Télécommande de programmation utilisée pour transmettre des données entre le programmateur du médecin et le stimulateur (générateur d'impulsions implantable ou stimulateur d'essai) (80 pages)
Sommaire des Matières pour Boston Scientific Vercise Remote Control 3
Page 1
Instructions for Use Mode d’emploi Instrucciones de uso Instruções de uso Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Remote Control 3 Instructions for Use 92753326-04 Content: MP92753326-04 REV A...
Page 2
DBS Information for Prescribers IFU. For other device-specific information not included in this manual, refer to the appropriate Instructions for Use (IFU) for your Boston Scientific DBS System as listed in your DBS Reference Guide. Advise the patient that additional information may be available to them on the Boston Scientific website www.bostonscientific.com/patientlabeling.
Page 3
Product Model Numbers Model Number Description Compatible System DB-5552-1A Vercise™ Remote Control Kit, RC 3 • Vercise Gevia™ Deep Brain DB-5250 Vercise™ Remote Control, RC 3 Stimulation System NM-6210 Remote Holster • Vercise™ PC Deep Brain Stimulation System DB-6315 and NM-6315 Remote Power Supply, Universal Remote Control 3 Instructions for Use 92753326-04...
Page 4
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems This page intentionally left blank. Remote Control 3 Instructions for Use 92753326-04 iv of vi...
Page 5
Table of Contents Description ............................1 Safety Information ..........................1 Intended Use ..........................1 Cautions ............................1 Remote Control Features ........................2 Basic Operation ..........................3 Unlocking the Remote Control ......................3 The Home Screen ........................... 4 Turning Stimulation ON/OFF ......................5 Selecting Your Language/Screen Preference .................
Page 6
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Telemetry Help ..........................40 No Program to Run Screen......................41 Invalid Program Screen ........................ 42 Unsupported Stimulator Screen ....................42 System Settings Reset Screen ..................... 43 Stimulator Error Screen ........................ 43 Remote Error Screen ........................44 Icon Description ..........................
Page 7
The Remote Control is a hand-held device that communicates with the Stimulator through a radio frequency (RF) telemetry link. The Vercise Remote Control 3 is only compatible with Vercise PC and Vercise Gevia Stimulators and the Vercise External Trial Stimulator 2 (ETS 2). The Remote Control functions include the following: •...
Page 8
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Remote Control Features 1. Screen: Displays all menus, icons, and messages. 2. Lock/Unlock Button : Unlocks the Remote Control from sleep mode. 3. Programs Button : Displays the Programs menu. 4. Home Button : Displays the Home screen. 5.
Page 9
Basic Operation Basic Operation Unlocking the Remote Control The Remote Control goes into idle (or sleep) mode when not in use. It can be reactivated by pressing the Lock/Unlock button on the right side of the Remote Control. Note: The Remote Control will not communicate with an implanted rechargeable Stimulator during charging.
Page 10
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems The Home Screen After unlocking the Remote Control, the Home screen will appear if the Remote Control was previously linked to a Stimulator. The Home screen shows the number of the active program, stimulation status (ON/OFF), navigation to the Main Menu, and the Stimulator battery level for rechargeable Stimulators.
Page 11
Basic Operation Turning Stimulation ON/OFF After unlocking the Remote Control, press the Stimulation ON/OFF button to turn the Stimulator ON or OFF. Selecting Your Language/Screen Preference The Remote Control allows you to choose either an iconic screen or a text screen in one of the languages provided.
Page 12
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Accessing Additional Options from the Main Menu Main Menu gives you access to the following options: • Programs • Stimulation System Settings • Accessing the Main Menu 1. Press the Home button on the left side of the Remote Control to display the Home screen. 2.
Page 13
Accessing Additional Options from the Main Menu Program Selection and Activation A stimulation program is a set of stimulation parameters that determine the patient’s therapy. A program may apply stimulation to as many as four independent stimulation fields or areas, depending on how the program is set up.
Page 14
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Restoring Programs If after changing a program, you decide that you want to revert the program to its Clinic Settings, you can do so by restoring the program. 1. Press the button on the left side of the Remote Control. Main Menu screen, select Programs.
Page 15
Accessing Additional Options from the Main Menu Changing Stimulation Level A program may apply stimulation to one area, or up to four areas, depending on how the program is set up. The stimulation level for an area may be changed if allowed by the clinician using the Remote Control.
Page 16
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Accessing System Settings System Settings Menu From the Main Menu: System Settings to display the System Settings menu. 1. Select System Settings Menu for Rechargeable Vercise Gevia Stimulator Note: When the Remote Control is linked to the rechargeable Vercise Gevia Stimulator, the Enter/Exit MRI Mode icon will appear on the System Settings screen.
Page 17
Accessing System Settings Remote Settings The Remote Settings menu allows you to adjust the alert volume and screen brightness, and to select your language preference. System Settings menu: From the 1. Select Remote Settings to display the Remote Settings menu. Alert Volume Remote Settings menu: From the...
Page 18
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Screen Brightness Remote Settings menu: From the 1. Select Screen Brightness. 2. Press the Minus button to decrease the brightness. 3. Press the Plus button to increase the brightness. Remote Control 3 Instructions for Use 92753326-04 12 of 203...
Page 19
Accessing System Settings Languages The Remote Control allows you to configure your system to display one the following: • Text screen in one of the available languages • Iconic screen From the Remote Settings menu: Languages. 1. Select English or 2.
Page 20
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems System Info System Info menu gives you the option of viewing information regarding the Remote Control or the Stimulator. System Settings menu, select System Info. From the Remote Info Select Remote Info to view the Remote Info screen. The Remote Info screen displays the following information: •...
Page 21
Accessing System Settings Select More to view additional Remote Info, such as LCD Boot Version and LCD Firmware. Stimulator Info Select Stimulator Info to view the Stimulator Info screen. The Stimulator Info screen displays the following information: • Serial Number •...
Page 22
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Accessing the Clinician Menu The Clinician Menu allows you to link to a Stimulator, clear the link to a Stimulator, check impedances, and reset the Stimulator. To enter the Clinician Menu you must enter a password. Contact Boston Scientific Technical Support for the Clinician Password.
Page 23
Accessing the Clinician Menu Stimulator Search and Linking If the Remote Control is not currently linked to a Stimulator, when the Remote Control is unlocked, the Link to Stimulator? screen may automatically display. Yes to link to the Stimulator. The Stimulator Search screen displays. Skip to Step 3 of 1.
Page 24
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Link to Stimulator? screen displays with the 4. Select the Stimulator that you wish to link to. The Stimulator serial number. Yes to link to the Stimulator. 5. Select No to cancel the action. Select Remote Control 3 Instructions for Use 92753326-04 18 of 203...
Page 25
Accessing the Clinician Menu Clear Link Clear Link option displays on the Clinician If the Remote Control is linked to a Stimulator, the Menu. From the Clinician Menu: Clear Link. The Clear Link to Stimulator? screen displays. 1. Select 2. Select Yes to clear the link to the Stimulator.
Page 26
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Impedances You can use the Remote Control to check impedances. Clinician Menu: From the 1. Select Impedances. An impedance measurement is taken and the Impedances screen is displayed. When an impedance measurement is taken, impedances are assessed between a Contact and the case (monopolar), and between pairs of Contacts (bipolar).
Page 27
Accessing the Clinician Menu Reset Stimulator You can use the Remote Control to reset the Stimulator. Clinician Menu: From the 1. Select Reset Stimulator. The Reset Stimulator? screen displays. 2. Select Yes to reset the Stimulator. Select No to cancel the action. Remote Control 3 Instructions for Use 92753326-04 21 of 203...
Page 28
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Exit Clinician Mode From the Clinician Menu: Exit Clinician Mode. 1. Select 2. The System Settings screen will display. Remote Control 3 Instructions for Use 92753326-04 22 of 203...
Page 29
Remote Control Battery Remote Control Battery Remote Control Battery Status icon at the top right of the Home screen indicates the charge level of the Remote Control battery. The Remote Control will display messages reminding you to charge the Remote Control if the battery power is low.
Page 30
A patient implanted with the Vercise Gevia DBS System can undergo an MR Conditional Scan when all instructions listed in ImageReady™ MRI Guidelines for Boston Scientific DBS Systems are followed, including enabling MRI Mode on the Stimulator. Contact Boston Scientific Technical Support or go to www.IFU-BSCI.com for the latest version of this manual.
Page 31
MRI Mode (For MR Conditional Rechargeable Vercise Gevia Stimulator Only) System Settings. 4. Select Enter MRI Mode. 5. Select 6. Select Yes to enter MRI Mode or No to cancel the action. Remote Control 3 Instructions for Use 92753326-04 25 of 203...
Page 32
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems 7. The System performs a series of checks before MRI Mode is enabled. 8. If MRI Mode is enabled, stimulation is turned OFF and the MRI Mode Enabled confirmation screen is displayed. 9. The Home screen on the Remote Control will display the MR Conditional Symbol if MRI Mode is enabled.
