope, etc. Magnétoscope Signal Signal vidéo audio Dessous du caisson VIDEO de graves BD IN DVD IN SAT IN TV OUT MONITOR HDMI DVD IN SAT IN VIDEO IN IR REMOTE...
  • Page 22: Etape 4 : Raccordement De L'antenne

    Etape 4 : Raccordement de l’antenne Raccordement de l’antenne cadre AM La forme et la longueur de l’antenne sont conçues pour la réception des signaux AM. Ne démontez pas et ne roulez pas l’antenne. Retirez seulement le cadre du socle en plastique. Redressez l’antenne cadre AM.
  • Page 23: Raccordement Du Fil D'antenne Fm

    Raccordement du fil d’antenne FM Raccordez le fil d’antenne FM à la prise FM 75 Ω COAXIAL. Fil d’antenne FM Dessous du caisson de graves (fourni) BD IN DVD IN SAT IN TV OUT HDMI IR REMOTE ANTENNA IR IN IR OUT1 IR OUT2 COAXIAL DMPORT...
  • Page 24: Etape 5 : Raccordement Du Cordon D'alimentation

    Etape 5 : Raccordement Etape 6 : Etalonnage du cordon d’alimentation automatique des réglages corrects Avant de raccorder le cordon d’alimentation du (Etalonnage automatique) caisson de graves à une prise murale, raccordez toutes les enceintes au caisson de graves (page 15). Ce caisson de graves est doté...
  • Page 25 Avant de procéder à Dessous du caisson de graves l’étalonnage automatique VIDEO BD IN DVD IN SAT IN TV OUT MONITOR HDMI DVD IN SAT IN VIDEO IN Avant de procéder à l’étalonnage automatique, IR REMOTE ANTENNA installez et raccordez les enceintes (page 15). IR IN IR OUT1 IR OUT2 COAXIAL...
  • Page 26: Exécution De L'étalonnage Automatique

    Appuyez sur pour sélectionner « A. Exécution de l’étalonnage CAL START », puis appuyez sur automatique L’étalonnage automatique démarre après le décompte. TV ?/1 La procédure de mesure dure environ THEATRE AV ?/1 30 secondes. SYSTEM STANDBY Le tableau suivant indique ce qui s’affiche au Touches de démarrage de chaque type de mesure.
  • Page 27: Vérification/Enregistrement Du Résultat De La Mesure

    SAVE EXIT Enregistre le résultat de la graves soient endommagés. mesure et quitte la procédure de Contactez votre revendeur Sony configuration. ou un centre de service après- WRN CHECK Affiche un avertissement relatif vente Sony agréé.
  • Page 28: Suppression Des Résultats De L'étalonnage Automatique

    Une fois terminé Débranchez le micro d’étalonnage du caisson de graves. Remarque • Si vous avez modifié la position des enceintes, Sony recommande de procéder à nouveau à l’étalonnage automatique afin de bénéficier du son surround.
  • Page 29: (Etalonnage Automatique) Configuration De La Sortie Audio Du Composant Raccordé

    Configuration de la sortie audio du composant raccordé Selon les paramètres de sortie audio du composant raccordé, il est possible que le son ne puisse être reproduit qu’au format audio 2 canaux. Dans ce cas, configurez le composant raccordé afin qu’il reproduise le son au format audio multicanaux (PCM, DTS, Dolby Digital).
  • Page 30: Fonction De Conversion Des Signaux Vidéo

    Fonction de conversion des signaux vidéo Le caisson de graves est équipé d’une fonction de conversion des signaux vidéo. Les signaux vidéo et les signaux vidéo composante peuvent être reproduits sous la forme de signaux vidéo HDMI et ces signaux vidéo convertis à la hausse ne peuvent être reproduits qu’à partir de la prise HDMI TV OUT.
  • Page 31: Raccordement Des Autres Composants

    Raccordement des autres composants Pour raccorder l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT A l’aide de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez écouter le son provenant d’un composant raccordé au caisson de graves. Dessous du caisson de graves VIDEO BD IN DVD IN SAT IN TV OUT MONITOR...
  • Page 32: Pour Utiliser Le Système Sans Fil

