Miller Coolmate 3.5 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Coolmate 3.5:

Publicité

Liens rapides

OM-231 313Q/fre
2015−12
Procédés
TIG
MIG
Description
Coolmatet3.5
CE et Modèles Non CE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
File: TIG
www.MillerWelds.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Coolmate 3.5

  • Page 1 OM-231 313Q/fre 2015−12 Procédés Description Coolmatet3.5 CE et Modèles Non CE MANUEL DE L’UTILISATEUR File: TIG www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 5: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION Cooler 2015−09_fre Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 6: Proposition Californienne 65 Avertissements

    Les PIÈCES MOBILES peuvent LIRE LES INSTRUCTIONS. causer des blessures. D Lire et appliquer les instructions sur les D S’abstenir de toucher des organes mobiles tels étiquettes et Mode d’emploi avant que des ventilateurs. l’installation, l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. Lire les informations de sécurité au D Maintenir fermés et verrouillés les portes, début du manuel et dans chaque section.
  • Page 7: Section 2 − Definitions

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles et définitions supplémentaires relatifs à la sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture.
  • Page 8: Symboles Et Définitions Divers

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 2-2. Symboles et définitions divers Monophasé, Niveau de Hertz courant alternatif protection Puissance Entrée du liquide Sortie du liquide de nominale de refroidissement refroidissement maximum Courant Alimentation Courant primaire d’alimentation 1max nominal maximum...
  • Page 9: Section 3 − Spécifications

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 3 − SPÉCIFICATIONS 3-1. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et les données signalétiques de ce produit se trouvent à l’avant. La plaque signalétique permet de déterminer l’alimentation électrique requise et/ou la puissance nominale.
  • Page 10: Spécifications Environnementales

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-4. Spécifications environnementales A. Niveau de protection (IP) Niveau de protection Plage de température de fonctionnement Plage de température de stockage IP23 Le présent matériel est conçu pour une -20 à...
  • Page 11: Section 4 − Installation

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 4 − INSTALLATION 4-1. Connexions TIG Outils nécessaires: 5/8 po 804 846-A Tuyau d’entrée du liquide de sible ou coupe-circuit est recommandé. La déplacer utiliser refroidissement taille de fusible ou coupe-circuit recom- l’appareil quand il y a un risque de mandée est de 15 ampères.
  • Page 12: Connexions Mig

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-2. Connexions MIG Outils nécessaires: 5/8 po 804 845-A Pour prévenir tout surchauffement, s’assu- Les raccords possèdent des filetages à taille de fusible ou coupe-circuit recom- rer que le dispositif de refroidissement est gauche de 5/8−18.
  • Page 13: Section 5 − Maintenance & Detection Des Pannes

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 5 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Arrêter le moteur avant d’effectuer l’entretien. n = Vérifier Z = Change ~ = Nettoyer Δ = Réparer l = Remplacer * Travail à...
  • Page 14: Dépannage

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-3. Dépannage Cause Remède S’assurer que le cordon d’alimentation est branché sur une prise sous tension. Le système de refroidissement ne fonctionne pas. Contrôler les fusibles d’alimentation ou le coupe circuit, et remplacer ou réarmer, si nécessaire. Surchauffement du moteur.
  • Page 15 Entrée en vigueur le 1 janvier 2015 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MF” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 6 mois —...
  • Page 16 Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service transport du fabricant du matériel. © TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2015 Miller Electric Mfg. Co. 2015−01...

Ce manuel est également adapté pour:

300245

Table des Matières