Page 33
MRI Mode (For MR Conditional Rechargeable Vercise Gevia Stimulator Only) Disabling MRI Mode Upon completion of the MRI scan, the Remote Control must be used to disable MRI Mode. To disable MRI Mode: 1. Unlock the Remote Control by pressing the Lock/Unlock button on the right side of the Remote Control.
Page 34
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Exit MRI Mode. 5. Select Yes to Exit MRI Mode or No to cancel the action. 6. Select 7. The System performs a series of checks before disabling MRI Mode. Remote Control 3 Instructions for Use 92753326-04 28 of 203...
Page 35
MRI Mode (For MR Conditional Rechargeable Vercise Gevia Stimulator Only) 8. If MRI Mode is disabled, the MRI Mode Disabled confirmation screen is displayed. Note: The Stimulator will retain the stimulation and program settings that were set before MRI Mode was enabled. If stimulation was ON before MRI Mode was enabled, then disabling MRI Mode turns stimulation back ON.
Page 36
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems MRI Mode Error Screens The System performs a series of checks prior to entering MRI Mode. These checks are performed once Enter MRI Mode is selected from the System Settings. The Remote Control will display error screens if: •...
Page 37
MRI Mode (For MR Conditional Rechargeable Vercise Gevia Stimulator Only) Charge Stimulator Now Screen The Stimulator battery must be fully charged before MRI Mode is enabled. If the Stimulator battery is not fully charged, the Remote Control will display one of the following messages instructing the patient to charge the Stimulator before enabling MRI Mode.
Page 38
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Charge Stimulator Now or Disable MRI Mode Screen If MRI Mode has already been enabled and the Stimulator battery power falls below the recommended value, the Remote Control will display a message instructing the patient to charge the Stimulator. To charge the Stimulator without disabling MRI Mode: 1.
Page 39
2. The Remote Control displays a new message instructing the user to review the MRI scan risks related to abnormal impedances. Review the “Impedances Out of Range” section in ImageReady™ MRI Guidelines for Boston Scientific DBS Systems before proceeding. Press to continue.
Page 40
“Safety Information” section of ImageReady MRI Guidelines for Boston Scientific DBS Systems. Stimulator Error Screen If the system check fails due to a Stimulator error, MRI Mode will not be enabled and the Remote Control will display the Stimulator Error screen.
Page 41
Stimulator Battery Messages Stimulator Battery Messages End of Programmed Service (For Non‑Rechargeable Stimulators Only) The non-rechargeable Stimulator software has been programmed to end service after a defined period. When the non-rechargeable Stimulator is within approximately 180 days of the end of its programmed period, the Remote Control will display the following on-screen message.
Page 42
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems ERI (Elective Replacement Indicator) Screen (For Non‑Rechargeable Stimulators Only) This screen displays when the implanted non-rechargeable Stimulator is nearing end of service. Stimulation is provided during the ERI period. Changes made to the stimulation will not be saved, and stimulation will not be available soon.
Page 43
Stimulator Battery Messages End of Service (EOS) (For Non‑Rechargeable Stimulators Only) This screen displays when the battery of the implanted non-rechargeable Stimulator is fully depleted. Stimulation is not available. Patients should be advised to call their healthcare provider when this message appears.
Page 44
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Stimulator Low Battery Screens (For Rechargeable Stimulators Only) The Remote Control will display the following messages reminding the patient to charge the Stimulator if the battery power is low. Remote Control 3 Instructions for Use 92753326-04 38 of 203...
Page 45
Stimulator Battery Messages ETS Low Battery Screens (For ETS 2 Only) The Remote Control will display the following messages indicating that the ETS batteries need to be replaced. Remote Control 3 Instructions for Use 92753326-04 39 of 203...
Page 46
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Troubleshooting Telemetry Help Common sources of interference, such as television and computer monitors, short range RFID electronic tracking systems such as badge scanners and parking lot scanners, power adapters, and wireless chargers, can affect wireless communication. You will continue to have access to the Remote Control menus even if the Remote Control is outside its effective communication range with the Stimulator.
Page 47
Troubleshooting The Telemetry Help tool is also available to assist you in improving communication between the Remote Control and the Stimulator. To use the Telemetry Help tool, select Telemetry Help. The following screen will be displayed: Telemetry Help screen, the Remote Control will automatically scan for the connected Once in the Stimulator.
Page 48
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Invalid Program Screen This screen is displayed when the Stimulator attempts to run an invalid program. Invalid Program Press to continue Unsupported Stimulator Screen This screen is displayed when the Remote Control detects an incompatible Stimulator. Unsupported Stimulator Press...
Page 49
Troubleshooting System Settings Reset Screen This screen is displayed when the Remote Control experiences an error and a reset of the Remote Control is required. Press to continue. Programs will not be deleted, but all Remote Control system settings (for example, language and volume settings) will be restored to the default factory settings. System Settings Reset Press...
Page 50
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Remote Error Screen This screen is displayed when there is a critical error on the Remote Control, which makes the Remote Control unusable. Please contact Boston Scientific Technical Support to order a replacement Remote Control. Remote...
Page 51
Icon Description Icon Description Alert Volume Language Setting Link Change Program Lock/Unlock Clear Link Clinician Menu Main Menu Minus Button Enter MRI Mode MR Conditional Exit MRI Mode Exit Clinician Mode Navigation External Trial Stimulator Follow Instructions for Use Password Program Home Plus Button...
Page 52
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems Remote Screen Brightness Remote Battery Stimulation Area Remote Information Stimulation Button Remote Settings Stimulation OFF Rescan Stimulation ON Reset Stimulator Stimulator Restore to Clinic Settings Stimulator Battery Retry Stimulator Information Stimulator Search System Information System Settings Telemetry Help Remote Control 3 Instructions for Use 92753326-04...
Page 53
This page intentionally left blank. Remote Control 3 Instructions for Use 92753326-04 47 of 203...
Page 54
Ce manuel décrit l'utilisation de la Télécommande (RC) des systèmes de stimulation cérébrale profonde (Deep Brain Stimulation, DBS) de Boston Scientific. Tout au long de ce manuel, le nom « Système DBS de Boston Scientific » fait référence aux systèmes suivants : Vercise Gévia et les systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™...
Page 55
Numéros de modèle Numéro de modèle Description Système compatible DB-5552-1A Kit de télécommande Vercise™, RC 3 • Vercise Gevia™ : système de stimulation cérébrale DB-5250 Télécommande Vercise™, RC 3 profonde NM-6210 Housse pour télécommande • Systèmes de stimulation cérébrale profonde DB-6315 et NM-6315 Alimentation à...
Page 56
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Page volontairement laissée vide. Mode d'emploi de la Télécommande 3 92753326-04 50 sur 203...
Page 57
Table des matières Description ............................53 Informations relatives à la sécurité ....................53 Utilisation prévue .......................... 53 Avertissements ..........................53 Fonctionnalités de la Télécommande ..................... 54 Fonctionnement de base ......................... 55 Déverrouillage de la Télécommande .................... 55 L'écran Home (Accueil) ......................... 56 Activer ou désactiver la stimulation....................
Page 58
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Écrans de pile/batterie faible des Stimulateurs (pour les stimulateurs rechargeables uniquement) ..........................90 Écrans piles/batteries faibles du SEE (pour le SEE 2 uniquement) ..........91 Dépannage ............................92 Aide pour la télémétrie ........................92 Écran No Program to Run (Aucun programme à...
Page 59
Informations relatives à la sécurité Utilisation prévue La Télécommande est un dispositif médical destiné à communiquer avec le Stimulateur Boston Scientific compatible et à le contrôler. Avertissements Conservez la Télécommande au sec. Elle ne doit pas être exposée à l'humidité.
Page 60
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Fonctionnalités de la Télécommande 1. Écran : affiche tous les menus, icônes et messages. 2. Bouton Lock/Unlock (Verrouiller/ Déverrouiller) : déverrouille la Télécommande qui est en mode veille. 3. Bouton Programs (Programmes) : affiche le menu Programs (Programmes).
Page 61
Fonctionnement de base Fonctionnement de base Déverrouillage de la Télécommande Lorsqu'elle n'est pas utilisée, la Télécommande se met en mode inactif (ou veille). Elle peut être réactivée en appuyant sur le bouton Lock/Unlock (Verrouillage/déverrouillage) situé à sa droite. Remarque : la Télécommande ne communiquera pas avec un Stimulateur rechargeable implanté pendant le rechargement.
Page 62
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ L'écran Home (Accueil) Après avoir déverrouillé la Télécommande, l'écran Home (Accueil) s'affichera si la Télécommande était précédemment associée à un Stimulateur. L'écran Home (Accueil) indique le numéro du programme en cours, l'état de la stimulation (ON/OFF (Activée/Désactivée)), la navigation dans le Menu principal, et le niveau de la pile/batterie des stimulateurs rechargeables.