    Pour utiliser le système sans fil Ce système est compatible avec la fonction S-AIR qui autorise la transmission du son entre le caisson de graves et le produit S-AIR (non fourni). Lors de l’achat du produit S-AIR, vous devez établir la transmission du son.
  • Page 33: Options De Lecture

    Options de lecture Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau supérieur INPUT SELECTOR PRESET VOLUME POWER/ ACTIVE STANDBY A POWER / ACTIVE STANDBY Vert : le système se met sous tension. Orange : la fonction Commande pour HDMI ou la fonction S-AIR STANDBY MODE est activée alors que le système est hors tension.
  • Page 34: A Propos Des Indications De L'affichage Du Panneau Supérieur

    A propos des indications de l’affichage du panneau supérieur A S’allume en fonction des signaux d’entrée audio. B SLEEP (67) Clignote lorsque la minuterie d’endormissement est active. C NIGHT (42) S’allume quand le mode nuit est activé. D COAX/OPT S’allume en fonction des signaux d’entrée coaxiale ou optique. E TUNED (49) S’allume quand une station de radio est captée.
  • Page 35: Télécommande

    MODE souhaitez utiliser. Par défaut, les touches sont affectées à la AMP MENU CLEAR ENTER commande de composants Sony. Vous TOOLS/ OPTIONS DISPLAY pouvez modifier les paramètres par défaut des touches de sélection d’entrée en fonction des composants de votre système.
  • Page 36: Regarder La Télévision

    H C, X, x, c ou Regarder la télévision Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner les paramètres. Ensuite, appuyez sur pour valider la sélection. I SOUND FIELD TV ?/1 THEATRE AV ?/1 Appuyez pour sélectionner le champ acoustique (page 39).
  • Page 37: Utilisation D'autres Composants

    SOUND SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT Conseils FIELD sélection • Si vous raccordez un téléviseur Sony, l’entrée audio BD/DVD TOP MENU MENU d’entrée du téléviseur est permutée et l’image du tuner TV ANALOG DIGITAL apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur la touche TV (blanche).
  • Page 38: Utilisation D'un Tuner Satellite

    Utilisation d’un tuner satellite Utilisation d’un magnétoscope Mettez le téléviseur sous tension. Pour plus d’informations, reportez-vous au Mettez le téléviseur sous tension. mode d’emploi du téléviseur. Mettez le magnétoscope et le système sous tension. Mettez le tuner satellite et le système sous tension.
  • Page 39: Fonctions Surround

    Reproduction du son surround Fonctions surround à l’aide du champ acoustique Reproduction des effets Appuyez sur SOUND FIELD. Le champ acoustique en cours apparaît. surround A chaque pression sur la touche SOUND FIELD, l’affichage change de manière cyclique dans l’ordre suivant : Sélection du champ A.F.D.
  • Page 40 Reproduction du son à partir Reproduction des effets de plusieurs enceintes sonores x AUTO FORMAT DIRECT MULTI x SPORTS Ce mode vous permet de reproduire le son de Ce mode produit des commentaires sportifs tous les types de disques à l’aide de plusieurs clairs, partie par partie, ainsi qu’un son réaliste enceintes.
  • Page 41: Réglage Du Niveau Des Graves, Des Médiums Et Des Aigus

    Appuyez sur X/x pour procéder au Réglage du niveau des réglage. La valeur réglée apparaît sur l’affichage du graves, des médiums et panneau supérieur. des aigus Appuyez sur Remarque Vous pouvez régler aisément le niveau des • Lorsque vous utilisez les fonctions S-AIR avec le graves, des médiums et des aigus.
  • Page 42: Regarder Un Film En Soirée

    Regarder un film en soirée Vous pouvez apprécier les dialogues ou les effets sonores d’un film exactement comme si vous étiez assis dans un cinéma, même à un niveau de volume faible. Ce mode est tout indiqué pour regarder un film en soirée. TV ?/1 THEATRE AV ?/1...
  • Page 43: Fonctionnalités « Bravia » Sync

