Sommaire des Matières pour Miller Dimension CE 652
Page 1
OM-278/fre 163 769AD 2008−11 Procédés Soudage multiprocédé Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc ™ Dimension CE et modèles non CE 652 et 812 MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
Page 4
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2007−04 Se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on Indique des instructions spécifiques.
Page 6
Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un in- les sources de soudage onduleur quand on a cendie ou une explosion. coupé l’alimentation. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peut décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
D Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, ACCUMULATIONS des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des risquent de provoquer des blessures flammes ouvertes, des étincelles et des arcs. ou même la mort. D Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support station- D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas naire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de non-utilisation.
LES FILS DE SOUDAGE peuvent LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ- provoquer des blessures. QUENCE (H.F.) risque de provoquer des interférences. D Ne pas appuyer sur la gâchette avant d’en avoir reçu l’instruction. D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut D Ne pas diriger le pistolet vers soi, d’autres per- provoquer des interférences avec les équipe- sonnes ou toute pièce mécanique en enga- ments de radio−navigation et de communica-...
1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, L4W 5NS (téléphone : 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site Internet : www.csa-international.org). Internet : www.global.ihs.com). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- tion, ANSI Standard Z87.1, de American National Standards Institute, Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut- 11 West 43rd Street, New York, NY 10036-8002 (téléphone :...
SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Etiquette d’avertissement générale Warning! Watch Out! There are Avertissement ! Attention ! Existen- possible hazards as shown by the ce de dangers possibles signalés symbols. par les symboles. Electric shock from welding L’électrocution due au contact electrode or wiring can kill.
2-2. Etiquette d’avertissement de branchement Avertissement ! Attention ! Existence de dangers possibles signalés par les symboles. L’électrocution due au contact avec des fils électriques peut entraîner la mort. Débrancher la prise ou couper l’ali- mentation avant toute intervention exécutée sur l’appareil. Lire le Manuel de l’utilisateur avant de procéder à...
2-5. Etiquette DEEE (pour les produits vendus en CEE) Ne pas se débarrasser de ce pro- duit comme d’un déchet classique (si applicable). Réutiliser ou recycler les Déchets d’Equipements Electriques et Elec- troniques (DEEE) en les déposant auprès d’un organisme de collecte. Contactez l’organisme de collecte ou votre distributeur local pour plus d’informations.
SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Spécifications Ampérage d’alimentation en régime Gamme Puissance nominal de charge, 50 ou 60 Hz, triphasé Code Tension à d’ampérage/ Modèle nominale vide de tension de soudage c.c. 50 − 815 A en 72 (70) volt 650 A @ 50,4 34,8...
3-3. Courbes Volt-Ampère Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. Les courbes pour d’au- tres réglages se placent entre les courbes indiquées. *Connexions à haute inductance. A. *Mode CC B. Mode CV Ampères (DC) Ampères (DC) va_curve1 −...
3-5. Dimensions et poids Dimensions 762 mm, y compris l’anneau de levage 584 mm 965 mm, y compris la relaxation des contraintes 889 mm 32 mm 4 orifices 537 mm 29 mm 11 mm Dia Poids 247 kg Avant 800 453-A / 801 530 OM-278 Page 12...
3-6. Renversement Etre extrêmement attentif lors de la mise en place ou du déplacement de l’appareil sur des surfaces irrégu- lières. 3-7. Protecteur supplémentaire et prise 115 VCA Couper l’alimentation avant de brancher la prise. Prise RC9 115 V 15 A c.a. L’alimentation est répartie entre RC9 et la prise 14-broches RC8 (voir la Section 3-15).
3-9. Choix de la dimension des câbles NOTICE − LE SOUDAGE A L’ARC peut causer de l’interférence électromagnétique. Pour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de soudage aussi courts, aussi proches l’un de l’autre, et aussi bas (par terre, par exemple) que possible. Exécuter le soudage à une distance de 100 mètres de tout équipement électroni- que sensible.
3-11. Branchements des câbles MIG Régulateur/débitmètre Haute Faible inductance inductance Couper l’alimentation avant d’effectuer les connexions. Polarité : En courant continu-électrode positive (DCEP), connecter les câbles de soudage confor- − mément à la figure. En courant continu-électrode négative (DCEN), arrangement type pour le sou- dage fil fourré...