Page 63
Fonctionnement de base Activer ou désactiver la stimulation Après avoir déverrouillé la Télécommande, appuyez sur le bouton Stimulation ON/OFF (Stimulation ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE) pour activer ou désactiver la stimulation. Sélection de la préférence de langue/d'affichage des écrans La Télécommande vous permet de choisir un écran avec des icônes ou un écran avec des textes dans l'une des langues fournies.
Page 64
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Accès à des options supplémentaires depuis le Main Menu (Menu principal) Main Menu (Menu principal) permet d'accéder aux options suivantes : Programs (Programmes) • • Stimulation • System Settings (Paramètres du système) Accès à Main Menu (Menu principal) 1.
Page 65
Accès à des options supplémentaires depuis le Main Menu (Menu principal) Sélection et activation d'un programme Un programme de stimulation est un ensemble de paramètres de stimulation permettant de déterminer le traitement d'un(e) patient(e). Un programme peut appliquer une stimulation à un maximum de quatre champs ou zones de stimulation indépendants, en fonction des paramètres du programme.
Page 66
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Restauration d'un programme Si vous souhaitez rétablir les paramètres cliniques d'un programme que vous avez modifié, vous pouvez restaurer celui-ci. 1. Appuyez sur le bouton à gauche de la Télécommande. Main Menu (Menu principal), sélectionnez Programs (Programmes).
Page 67
Accès à des options supplémentaires depuis le Main Menu (Menu principal) Modification du Niveau de stimulation Un programme peut appliquer une stimulation à une zone ou jusqu'à quatre zones, en fonction des paramètres du programme. Le niveau de stimulation pour une zone peut être modifié par le médecin à l'aide de la Télécommande.
Page 68
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Accès aux paramètres du système Menu System Settings (Paramètres du système) Depuis le Main Menu (Menu principal) : System Settings (Paramètres du système) pour afficher le menu System 1. Sélectionnez Settings (Paramètres du système). Menu des paramètres du système pour le Stimulateur rechargeable Vercise Gevia Remarque : lorsque la Télécommande est reliée au Stimulateur rechargeable Vercise Gevia, l'icône du mode IRM Enter/Exit (Entrée/Sortie) apparaît sur l'écran (System...
Page 69
Accès aux paramètres du système Remote Settings (Paramètres de la Télécommande) Le menu Remote Settings (Paramètres de la Télécommande) permet de régler le volume de l'alarme et la luminosité de l'écran, ainsi que de sélectionner la langue. System Settings (Paramètres du système) : Dans le menu 1.
Page 70
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Screen Brightness (Luminosité de l'écran) Remote Settings (Paramètres de la Télécommande) : Depuis le menu 1. Sélectionnez Screen Brightness (Luminosité de l'écran). 2. Appuyez sur le bouton Minus (Moins) pour diminuer la luminosité. 3. Appuyez sur le bouton Plus pour augmenter la luminosité.
Page 71
Accès aux paramètres du système Langues La Télécommande peut être configurée pour afficher les écrans de l'une des façons suivantes : • avec des textes dans l'une des langues disponibles ; • Écran avec des icônes Depuis le menu Remote Settings (Paramètres de la Télécommande) : Langues.
Page 72
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ System Info (Informations sur le système) Le menu System Info (Informations sur le système) permet de consulter des informations concernant la Télécommande ou le Stimulateur. System Settings (Paramètres du système), sélectionnez System Info Dans le menu (Informations système).
Page 73
Accès aux paramètres du système Sélectionnez More (Plus) pour consulter des informations supplémentaires de la Télécommande, telles que la version d'amorçage de l'écran LCD et le micrologiciel de l'écran LCD. Stimulator Info (Informations sur le Stimulateur) Stimulator Info (Informations sur le Stimulateur) pour afficher l'écran Stimulator Sélectionnez Info (Informations sur le Stimulateur).
Page 74
Le Clinician Menu (Menu du médecin) permet d'associer la Télécommande à un Stimulateur ou de la dissocier, de vérifier les impédances et de réinitialiser le Stimulateur. Pour accéder à Clinician Menu (Menu du médecin), saisir un mot de passe. Contactez l'assistance technique Boston Scientific pour obtenir le mot de passe du médecin.
Page 75
Accès au Menu du médecin Recherche du Stimulateur et association Si la Télécommande n'est pas actuellement associée à un stimulateur, lorsque la Télécommande est déverrouillée, l'écran Link to Stimulator? (Associer au stimulateur ?) peut s'afficher automatiquement. Yes (Oui) pour associer la Télécommande au Stimulateur. L'écran Stimulator 1.
Page 76
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Link to 4. Sélectionnez le stimulateur auquel vous voulez associer la télécommande. L'écran Stimulator? (Associer au stimulateur ?) s'affiche avec le numéro de série du Stimulateur. Yes (Oui) pour associer la Télécommande au Stimulateur. 5.
Page 77
Accès au Menu du médecin Clear Link (Annuler l'association) Clear Link (Annuler l'association) Si la Télécommande est associée à un Stimulateur, l'option apparaît dans le Clinician Menu (Menu du médecin). Depuis le Clinician Menu (Menu du médecin) : Clear Link (Annuler l'association). L'écran Clear Link to Stimulator? (Annuler 1.
Page 78
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Impédances Vous pouvez utiliser la Télécommande pour vérifier les impédances. Clinician Menu (Menu du médecin) : Depuis le 1. Sélectionnez Impedances (Impédances). Une mesure de l'impédance est effectuée et l'écran Impedances (Impédances) s'affiche. Lorsqu'une mesure de l'impédance est effectuée, les impédances sont évaluées entre un contact et l'étui (unipolaire) et entre les paires de contacts (bipolaire).
Page 79
Accès au Menu du médecin Réinitialisation du Stimulateur Vous pouvez utiliser la Télécommande pour réinitialiser le Stimulateur. Clinician Menu (Menu du médecin) : Depuis le 1. Sélectionnez Reset Stimulator (Réinitialiser le stimulateur). L'écran Reset Stimulator? (Réinitialiser le stimulateur ?) apparaît. 2.
Page 80
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Quitter le mode Médecin Depuis le Clinician Menu (Menu du médecin) : Exit Clinician Mode (Quitter le mode Médecin). 1. Sélectionnez 2. L'écran System Settings (Paramètres du système) apparaît. Mode d'emploi de la Télécommande 3 92753326-04 74 sur 203...
Page 81
Pile/Batterie de la Télécommande Pile/Batterie de la Télécommande État de la pile/batterie de la Télécommande L'icône en haut à droite de l'écran Home (Accueil) indique le niveau de charge de la pile/batterie de la Télécommande. La Télécommande affichera des messages vous rappelant de charger la Télécommande si la pile/batterie est faible.
Page 82
IRM lorsque toutes les instructions énumérées dans les directives IRM ImageReady™ des systèmes DBS de Boston Scientific sont respectées, y compris l'activation du mode IRM sur le Stimulateur. Contactez l'assistance technique Boston Scientific ou accédez à www.IFU-BSCI.com pour obtenir la dernière version de ce manuel.
Page 83
Mode IRM (pour le Stimulateur Vercise Gevia rechargeable, compatibilité conditionnelle avec l’IRM, uniquement) System Settings (Paramètres du système). 4. Sélectionnez Enter MRI Mode (Accéder au mode IRM). 5. Sélectionnez 6. Sélectionnez Yes (Oui) pour passer en mode IRM ou No (Non) pour annuler l'action. Mode d’emploi de la Télécommande 3 92753326-04 77 sur 203...
Page 84
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ 7. Le système effectue une série de vérifications avant que le mode IRM ne soit activé. 8. Si le mode IRM est activé, la stimulation est désactivée et l'écran de confirmation MRI Mode Enabled (Mode IRM activé) s'affiche. 9.
Page 85
Mode IRM (pour le Stimulateur Vercise Gevia rechargeable, compatibilité conditionnelle avec l’IRM, uniquement) Désactiver le mode IRM Une fois l'examen d'IRM terminé, la Télécommande doit être utilisée pour désactiver le mode IRM. Pour désactiver le mode IRM : 1. Déverrouillez la Télécommande en appuyant sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/ Déverrouiller) situé...
Page 86
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Exit MRI Mode (Quitter le mode IRM). 5. Sélectionnez Yes (Oui) pour sortir du mode IRM ou No (Non) pour annuler l'action. 6. Sélectionnez 7. Le système effectue une série de vérifications avant de désactiver le mode IRM. Mode d'emploi de la Télécommande 3 92753326-04 80 sur 203...