    HDMI. l’aide d’un câble HDMI (non fourni), l’opération est simplifiée comme ci-dessous : Sony recommande de raccorder ce système à des • Lecture une touche : Si vous utilisez un produits équipés de la fonction « BRAVIA »...
  • Page 44: Préparation De La Fonction « Bravia » Sync

    Commande pour HDMI sur le système et sur le composant raccordé. Activez la fonction Commande pour Lorsque vous raccordez un téléviseur Sony doté HDMI du téléviseur. de la fonction Commande pour HDMI, il est La fonction Commande pour HDMI du possible d’activer automatiquement la fonction...
  • Page 45: Si Vous Ajoutez Ou Reconnectez Un Composant

    Sélectionnez l’entrée du système Si vous ajoutez ou reconnectez raccordé au composant (BD, DVD, SAT) un composant pour lequel vous souhaitez utiliser la Répétez les procédures « Préparation de la fonction Commande pour HDMI et fonction « BRAVIA » Sync » et « Si l’indication répétez l’étape 6.
  • Page 46: Utilisation D'un Lecteur (Graveur) Blu-Ray Disc/Dvd

    Utilisation d’un lecteur Reproduction du son du (graveur) Blu-ray Disc/DVD téléviseur à partir des enceintes (Lecture une touche) (Commande du son du système) Mettez en mode de lecture un composant raccordé. Une simple opération permet d’écouter le son du Le système et le téléviseur se mettent téléviseur par l’intermédiaire des enceintes du automatiquement sous tension et basculent vers système.
  • Page 47: Utilisation De La Fonction Limite De Volume

    • Cette fonction n’est pas disponible si le mode de sortie passe des enceintes du système au haut-parleur du téléviseur. Conseils • Sony recommande de régler un niveau de volume maximal légèrement inférieur au volume que vous écoutez généralement. • Quel que soit le niveau de volume maximal défini, vous pouvez toujours utiliser la touche VOLUME +/–...
  • Page 48: (Commande Du Son Du Système) Mise Hors Tension Du Téléviseur, Du Système Et Des Composants Raccordés

    Mise hors tension du téléviseur, du système et des composants raccordés (Mise hors tension du système) Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche d’alimentation de sa télécommande, le système et les composants raccordés sont mis hors tension automatiquement.
  • Page 49: Fonctions Du Tuner

    Appuyez sur X/x à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Memory? » apparaisse Fonctions du tuner sur l’affichage du panneau supérieur. Présélection des stations Appuyez sur Un numéro présélectionné apparaît sur de radio l’affichage du panneau supérieur. Vous pouvez présélectionner 20 stations FM et 10 stations AM.
  • Page 50: Ecoute De La Radio

    Pour écouter des stations de Ecoute de la radio radio non présélectionnées Utilisez la syntonisation manuelle ou Commencez par présélectionner des stations de automatique à l’étape 2. radio dans la mémoire du système (voir Pour une syntonisation manuelle, appuyez « Présélection des stations de radio » (page 49)). plusieurs fois sur TUNING + ou –.
  • Page 51: Affectation D'un Nom Aux Présélections

    Appuyez sur Affectation d’un nom aux « Complete! » apparaît sur l’affichage du présélections panneau supérieur, et le nom de la station est mémorisé. Vous pouvez affecter des noms aux présélections. Ces noms (par exemple, « XYZ ») apparaissent sur l’affichage du panneau supérieur quand une station est sélectionnée.
  • Page 52: Utilisation Du Système Rds (Système De Radiocommunication De Données)

    Utilisation du système RDS (système de radiocommunication de données) Qu’est-ce que le système de radiocommunication de données (RDS) ? Le système de radiocommunication de données (RDS) est un service d’émission qui permet aux stations radio d’envoyer des informations en parallèle avec les émissions normales. Ce tuner propose des fonctions RDS, telles que l’affichage du nom de la station.
  • Page 53: Configuration Avancée