3-12. Branchements des câbles MIG et soudage fil fourré MIG / soudage fil fourré Régulateur/débitmètre Faible Haute inductance (soudage fil inductance fourré sans gaz) − Couper l’alimentation avant d’effectuer Arrière du connexions. devidoir Pour un meilleur rendement dans la plupart des soudages à...
3-13. Branchements des câbles TIG Régulateur/débitmètre Haute inductance − Couper l’alimentation avant d’effectuer les connexions. Pour un meilleur rendement dans la plupart des soudages TIG, il est conseillé de connecter le courant de soudage électrode négative (DCEN) Appareil HF optionnel à...
3-15. Raccordement de la commande à distance Couper l’alimentation avant de brancher la commande à distance. Prise 14-broches RC8 Brancher la commande à distance à RC8. C L N Ref. ST-800 166-D 3-16. Guide de service électrique Le non-respect de ces recommandations concernant les fusibles et les coupe-circuit peut entraîner un risque d’électrocution ou d’in- cendie.
3-17. Mise en place des cavaliers Débrancher et verrouiller/ étiqueter l’alimentation élec- trique avant de brancher les connecteurs d’entrée l’appareil. Contrôler la tension d’alimentation sur le site. Plaquette des cavaliers Vérifier la plaquette − une seule est disponible sur l’appareil. Cavaliers Déplacer les cavaliers en fonction de la tension d’alimentation...
3-18. Connexion du courant d’entrée L’installation doit répondre à tous les codes nationaux et locaux − demand- er à une personne qualifiée d’effectu- er cette installation. Débrancher et verrouiller ou consign- er l’alimentation avant de raccorder = Terre GND/PE les conducteurs d’alimentation de cet appareil.
SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes (modèles non CE) Ref. ST-184 939 Commande de l’arc force submergé. NOTA : Pour le soudage TIG, mé, l’ampèremètre et le voltmètre affichent le utiliser la borne de sortie de soudage posi- courant et la tension de soudage actuel. Augmenter l’ampérage en court-circuit EE tive (+) à...
4-2. Commandes (modèles CE) Ref. ST-184 936 Commande de l’arc force submergé. NOTA : Pour le soudage TIG, mé, l’ampèremètre et le voltmètre affichent le utiliser la borne de sortie de soudage posi- courant et la tension de soudage actuel. Augmenter l’ampérage en court-circuit EE tive (+) à...
SECTION 5 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. 3 mois Nettoyer et Réparer ou Remplacer serrer les remplacer les étiquettes bornes de un câble de illisibles soudage soudage fissuré 6 mois Souffler ou aspirer l’intérieur.
5-4. Dépannage Cause Remède Pas de courant de soudage; appareil Mettre l’interrupteur de déconnexion de ligne sur la position Marche (voir la Section 3-18). complètement inopérant; voyant pilote PL1 sur arrêt. Contrôler l’ouverture du(des) fusible(s) de ligne, et remplacer en cas d’ouverture (voir la Section 3-18).
Page 29
Cause Remède Réduire le débit de gaz. Migration de l’arc; faible contrôle de la direction de l’arc. Choisir la dimension appropriée pour l’électrode de tungstène. Préparer correctement l’électrode de tungstène. L’électrode de tungstène s’oxyde et ne Protéger la zone de soudage des courants d’air. reste pas brillante à...
SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE Mise en garde Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être Danger effectuées par des personnes qualifiées.
SECTION 7 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 800 703-G Figure 7-1. Ensemble principal (modèle 652 illustré) OM-278 Page 28...
Page 33
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-1. Ensemble principal (modèle 652 illustré) ..... +179 432 PANEL, side ..........
Page 34
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 11 10 800 705-H Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Fig 7-1 Item 28) Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Fig 7-1 Item 28) .
Page 35
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Fig 7-1 Item 28) (Continued) ..... . 206 783 PLATE, control lower (60Hz) .
Page 36
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 351 Figure 7-3. Rectifier, Si Diode Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-3. Rectifier, Si Diode (Fig 7-1 Item 29) ..C7.12 .
Page 37
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 800 707-E Figure 7-4. Panel, Rear w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-4. Panel, Rear w/Components (Fig 7-1 Item 18) ....173 283 CHAMBER, plenum 14 in .
Page 39
Entrée en vigueur le 1 janvier 2008 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LJ” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...