Page 87
Mode IRM (pour le Stimulateur Vercise Gevia rechargeable, compatibilité conditionnelle avec l’IRM, uniquement) 8. Si le mode IRM est désactivé, l'écran de confirmation MRI Mode Disabled (Mode IRM désactivé) s'affiche. Remarque : le Stimulateur conservera les paramètres de stimulation et de programme qui ont été définis avant l'activation du mode IRM. Si la stimulation était activée avant que le mode IRM ne soit activé, la désactivation du mode IRM réactive la stimulation. Si la stimulation était désactivée avant que le mode IRM ne soit activé, la désactivation du mode IRM conserve la désactivation de la stimulation. 9. L'écran Home (Accueil) de la Télécommande n'affiche pas le MR Conditional Symbol (Symbole de compatibilité...
Page 88
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Écrans d'erreur du mode IRM Le système effectue une série de vérifications avant d'activer le mode IRM. Ces contrôles sont effectués une fois que Enter MRI Mode (Accéder au mode IRM) est sélectionné parmi les System Settings (Paramètres du système).
Page 89
Mode IRM (pour le Stimulateur Vercise Gevia rechargeable, compatibilité conditionnelle avec l’IRM, uniquement) Écran Charge Stimulator Now (Recharger le stimulateur dès maintenant) La pile/batterie du Stimulateur doit être entièrement chargée avant l'activation du mode IRM. Si la pile/batterie du Stimulateur n'est pas complètement chargée, la Télécommande affichera l'un des messages suivants demandant au patient de charger le Stimulateur avant d'activer le mode IRM.
Page 90
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Écran Charge Stimulator Now (Recharger le stimulateur dès maintenant) ou Disable MRI Mode (Désactiver le mode IRM) Si le mode IRM a déjà été activé et que la puissance de la pile/batterie du Stimulateur tombe en dessous de la valeur recommandée, la Télécommande affichera un message demandant au patient de charger le Stimulateur.
Page 91
Mode IRM (pour le Stimulateur Vercise Gevia rechargeable, compatibilité conditionnelle avec l’IRM, uniquement) Écran Impédances hors plage Les impédances doivent être dans la plage acceptable avant que le mode IRM ne soit activé. Si les impédances sont en dehors des limites acceptables, la Télécommande affichera un message d’erreur. 1.
Page 92
IRM. Si cet écran d'erreur s'affiche à nouveau immédiatement, n'effectuez pas d'IRM et demandez au patient de contacter le prestataire de soins gérant son système DBS ou l'assistance technique Boston Scientific. Mode d'emploi de la Télécommande 3...
Page 93
Messages de la pile/batterie du Stimulateur Messages de la pile/batterie du Stimulateur End of Programmed Service (Fin de vie programmée) (pour stimulateurs non rechargeables uniquement) Le logiciel des stimulateurs non rechargeables a été programmé pour une durée de vie déterminée. S'il ne reste plus qu'environ 180 jours avant la fin de vie programmée de votre Stimulateur non rechargeable, la Télécommande affiche le message suivant.
Page 94
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Écran IRE (ERI) (Indicateur de remplacement électif) (pour les stimulateurs non rechargeables uniquement) Cet écran s'affiche lorsque le Stimulateur non rechargeable implanté approche de la fin de vie utile. Le Stimulateur continue de fournir une stimulation pendant la période IRE. Les modifications effectuées sur la stimulation ne seront pas enregistrées et la stimulation ne sera pas disponible rapidement.
Page 95
Messages de la pile/batterie du Stimulateur Fin de vie utile (FVU) (stimulateurs non rechargeables uniquement) Cet écran s'affiche lorsque la pile/batterie du Stimulateur non rechargeable implanté est complètement épuisée. La stimulation n'est plus disponible. Les patients doivent être avisés de contacter leur professionnel de santé...
Page 96
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Écrans de pile/batterie faible des Stimulateurs (pour les stimulateurs rechargeables uniquement) La Télécommande affichera les messages suivants rappelant au patient de recharger le Stimulateur si la pile/batterie est faible. Mode d'emploi de la Télécommande 3 92753326-04 90 sur 203...
Page 97
Messages de la pile/batterie du Stimulateur Écrans piles/batteries faibles du SEE (pour le SEE 2 uniquement) La Télécommande affichera les messages suivants indiquant que les batteries SEE doivent être remplacées. Mode d’emploi de la Télécommande 3 92753326-04 91 sur 203...
Page 98
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Dépannage Aide pour la télémétrie Les sources courantes d'interférences, telles que les téléviseurs et les écrans d'ordinateur, peuvent perturber la communication sans fil, les systèmes de contrôle électronique RFID à courte portée, tels que les lecteurs de badge et les dispositifs de contrôle des parcs de stationnement, les adaptateurs électriques et les chargeurs sans fil, peuvent affecter la communication sans fil.
Page 99
Dépannage L'outil Aide pour la télémétrie est également disponible pour vous aider à améliorer la communication entre la Télécommande et le Stimulateur. Pour utiliser l'outil Aide pour la télémétrie, sélectionnez Telemetry Help (Aide pour la télémétrie). L'écran suivant s'affichera : Telemetry Help (Aide pour la télémétrie), la Télécommande recherche Une fois sur l'écran automatiquement le Stimulateur connecté.
Page 100
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Écran Invalid Program (Programme non valide) Cet écran s'affiche si le Stimulateur tente d'exécuter un programme non valide. Invalid Program Press to continue Écran Unsupported Stimulator (Stimulateur non pris en charge) Cet écran s'affiche si la Télécommande détecte un Stimulateur incompatible. Unsupported Stimulator Press...
Page 101
Dépannage Écran System Settings Reset (Réinitialisation des paramètres du système) Cet écran s'affiche si une erreur s'est produite sur la Télécommande et que celle-ci doit être réinitialisée. Appuyez sur pour continuer. Les programmes ne seront pas supprimés, mais tous les paramètres du système de la Télécommande (par exemple, les paramètres de langue et de volume) seront rétablis aux paramètres d'usine par défaut.
Page 102
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Écran Remote Error (Erreur de la télécommande) Cet écran s'affiche si une erreur critique se produit sur la Télécommande et rend celle-ci inutilisable. Contactez Boston Scientific pour commander une télécommande de rechange. Remote Error...
Page 103
Description des icônes Description des icônes Language Setting (Paramètre de Alert Volume (Volume de l'alarme) langue) Link (Associer) Bouton Minus (Moins) Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) Bouton Plus Main Menu (Menu principal) Change Program (Changer de MR Conditional (Compatibilité programme) conditionnelle avec l’IRM) Clear Link (Annuler l'association) Clinician Menu (Menu du médecin) Navigation...
Page 104
Systèmes de stimulation cérébrale profonde Vercise™ Screen Brightness (Luminosité de Remote (Télécommande) l'écran) Remote Battery (Pile/Batterie de la Stimulation Area (Zone de stimulation) télécommande) Remote Information (Informations sur Stimulation Button (Bouton Stimulation) la Télécommande) Remote Settings (Paramètres de la Stimulation OFF (Stimulation Télécommande) DÉSACTIVÉE) Rescan (Réanalyser)
Page 105
Page volontairement laissée vide. Mode d’emploi de la Télécommande 3 92753326-04 99 sur 203...
Page 106
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Cómo usar este manual Este manual describe el uso del Control remoto (RC) de estimulación cerebral profunda (ECP) de Boston Scientific. A lo largo de este manual, el término "sistema ECP de Boston Scientific" hace referencia a lo siguiente: sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise Gevia y Vercise™ PC. Los productos que se describen en este manual son componentes de un sistema ECP. Antes de usar el sistema ECP, lea atentamente las instrucciones. Consulte las Instrucciones de uso, Información para médicos sobre ECP, para obtener información sobre el modo de empleo, contraindicaciones, advertencias, precauciones, efectos adversos, almacenamiento y manipulación, esterilización, eliminación del dispositivo y procedimiento posterior.
Page 107
Números de modelo del producto Número del modelo Descripción Sistema compatible DB-5552-1A Kit de Control remoto Vercise™, RC 3 • Sistema de estimulación cerebral profunda DB-5250 Control remoto Vercise™, RC 3 Vercise Gevia™ NM-6210 Funda del Control remoto • Sistema de estimulación cerebral profunda DB-6315 y NM-6315 Fuente de alimentación del Control remoto, universal Vercise™ PC Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 101 de 203...
Page 108
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 102 de 203...
Page 109
Tabla de contenido Descripción ............................. 105 Información de seguridad ......................105 Uso previsto ..........................105 Precauciones ..........................105 Características del Control remoto ....................106 Funcionamiento básico ......................... 107 Desbloqueo del Control remoto ....................107 Pantalla de inicio ......................... 108 Activación/desactivación de la estimulación ................109 Selección de su preferencia de idioma/pantalla ................. 109 Acceso a opciones adicionales desde el menú...
Page 110
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Solución de problemas ........................144 Herramienta de ayuda de telemetría ..................144 Pantalla No Program to Run (No hay programa que ejecutar) ........... 145 Pantalla Invalid Program (Programa incorrecto) ................. 146 Pantalla Unsupported Stimulator (Estimulador no admitido) ............146 Pantalla System Settings Reset (Restablecer la configuración del sistema) ......147 Pantalla Stimulator Error (Error del estimulador) ................ 147 Pantalla Remote Error (Error del Control remoto) ..............