    à la touche de sélection la télécommande d’entrée sélectionnée. En vous reportant au tableau suivant, Vous pouvez commander les composants Sony appuyez sur la touche correspondant à raccordés à l’aide de la télécommande de ce l’opération souhaitée. système.
  • Page 54 ( ) ou raccordement d’un précédente ( téléviseur Sony RETURN/EXIT Permet de revenir à l’écran compatible avec la touche précédent d’un menu THEATRE. En autre, le affiché. son bascule ql C, X, x, c, Permettent de sélectionner...
  • Page 55 Pour commander le graveur DVD/ Télécommande Fonction graveur Blu-ray Disc qf m/M Permettent d’effectuer un retour ou une avance Télécommande Fonction rapides sur le disque 4 F1 Permet de sélectionner le lorsque vous appuyez sur disque dur. ces touches pendant la 5 F2 Permet de sélectionner le lecture.
  • Page 56: Pour Commander Le Sat

    Télécommande Fonction Modification des wd BD/DVD Permet d’afficher le menu TOP MENU supérieur/menu du disque. affectations des touches wf BD/DVD MENU de sélection d’entrée de la Pour commander le SAT télécommande Télécommande Fonction (Guide) Permet d’afficher le menu Vous pouvez modifier les paramètres par défaut de guidage.
  • Page 57: Pour Supprimer Toutes Les Affectations Des Touches De La Télécommande

    (mode de commande BD3) Récepteur satellite numérique européen *** Réglage par défaut de la touche DVD. Les graveurs DVD Sony peuvent être commandés avec un réglage DVD1 ou DVD3. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du graveur DVD. ** Réglage par défaut de la touche BD.
  • Page 58: Sélections Et Réglages À L'aide Du Menu De L'amplificateur

    AUDIO A. ASSIGN ANALOG VD Sélections et réglages à l’aide ANALOG TV du menu de l’amplificateur ANALOG SAT ANALOG DVD ANALOG BD Utilisation du menu AMP COAX SAT D. ASSIGN COAX DVD Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande. CUST- DUAL MONO MAIN...
  • Page 59: Configuration Du Raccordement Des Enceintes

    Ce réglage est destiné uniquement aux signaux des Configuration du entrées optique et coaxiale. raccordement des enceintes Ce réglage n’apparaît que si vous avez inséré l’émetteur S-AIR (non fourni). Pour obtenir un son surround optimal, vous Appuyez sur la touche AMP MENU pour pouvez configurer le raccordement des enceintes activer le menu AMP.
  • Page 60: Réglage De La Distance Des Enceintes

    Appuyez sur AMP MENU. Réglage de la distance des Le menu AMP est désactivé. enceintes Pour obtenir un son surround optimal, vous pouvez spécifier la distance des enceintes par rapport à votre position d’écoute. TV ?/1 THEATRE AV ?/1 SYSTEM STANDBY SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND...
  • Page 61: Réglage Du Niveau Des Enceintes

    • SW DIST : pour régler la distance du Réglage du niveau des caisson de graves. enceintes Remarques Vous pouvez utiliser la tonalité de test pour • L’indication « CNT DIST » n’apparaît pas si régler le niveau et la balance des enceintes. vous sélectionnez «...
  • Page 62: Reproduction D'un Son Diffusé En Multiplex (Dual Mono)

    • CNT LEVEL : pour régler le niveau de Reproduction d’un son diffusé l’enceinte centrale. en multiplex (DUAL MONO) • FR LEVEL : pour régler le niveau de l’enceinte avant droite. Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex • SR LEVEL : pour régler le niveau de lorsque le système reçoit un signal diffusé...
  • Page 63: Réglage Du Décalage Entre Le Son Et L'image (A/V Sync)

    • SUB : lecture du canal secondaire Réglage du décalage entre le seulement. son et l’image (A/V SYNC) • MAIN+SUB : le son principal est reproduit par l’enceinte Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette gauche et le son secondaire fonction lorsque l’image est plus lente que le par l’enceinte droite.
  • Page 64 Remarques Reproduction du son Dolby • Il se peut que vous soyez incapable de régler Digital à faible volume (AUDIO parfaitement le décalage entre le son et l’image à DRC) l’aide de cette fonction. • Cette fonction n’est utile que pour les entrées Dolby Pour compresser la gamme dynamique de la Digital, DTS et PCM linéaire (2 canaux) via des plage audio.
  • Page 65: Modification De La Luminosité De L'affichage Du Panneau Supérieur (Dimmer)