Page 111
Descripción Descripción El Control remoto es un dispositivo de mano que se comunica con el Estimulador a través de un enlace de telemetría de radiofrecuencia (RF). El Control remoto 3 Vercise solo es compatible con los Estimuladores Vercise PC y Vercise Gevia, y con el Estimulador de prueba externo Vercise 2 (ETS 2). Las funciones del Control remoto incluyen: • Conexión/desconexión a un Estimulador • Activar y desactivar la estimulación • Aumentar la amplitud de la estimulación • Cambiar y restaurar los programas • Acceso a opciones del Clinician Menu (Menú del médico) • Personalización de los ajustes del Control remoto: idioma, volumen, brillo • Activar/desactivar el Modo IRM para el Estimulador Vercise Gevia condicional para RM Información de seguridad Uso previsto El Control remoto es un dispositivo médico diseñado para comunicarse con el Estimulador de Boston Scientific compatible y controlarlo. Precauciones Mantenga seco el Control remoto. No lo exponga a la humedad. No conecte el Control remoto a un puerto USB ni a cualquier otro dispositivo que no sea el cargador del Control remoto suministrado. Mantenga el Control remoto alejado de mascotas, insectos y niños, para evitar que el dispositivo se dañe. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 105 de 203...
Page 112
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Características del Control remoto 1. Pantalla: muestra todos los menús, iconos y mensajes. 2. Botón Bloquear/desbloquear : permite desbloquear el modo de reposo del Control remoto. 3. Botón de programas : Permite mostrar el menú Programs (Programas). 4. Botón de inicio : permite mostrar la pantalla de inicio. 5. Botón de estimulación : activa o desactiva la ...
Page 113
Funcionamiento básico Funcionamiento básico Desbloqueo del Control remoto El Control remoto entra en modo de espera (o reposo) cuando no está en uso. Se puede volver a activar pulsando el botón Bloquear/desbloquear del lado derecho del Control remoto. Nota: El Control remoto no podrá comunicarse con un Estimulador recargable implantado durante la recarga. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 107 de 203...
Page 114
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Pantalla de inicio Después de desbloquear el Control remoto, aparecerá la pantalla de inicio si el Control remoto estaba conectado previamente a un Estimulador. La pantalla de inicio muestra el número del programa activo, el estado de la estimulación (activada/desactivada), el botón de navegación al Main Menu (Menú principal) y el nivel de batería del Estimulador en el caso de estimuladores recargables. También muestra el nivel de batería del Control remoto (consulte la sección “Batería del Control remoto” de este manual). La pantalla de inicio puede abrirse desde cualquier otra pantalla pulsando el botón de inicio . 1. Pulse el botón de inicio en el lado izquierdo del Control remoto para abrir la pantalla de inicio..
Page 115
Funcionamiento básico Activación/desactivación de la estimulación Después de desbloquear el Control remoto, pulse el botón de activación/desactivación estimulación para encender o apagar el Estimulador. Selección de su preferencia de idioma/pantalla El Control remoto le permite elegir entre una pantalla de iconos o una pantalla de texto en uno de los idiomas disponibles. Consulte la sección “Languages (Idiomas)” de este manual para obtener instrucciones adicionales. Nota: A lo largo de este manual se muestran las pantallas de texto en inglés y las de iconos. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 109 de 203...
Page 116
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Acceso a opciones adicionales desde el menú principal Main Menu (Menú principal) permite acceder a las opciones siguientes: Programs (Programas) • • Stimulation (Estimulación) • System Settings (Configuración del sistema) Acceso al menú principal 1. Pulse el botón de inicio en el lado izquierdo del Control remoto para abrir la pantalla de inicio. 2. ...
Page 117
Acceso a opciones adicionales desde el menú principal Selección y activación de programas Un programa de estimulación es un conjunto de parámetros de estimulación que determinan la terapia del paciente. Un programa puede aplicar estimulación a un máximo de cuatro zonas o áreas de estimulación independientes, según la configuración del programa. Por ejemplo, un área puede corresponder a un área cerebral derecha; mientras que otra puede corresponder a un área cerebral izquierda. El Control remoto puede almacenar hasta cuatro programas (enumerados del 1 al 4), que el paciente puede seleccionar y activar en cualquier momento. 1. Pulse el botón en el lado izquierdo del Control remoto para abrir la pantalla Programs (Programas). Nota: También es posible ir al menú Programs (Programas) desde Main Menu (Menú principal). Consulte la sección “Acceso al menú...
Page 118
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Restablecimiento de programas Si después de guardar los cambios en un programa, decide que quiere restablecer los ajustes clínicos en el programa, puede hacerlo restableciendo el programa. 1. Pulse el botón en el lado izquierdo del Control remoto. Main Menu (Menú principal), seleccione Programs (Programas). En la pantalla Seleccione Restore to Clinic Settings (Restablecer ajustes clínicos). La pantalla Restore (Restaurar) muestra una lista de los programas que restaurar. 2. Seleccione el programa que desee restaurar. Aparecerá la pantalla de confirmación de restablecimiento. Yes (Sí) para restablecer los ajustes clínicos del programa. 3. Seleccione No para cancelar la acción. Seleccione Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 112 de 203...
Page 119
Acceso a opciones adicionales desde el menú principal Cambio del nivel de estimulación Un programa puede aplicar estimulación a una sola área o a un máximo de cuatro áreas, de acuerdo con la configuración del programa. El médico puede permitir cambiar el nivel de estimulación de un área con el Control remoto. 1. En Main Menu (Menú principal): seleccione Stimulation (Estimulación). 2. Utilice los botones de navegación ( ) para seleccionar el área deseada. 3. Pulse el botón Menos para reducir el nivel de estimulación. 4. Pulse el botón Más para aumentar el nivel de estimulación. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 113 de 203...
Page 120
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Acceso a la configuración del sistema Menú System Settings (Configuración del sistema) Main Menu (Menú Principal): System Settings (Configuración del sistema) para abrir el menú System Settings 1. Seleccione (Configuración del sistema). Menú de configuración del sistema del Estimulador Vercise Gevia recargable Nota: Si el Control remoto está vinculado al Estimulador Vercise Gevia recargable, el icono de activación/desactivación del modo IRM aparece en la pantalla System Settings (Configuración del sistema).
Page 121
Acceso a la configuración del sistema Remote Settings (Ajustes del Control remoto) El menú Remote Settings (Ajustes del Control remoto) permite configurar el volumen de alerta y el brillo de la pantalla, así como seleccionar su preferencia de idioma. System Settings (Configuración del sistema): En el menú 1. Seleccione Remote Settings (Ajustes del Control remoto) para mostrar el menú Remote Settings (Ajustes del Control remoto). Alert Volume (Volumen de alerta) Remote Settings (Ajustes del Control remoto): En el menú 1. Seleccione Alert Volume (Volumen de alerta). 2. Pulse el botón Menos para reducir el volumen de alerta. 3. Pulse el botón Más para aumentar el volumen de alerta.
Page 122
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Screen Brightness (Brillo de la pantalla) Remote Settings (Ajustes del Control remoto): En el menú 1. Seleccione Screen Brightness (Brillo de la pantalla). 2. Pulse el botón Menos para reducir el brillo. 3. Pulse el botón Más para aumentar el brillo. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 116 de 203...
Page 123
Acceso a la configuración del sistema Languages (Idiomas) El Control remoto le permite configurar el sistema para mostrar uno de los siguientes: • Pantalla de texto en uno de los idiomas suministrados • Pantallas de iconos En el menú Remote Settings (Ajustes del Control remoto): Languages (Idiomas). 1. Seleccione English (Inglés) o la pantalla de iconos 2. Seleccione el idioma deseado, por ejemplo Aparecerá la pantalla de confirmación de idioma para confirmar su selección. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 117 de 203...
Page 124
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ System Info (Información del sistema) El menú System Info (Información del sistema) le da la opción de visualizar información sobre el Control remoto o sobre el Estimulador. System Settings (Configuración del sistema), seleccione System Info En el menú (Información del sistema). Remote Info (Información sobre el Control remoto) Seleccione Remote Info (Información del Control remoto) para ver la pantalla Remote Info (Información del Control remoto). La pantalla Remote Info (Información del Control remoto) muestra la siguiente información: • Serial Number (Número de serie) • Model Number (Número del modelo) •...
Page 125
Acceso a la configuración del sistema Seleccione More (Más) para visualizar información adicional sobre el Control remoto, como LCD Boot Version (Versión de arranque LCD) y LCD Firmware (Firmware LCD). Stimulator Info (Información del estimulador) Stimulator Info (Información del Estimulador) para ver la pantalla Stimulator Info Seleccione (Información del Estimulador). La pantalla Stimulator Info (Información del Estimulador) aparece con la siguiente información: • Serial Number (Número de serie) • Model Number (Número del modelo) • Boot Version (Versión de arranque) • Firmware Version (Versión de firmware) Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 119 de 203...
Page 126
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Acceder al menú del médico El menú Clinician Menu (Menú del médico) permite establecer un enlace con un Estimulador, borrar el enlace con un Estimulador, comprobar las impedancias y restablecer el Estimulador. Para acceder al Clinician Menu (Menú del médico) debe introducir una contraseña. Póngase en contacto con el servicio técnico de Boston Scientific para obtener la contraseña del médico. En el menú System Settings (Configuración del sistema): Clinician Menu (Menú del médico). Se muestra la pantalla Password 1. Seleccione (Contraseña). _ _ _ _ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 127
Acceder al menú del médico Búsqueda y vinculación del Estimulador Si el Control remoto no está actualmente vinculado a un Estimulador, cuando el Control remoto se desbloquee, aparecerá la pantalla Link to Stimulator? (¿Vincular a estimulador?) de forma automática. Yes (Sí) para vincular al Estimulador. Aparecerá la pantalla Stimulator Search 1. Seleccione (Buscar estimulador). Vaya al paso 3 de esta sección. Link to Stimulator? (¿Vincular a estimulador?) no aparece automáticamente, puede Si la pantalla Clinician Menu (Menú del médico). iniciar la vinculación de modo manual en el 2. En el Clinician Menu (Menú del médico), seleccione Stimulator Search (Buscar estimulador). Aparecerá la pantalla Stimulator Search (Buscar estimulador). 3. Si no se ha localizado el Estimulador correcto, seleccione Rescan (Reexplorar). Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 121 de 203...
Page 128
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Link to Stimulator? 4. Seleccione el Estimulador que desee vincular. La pantalla (¿Vincular como Control remoto de paciente?) aparece con el número de serie del Estimulador. Yes (Sí) para vincular al Estimulador. 5. Seleccione No para cancelar la acción. Seleccione Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 122 de 203...
Page 129
Acceder al menú del médico Clear Link (Borrar enlace) Clear Link Si el Control remoto está vinculado a un Estimulador, se muestra la opción (Borrar enlace) en el Clinician Menu (Menú del médico). Clinician Menu (Menú del médico): Clear Link (Borrar enlace). Aparecerá la pantalla Clear Link to Stimulator? 1. Seleccione (¿Borrar vínculo al estimulador?). 2. Seleccione Yes (Sí) para borrar el vínculo al Estimulador. No para cancelar la acción. Seleccione Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 123 de 203...
Page 130
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Impedances (Impedancias) Puede usar el Control remoto para comprobar las impedancias. Clinician Menu (Menú del médico): 1. Seleccione Impedances (Impedancias). Se obtendrá una medición de la impedancia y se mostrará la pantalla Impedances (Impedancias). Cuando se obtiene un medición de las impedancias, estas se evalúan entre un contacto y la carcasa (monopolar), y entre los pares de contactos (bipolar). Un cuadrado verde indica que la impedancia se encuentra dentro del intervalo aceptable. Un punto amarillo con un signo de interrogación indica que la impedancia está fuera del intervalo aceptable. Para mostrar los valores de impedancia monopolar, pulse el botón de flecha hacia abajo en la Impedances (Impedancias). pantalla 2. Seleccione Measure (Medir) para comprobar de nuevo las impedancias. Back (Atrás) para regresar al Clinician Menu (Menú del médico). 3. Seleccione Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 124 de 203...
Page 131
Acceder al menú del médico Reset Stimulator (Restablecer estimulador) Puede usar el Control remoto para restablecer el Estimulador. Clinician Menu (Menú del médico): 1. Seleccione Reset Stimulator (Restablecer estimulador). Aparecerá la pantalla Reset Stimulator? (¿Restablecer estimulador?). 2. Seleccione Yes (Sí) para restablecer el Estimulador. Seleccione No para cancelar la acción. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 125 de 203...
Page 132
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Exit Clinician Mode (Salir del modo Médico) Clinician Menu (Menú del médico): Exit Clinician Mode (Salir del modo Médico). 1. Seleccione 2. Aparecerá la pantalla System Settings (Configuración del sistema). Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 126 de 203...
Page 133
Batería del Control remoto Batería del Control remoto Estado de la batería del Control remoto El icono de la parte superior derecha de la pantalla de inicio indica el nivel de carga de la batería del Control remoto. El Control remoto mostrará mensajes para recordarle que cargue la batería si la carga de la batería está baja. Recarga del Control remoto Para cargar la batería del Control remoto, conéctelo a la fuente de alimentación del Control remoto que se suministra con este. A continuación, localice una toma de corriente que permita que el Control remoto y los componentes de la fuente de alimentación estén alejados del agua y del calor directo. Conecte el enchufe de la fuente de alimentación a una toma de corriente. Cualquier uso de una toma de corriente conlleva el riesgo de una descarga eléctrica. Tenga cuidado al enchufar la fuente de alimentación. Vida útil de la batería del Control remoto La batería del Control remoto tiene una duración media de 400 ciclos de carga. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 127 de 203...
Page 134
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Modo IRM (solo para estimulador Vercise Gevia recargable condicional para RM) Un paciente con un sistema ECP Vercise Gevia implantado puede someterse a exploraciones condicionales para RM si se siguen las instrucciones indicadas en las Directrices de RM de ImageReady™ para los sistemas ECP de Boston Scientific, incluida la activación del modo IRM en el Estimulador. Póngase en contacto con el servicio técnico de Boston Scientific o visite www.IFU-BSCI.com para obtener la última versión de este manual. Activación del modo IRM Si el Control remoto está vinculado al Estimulador Vercise Gevia recargable, el icono de activación del modo IRM aparece en la pantalla System Settings (Configuración del sistema). El Control remoto debe usarse para activar el modo IRM en el Estimulador antes de que realizar una exploración de RM en un paciente. Una vez que se complete la exploración de RM, desactive el modo IRM. No ...
Page 135
Modo IRM (solo para estimulador Vercise Gevia recargable condicional para RM) System Settings (Configuración del sistema). 4. Seleccione Enter MRI Mode (Activar modo IRM). 5. Seleccione 6. Seleccione Yes (Sí) para activar el modo IRM o No para cancelar la acción. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 129 de 203...
Page 136
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ 7. El sistema lleva a cabo una serie de comprobaciones antes de activar el modo IRM. 8. Si se activa el modo IRM, se desactiva la estimulación y se muestra la pantalla de confirmación MRI Mode Enabled (Modo IRM activado). 9. Si el modo IRM está activado, la pantalla de inicio del Control remoto mostrará el símbolo de Condicional para RM . Confirme siempre que la pantalla de inicio del Control remoto muestra el símbolo de Condicional para RM antes de realizar una exploración de RM en el paciente. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 130 de 203...
Page 137
Modo IRM (solo para estimulador Vercise Gevia recargable condicional para RM) Desactivación del modo IRM Tras finalizar la exploración de RM, debe usarse el Control remoto para desactivar el modo IRM. Para desactivar el modo IRM: 1. Desbloquee el Control remoto pulsando el botón Bloquear/desbloquear en la parte derecha del Control remoto. 2. Una vez desbloqueado el Control remoto, aparece la pantalla de inicio. 3. Pulse el botón de flecha derecha Main Menu (Menú Principal). para ir al 4. Seleccione System Settings (Configuración del sistema). Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 131 de 203...
Page 138
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Exit Clinician Mode (Salir del modo IRM). 5. Seleccione Yes (Sí) para salir del modo IRM o No para cancelar la acción. 6. Seleccione 7. El sistema llevará a cabo una serie de comprobaciones antes de desactivar el modo IRM. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 132 de 203...
Page 139
Modo IRM (solo para estimulador Vercise Gevia recargable condicional para RM) 8. Si se desactiva el modo IRM, se muestra la pantalla de confirmación MRI Mode Disabled (Modo IRM desactivado). Nota: El Estimulador mantendrá los ajustes de estimulación y programación que se establecieron antes de activar el modo IRM. Si la estimulación estaba activada antes de activar el modo IRM, al desactivar el modo IRM la estimulación se volverá a activar. Si la estimulación estaba desactivada antes de activar el modo IRM, al desactivar el modo IRM la estimulación seguirá...
Page 140
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Pantallas de error del modo IRM El sistema lleva a cabo una serie de comprobaciones antes de activar el modo IRM. Estas comprobaciones se realizan después de seleccionar Enter MRI Mode (Activar modo IRM) en System Settings (Configuración del sistema). El Control remoto mostrará pantallas de error si: • La batería del Estimulador está baja. • La comprobación de impedancia detecta una anomalía. • Se produce un error en el Estimulador. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 134 de 203...