    • DRC MAX : compresse complètement la Modification de la luminosité gamme dynamique. de l’affichage du panneau • DRC STD : reproduit la plage audio en supérieur (DIMMER) respectant la gamme dynamique prévue par La luminosité de l’affichage du panneau l’ingénieur du son au supérieur peut être réglée sur l’un ou l’autre de moment de...
  • Page 66: Modification Du Réglage De L'affichage (Display)

    Remarque Modification du réglage de • L’affichage apparaît en permanence lorsque la l’affichage (DISPLAY) fonction de mise en sourdine ou de protection est activée, même si vous réglez « DISPLAY » sur Vous pouvez modifier le réglage de l’affichage. « DSPL OFF ». Appuyez sur AMP MENU.
  • Page 67 X pour sélectionner une Appuyez sur Utilisation de la minuterie heure déterminée. d’endormissement L’affichage des minutes (le temps restant) (SLEEP) varie comme suit : Vous pouvez programmer l’extinction du OFF y 10M y 20M système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique.
  • Page 68: Réaffectation Des Entrées Audio

    X jusqu’à Appuyez plusieurs fois sur Réaffectation des entrées ce que « A. ASSIGN » apparaisse, puis appuyez sur ou sur c. audio Appuyez sur X pour sélectionner l’entrée audio à réaffecter. • ANALOG VD : pour réaffecter l’entrée Réaffectation de l’entrée audio analogique à...
  • Page 69: Réaffectation De L'entrée Audio Numérique

    X pour sélectionner Appuyez sur Réaffectation de l’entrée l’entrée audio à réaffecter. audio numérique • COAX SAT : pour réaffecter l’entrée audio coaxiale à la fonction Vous pouvez réaffecter une entrée audio « SAT ». possédant un signal coaxial (numérique) à la •...
  • Page 70: Utilisation D'un Produit

    Insertion de l’émetteur/ Utilisation d’un produit émetteur-récepteur sans fil S-AIR Pour utiliser la fonction S-AIR, vous devez insérer l’émetteur sans fil (non fourni) dans le A propos des produits S-AIR caisson de graves et l’émetteur-récepteur sans fil Ce système est compatible avec la fonction (non fourni) dans le produit S-AIR.
  • Page 71: Pour Insérer L'émetteur-Récepteur Sans Fil Dans Le Produit S-Air

    Insérez l’émetteur sans fil. Veillez à utiliser les mêmes vis pour fixer l’émetteur sans fil. VIDEO BD IN DVD IN SAT IN TV OUT MONITOR HDMI DVD IN SAT IN VIDEO IN IR REMOTE ANTENNA VIDEO BD IN DVD IN SAT IN TV OUT MONITOR...
  • Page 72 X jusqu’à Appuyez plusieurs fois sur Etablissement de la ce que « S-AIR SET » apparaisse, puis transmission du son entre le appuyez sur ou sur c. caisson de graves et le Appuyez plusieurs fois sur X jusqu’à produit S-AIR ce que «...
  • Page 73: Pour Annuler Le Jumelage

    x Lorsque vous procédez au jumelage Appuyez sur AMP MENU. Avant le jumelage, la transmission du son X jusqu’à Appuyez plusieurs fois sur s’établit par ID (exemple). ce que « S-AIR SET » apparaisse, puis appuyez sur ou sur c. Votre pièce Voisin Unité...
  • Page 74: Reproduction Du Son Du Système À L'aide Du Produit

    Reproduction du son du TV ?/1 THEATRE AV ?/1 système à l’aide du produit S-AIR SYSTEM STANDBY Vous pouvez écouter le son du système à l’aide SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT d’un produit S-AIR compatible avec le mode BD/DVD TOP MENU MENU S-AIR.
  • Page 75: Changement De Canal Pour Une Meilleure Transmission Du Son