Page 141
Modo IRM (solo para estimulador Vercise Gevia recargable condicional para RM) Pantalla Charge Stimulator Now (Cargar estimulador ahora) La batería del Estimulador debe estar completamente cargada antes de que se active el modo IRM. Si la batería del Estimulador no está completamente cargada, el Control remoto mostrará uno de los siguientes mensajes para indicar al paciente que recargue el Estimulador antes de activar el modo IRM. Advertencia: Compruebe siempre que la batería del Estimulador está completamente cargada antes de realizar una exploración en el paciente. 1. Pulse para descartar el mensaje de error y volver a la pantalla de inicio del Control remoto. 2. Indique al paciente que cargue el Estimulador. 3. Active el modo IRM una vez que el Estimulador esté completamente cargado. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 135 de 203...
Page 142
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Pantalla Charge Stimulator Now (Cargar estimulador ahora) o Disable MRI Mode (Desactivar modo IRM) Si ya se ha activado el modo IRM y la batería del Estimulador está por debajo del valor recomendado, el Control remoto mostrará un mensaje para indicar al paciente que recargue el Estimulador. Para cargar el Estimulador sin desactivar el modo IRM: 1. No pulse 2. Indique al paciente que cargue el Estimulador. 3. Compruebe el Control remoto para confirmar si se ha eliminado el mensaje de error. 4. Vaya a la pantalla de inicio del Control remoto pulsando en el panel lateral del Control remoto y confirme si el símbolo de Condicional para RM se muestra en la pantalla de inicio.
Page 143
Pantalla Impedances out of Range (Impedancias fuera del intervalo) Antes de activar el modo IRM, las impedancias deben encontrarse dentro del intervalo aceptable. Si las impedancias no se encuentran en el intervalo aceptable, el Control remoto mostrará un mensaje de error. 1. Pulse para continuar. 2. El Control remoto muestra un mensaje nuevo indicando al usuario que revise los riesgos de las exploraciones de RM relacionados con impedancias anómalas. Revise la sección "Impedancias fuera del intervalo" en Directrices de RM de ImageReady™ para sistemas ECP de Boston Scientific antes de continuar. Pulse para continuar. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 137 de 203...
Page 144
Estimulador. Una exploración bajo esas circunstancias podría aumentar el riesgo de los efectos adversos potenciales que figuran en la sección Información de seguridad de las Directrices de RM de ImageReady para sistemas ECP de Boston Scientific. Pantalla Stimulator Error (Error del estimulador) Si la verificación del sistema falla debido a un error del Estimulador, el modo IRM no se activará y el ...
Page 145
Mensajes de la batería del Estimulador Mensajes de la batería del Estimulador Fin de servicio (FDS) programado (solo para estimuladores no recargables) El software del Estimulador no recargable se ha programado con una vida útil predeterminada. Cuando el Estimulador no recargable se aproxime a los 180 días antes del final del periodo programado, el Control remoto mostrará el siguiente mensaje en pantalla: Los pacientes deben llamar a su profesional sanitario para notificarle la aparición de este mensaje. Pulse para borrar el mensaje. Este mensaje volverá a aparecer aproximadamente cada semana hasta que se alcance el final del servicio programado del Estimulador no recargable. Una vez alcanzado el final del servicio programado, el Control remoto mostrará el siguiente mensaje en pantalla. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 139 de 203...
Page 146
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Pantalla ERI (Indicador de repuesto optativo [IRO]) (solo para estimuladores no recargables) Esta pantalla se muestra cuando el Estimulador implantado no recargable está cerca del fin de servicio. Durante el periodo de IRO se proporciona estimulación. Los cambios realizados en la estimulación no se guardarán, y la estimulación no estará disponible a corto plazo. Las baterías que han durado un año o más sin activarse el periodo de IRO tendrán un mínimo de cuatro semanas entre la activación del periodo de IRO y el final de duración de la batería. Los pacientes deben ponerse en contacto con su profesional sanitario para comunicarle la aparición de este mensaje en la pantalla. Pulse para borrar esta pantalla informativa. Esta pantalla se mostrará siempre que se active el Control remoto. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 140 de 203...
Page 147
Mensajes de la batería del Estimulador Pantalla EOS (Fin de servicio [FDS]) (solo para estimuladores no recargables) Esta pantalla se muestra cuando la batería del Estimulador implantado no recargable está completamente agotada. La estimulación no puede suministrarse. Los pacientes deben llamar a su profesional sanitario para notificarle la aparición de este mensaje. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 141 de 203...
Page 148
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Pantallas de batería de estimulador baja (solo para estimuladores recargables) El Control remoto mostrará los siguientes mensajes para recordar al paciente que cargue el Estimulador si la carga de la batería está baja. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 142 de 203...
Page 149
Mensajes de la batería del Estimulador Pantallas de batería de ETS baja (solo para ETS 2) El Control remoto mostrará los siguientes mensajes para indicar al paciente que las baterías de ETS deben reemplazarse. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 143 de 203...
Page 150
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Solución de problemas Herramienta de ayuda de telemetría Las fuentes comunes de interferencia, como televisores y monitores de ordenador, sistemas de rastreo electrónico RFID de intervalo corto, como escáneres de distintivos y de aparcamientos, adaptadores de tensión y cargadores inalámbricos, pueden afectar a la comunicación inalámbrica. Seguirá teniendo acceso a los menús del Control remoto incluso si está fuera de su alcance de comunicación efectivo con el Estimulador. Si introduce un comando para cambiar la configuración o los programas mientras el Control remoto está fuera del alcance de comunicación efectivo, tendrá varios segundos para situar el Control remoto dentro del alcance del Estimulador y enviar la orden. Una vez que el Estimulador haya recibido la orden, el Control remoto emitirá un pitido doble y se mostrará el cambio solicitado en la pantalla. Si el Control remoto no es capaz de comunicarse con el Estimulador, aparecerá el mensaje de error de telemetría: Para volver a intentar establecer la comunicación con el Estimulador (reenviar la última orden), Retry (Reintentar). Para cancelar la comunicación y volver a la pantalla, pulse seleccione Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 144 de 203...
Page 151
Solución de problemas La herramienta de ayuda de telemetría también está disponible para ayudarle a mejorar la comunicación entre el Control remoto y el Estimulador. Para utilizar la herramienta de ayuda de telemetría, seleccione Telemetry Help (Ayuda de telemetría). Aparecerá la siguiente pantalla: Telemetry Help (Ayuda de telemetría), el Control remoto buscará el Una vez en la pantalla Estimulador conectado de forma automática. Una vez establecida la comunicación, las barras de telemetría indicarán la intensidad de la comunicación inalámbrica. El número de barras cambiará en función de la distancia y la orientación del Control remoto en relación con el Estimulador. Esta herramienta continuará midiendo la intensidad de la comunicación durante 30 segundos o hasta que pulse Pantalla No Program to Run (No hay programa que ejecutar) Esta pantalla se muestra cuando el Estimulador no tiene ningún programa que ejecutar. No Program to Run Press to continue Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 145 de 203...
Page 152
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Pantalla Invalid Program (Programa incorrecto) Esta pantalla se muestra cuando el Estimulador intenta ejecutar un programa no válido. Invalid Program Press to continue Pantalla Unsupported Stimulator (Estimulador no admitido) Esta pantalla se muestra cuando el Control remoto detecta un Estimulador incompatible. Unsupported Stimulator Press to continue Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 146 de 203...
Page 153
Solución de problemas Pantalla System Settings Reset (Restablecer la configuración del sistema) Esta pantalla se muestra cuando el Control remoto experimenta un error y es necesario reinicializar el Control remoto. Pulse para continuar. Los programas no se eliminarán, pero toda la configuración del sistema del Control remoto (por ejemplo, los ajustes de idioma y volumen) se restablecerá con los ajustes predeterminados de fábrica. System Settings Reset Press to continue Pantalla Stimulator Error (Error del estimulador) Esta pantalla se muestra cuando se produce un error del Estimulador no crítico. Esta pantalla también ...
Page 154
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Pantalla Remote Error (Error del Control remoto) Esta pantalla se muestra cuando se produce un error crítico en el Control remoto que inutiliza el Control remoto. Póngase en contacto con el Servicio técnico de Boston Scientific para solicitar un Control remoto de repuesto. Remote Error Press to continue Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 148 de 203...
Page 155
Descripción de iconos Descripción de iconos Activar modo IRM Desactivar modo IRM Ajustes del Control remoto Área de estimulación Estimulación activada Estimulación desactivada Batería del Control remoto Estimulador Batería del estimulador Estimulador de prueba externo Bloquear/desbloquear Borrar enlace Herramienta de ayuda de telemetría Botón de estimulación Botón Más Impedancias Botón Menos Información del sistema Brillo de la pantalla Información sobre el Control remoto Búsqueda de estimuladores...
Page 156
Sistemas de estimulación cerebral profunda Vercise™ Programa Salir del modo Médico Seguir las instrucciones de uso Reexplorar Sí Restablecer ajustes clínicos Restablecer estimulador Vincular Volumen de alerta Volver a intentar Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 150 de 203...
Page 157
Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente. Instrucciones de uso del Control remoto 3 92753326-04 151 de 203...