    Pour bénéficier de la même Changement de canal pour fonction que le caisson de une meilleure transmission du graves, sélectionnez « MAIN UNIT ». Remarque Si la transmission du son est instable, vous pouvez l’améliorer en modifiant le réglage « RF •...
  • Page 76 X pour Appuyez plusieurs fois sur Appuyez sur AMP MENU. sélectionner le réglage de votre choix. X jusqu’à Appuyez plusieurs fois sur • AUTO : en principe, sélectionnez ce ce que « S-AIR SET » apparaisse, puis réglage. Le caisson de graves appuyez sur ou sur c.
  • Page 77: Utilisation Du Répéteur Ir

    Utilisation du répéteur IR A propos des prises IR REMOTE Si vous raccordez un répéteur IR (non fourni) à la prise IR REMOTE, il est possible d’utiliser le caisson de graves sans diriger la télécommande vers le récepteur de télécommande. Utilisez un répéteur IR lors de l’installation du récepteur de télécommande à...
  • Page 78: Informations Complémentaires

    • Selon la source, il est possible que l’effet de problème. Si le problème persiste, consultez son des enceintes soit moins perceptible. votre revendeur Sony le plus proche. Lorsque vous envoyez le système en réparation, veillez à Le son est uniquement reproduit par l’enceinte centrale.
  • Page 79: Commande Pour Hdmi

    • Vérifiez que ce système et le composant Commande pour HDMI sélectionné sont sous tension. La fonction Commande pour HDMI est sans Le composant sélectionné ne reproduit aucun effet. son. • Vérifiez la connexion HDMI (page 16). • Vérifiez que le composant est correctement •...
  • Page 80 • Mettez le système et le produit S-AIR hors Aucune image n’apparaît sur l’écran du tension, puis remettez-les sous tension. téléviseur. • Vérifiez si les raccordements HDMI IN et Il y a du bruit ou le son saute. HDMI OUT sont corrects. •...
  • Page 81: Caractéristiques

    Si après avoir suivi les étapes ci- Caractéristiques dessus le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit : Formats pris en charge par ce Utilisez les touches situées sur le caisson de système graves. Ce système prend en charge les formats d’entrée Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil numériques ci-dessous.
  • Page 82 Partie vidéo Entrées (analogiques) VIDEO Sensibilité : 700 mV Entrée VIDEO : 1 Vp-p 75 ohms Impédance : 33 kohms Entrées/sorties COMPONENT : Entrées (numériques) Y : 1 Vp-p 75 ohms TV, DVD Optique : 0,7 Vp-p Coaxial, optique 75 ohms Section HDMI Enceintes Connecteur...
  • Page 83: Glossaire

    à large bande passante à partir supports de haute qualité sont restituées sans la de sources limitées à 2 canaux. Ceci est réalisé à moindre altération, Sony a développé une l’aide d’un décodeur surround à matrice haute- technologie appelée « S-AIR » pour la fidélité...
  • Page 84 Sony et il s’agit d’une marque de Sony. xvYCC est une norme internationale pour l’espace de couleurs dans les vidéos. Cette norme peut exprimer une gamme de couleurs plus large que la norme couramment utilisée.
  • Page 85: Index

    Index A. ASSIGN 68 HDMI A. CAL CLEAR 28 connexion 16 A. CAL MENU 26 A. CAL START 26 A/V SYNC 63 Installation 7 Affectation d’un nom aux présélections 51 AUDIO 68 AUDIO DRC 64 Lecteur (graveur) Blu-ray Disc connexion 16 Lecteur (graveur) DVD «...
  • Page 86 S-AIR 70 S-AIR ID 72 S-AIR MODE 74 S-AIR SET 72 S-AIR STBY 76 SET HDMI 44 SL DIST 60 SL LEVEL 61 SP SETUP 59 SR DIST 60 SR LEVEL 61 Stations de radio 49 SUR SP 59 SW DIST 60 SW LEVEL 61 Télécommande affectations 56...
  • Page 172 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table des Matières