Page 158
Como usar este manual Este manual descreve o uso do Controle Remoto (RC) de Estimulação Cerebral Profunda (DBS) da Boston Scientific. Ao longo deste manual, o nome "Sistema DBS da Boston Scientific" refere-se ao seguinte: Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise Gevia e Vercise™...
Page 159
Números do modelo do produto Número do modelo Descrição Sistema compatível DB-5552-1A Kit de Controle remoto Vercise™, RC 3 • Sistema de estimulação cerebral profunda DB-5250 Controle Remoto Vercise™, RC 3 Vercise Gevia™ NM-6210 Estojo para controle remoto • Sistema de estimulação cerebral profunda DB-6315 e NM-6315 Fonte de alimentação do Controle remoto, Universal...
Page 160
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Esta página foi intencionalmente deixada em branco. Instruções de uso do Controle remoto 3 92753326-04 154 de 203...
Page 161
Índice Descrição ............................157 Informações de segurança ......................157 Uso previsto ..........................157 Cuidados ............................. 157 Recursos do Controle Remoto ...................... 158 Operação básica ..........................159 Desbloqueio do Controle Remoto ....................159 A tela inicial ..........................160 LIGANDO ou DESLIGANDO a estimulação ................161 Como selecionar sua preferência de idioma/tela ................
Page 162
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Resolução de problemas ....................... 196 Ajuda de telemetria ........................196 Tela Nenhum programa para executar ..................197 Tela Programa inválido ....................... 198 Tela Estimulador incompatível ....................198 Tela Reiniciar configurações do sistema..................199 Tela Erro do Estimulador......................199 Tela Erro do Controle Remoto ....................
Page 163
Informações de segurança Uso previsto O Controle Remoto é um dispositivo médico que se destina a comunicar e controlar o Estimulador compatível da Boston Scientific. Cuidados Mantenha o Controle Remoto seco. Ele não deve ser exposto a umidade. Não conecte a porta USB do Controle Remoto em nenhum outro dispositivo que não seja o carregador do Controle Remoto que foi fornecido.
Page 164
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Recursos do Controle Remoto 1. Tela: exibe todos os menus, ícones e mensagens. 2. Botão Travar/Destravar : tira o Controle Remoto do modo de hibernação. 3. Botão Programas : exibe o menu Programas. 4. Botão Inicial : exibe a tela inicial.
Page 165
Operação básica Operação básica Desbloqueio do Controle Remoto O Controle Remoto entra no modo ocioso (ou espera) quando não está em uso. Ele pode ser reativado pressionando o botão Travar/Destravar no lado direito do Controle Remoto. Nota: o Controle Remoto não se comunicará com um Estimulador recarregável implantado durante o carregamento.
Page 166
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ A tela inicial Após desbloquear o Controle Remoto, a tela Início aparecerá se o Controle Remoto tiver sido previamente vinculado a um Estimulador. A tela Início mostra o número do programa ativo, o status da estimulação (LIGADA/DESLIGADA), navegação para o Menu principal e o nível da bateria do Estimulador para Estimuladores recarregáveis.
Page 167
Operação básica LIGANDO ou DESLIGANDO a estimulação Depois de destravar o Controle Remoto, pressione o botão Estimulação LIGADA/DESLIGADA para ligar ou desligar o Estimulador. Como selecionar sua preferência de idioma/tela O Controle Remoto permite que você escolha o ícone de tela ou de texto em um dos idiomas fornecidos.
Page 168
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Como acessar opções adicionais pelo menu principal Menu principal lhe dá acesso às seguintes opções: • Programas • Estimulação Configurações do sistema • Acessando o Menu principal 1. Pressione o botão Início no lado esquerdo do Controle Remoto para exibir a tela Início. 2.
Page 169
Como acessar opções adicionais pelo menu principal Seleção e ativação do programa Um programa de estimulação é um conjunto de parâmetros de estimulação que determina a terapia do paciente. Um programa pode aplicar estimulação para até quatro áreas ou campos de estimulação independentes, dependendo do modo como o programa é...
Page 170
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Como restaurar programas Se, depois de alterar um programa, você decidir que deseja reverter o programa para as Configurações clínicas, poderá fazê-lo restaurando o programa. 1. Pressione o botão no lado esquerdo do Controle Remoto. menu principal, selecione Programas.
Page 171
Como acessar opções adicionais pelo menu principal Como alterar o nível de estimulação Um programa pode aplicar estimulação em uma área, ou até quatro áreas, dependendo do modo como o programa é configurado. O nível de estimulação para uma área pode ser alterado usando o Controle Remoto, caso o médico autorize.
Page 172
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Como acessar as configurações do sistema Menu Configurações do sistema Menu principal: Configurações do sistema para exibir o menu Configurações do sistema. 1. Selecione Menu de Configurações do sistema para Estimulador Vercise Gevia não recarregável. Nota: quando o Controle Remoto está...
Page 173
Como acessar as configurações do sistema Configurações do controle remoto O menu Configurações remotas permite ajustar o Volume de alerta, Brilho da tela e selecionar sua preferência de idioma. Configurações do sistema: No menu 1. Selecione Configurações do Controle Remoto para exibir o menu Configurações do Controle Remoto.
Page 174
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Brilho da tela Configurações do Controle Remoto: No menu 1. Selecione Brilho da tela. 2. Pressione o botão Menos para diminuir o brilho. 3. Pressione o botão Mais para aumentar o brilho. Instruções de uso do Controle remoto 3 92753326-04 168 de 203...
Page 175
Como acessar as configurações do sistema Idiomas O Controle Remoto permite que você configure o sistema para exibir um dos seguintes itens: • Tela de texto em um dos idiomas disponíveis • Tela de ícone No menu Configurações do Controle Remoto: Idiomas.
Page 176
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Informações do sistema O menu Informações do sistema oferece a opção de visualizar informações sobre o Controle Remoto ou o Estimulador. Configurações do sistema, selecione Informações do sistema. No menu Informações do Controle Remoto Selecione Informações do Controle Remoto para ver a tela Informações do Controle Remoto.
Page 177
Como acessar as configurações do sistema Selecione Mais para visualizar informações do Controle Remoto adicionais, como a versão de inicialização do LCD e o firmware do LCD. Informações do Estimulador Informações do Estimulador para ver a tela Informações do Estimulador. Selecione A tela Informações do Estimulador exibe as seguintes informações: •...
Page 178
O Menu do médico permite que você se conecte a um Estimulador, limpe a conexão para um Estimulador, verifique as impedâncias e reinicie o Estimulador. Para entrar no Menu do médico, você precisa inserir uma senha. Entre em contato com o Suporte Técnico da Boston Scientific para obter a Senha do médico.
Page 179
Como acessar o Menu do médico Pesquisa e vinculação do Estimulador Se o Controle Remoto não estiver atualmente vinculado a um Estimulador, quando o Controle Remoto estiver desbloqueado, a tela Vincular ao Estimulador? poderá ser exibida automaticamente. Sim para vincular-se ao Estimulador. A tela Buscar Estimulador será exibida. 1.
Page 180
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Vincular ao Estimulador? 4. Selecione o Estimulador ao qual deseja vincular-se. A tela é exibida com o número serial do Estimulador. Sim para vincular-se ao Estimulador. 5. Selecione Não para cancelar a ação. Selecione Instruções de uso do Controle remoto 3 92753326-04 174 de 203...
Page 181
Como acessar o Menu do médico Limpar vínculo Limpar vínculo será exibida Se o Controle Remoto estiver vinculado a um Estimulador, a opção no Menu do médico. Menu do médico: Limpar vínculo. A tela Limpar vínculo ao Estimulador? é exibida. 1.
Page 182
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Impedâncias Você pode usar o Controle Remoto para verificar as impedâncias. Menu do médico : 1. Selecione Impedâncias. Uma medição das impedâncias é obtida e a tela Impedâncias é exibida. Quando uma medição de impedância é realizada, as impedâncias são avaliadas entre um Contato e o estojo (monopolar) e entre pares de Contatos (bipolar).
Page 183
Como acessar o Menu do médico Reiniciar Estimulador Você pode usar o controle remoto para reiniciar o Estimulador. Menu do médico: 1. Selecione Reiniciar Estimulador. A tela Reiniciar Estimulador? é exibida. 2. Selecione Sim para reiniciar o Estimulador. Selecione Não para cancelar a ação. Instruções de uso do Controle remoto 3 92753326-04 177 de 203...
Page 184
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Sair do modo do médico Menu do médico: Sair do Modo do médico. 1. Selecione 2. A tela Configurações do sistema é exibida. Instruções de uso do Controle remoto 3 92753326-04 178 de 203...
Page 185
Bateria do Controle Remoto Bateria do Controle Remoto Status da Bateria do Controle Remoto O ícone na parte superior direita da tela Início indica o nível de carga da bateria do Controle Remoto. O Controle Remoto exibirá mensagens lembrando você de carregar o Controle Remoto se a bateria estiver baixa.
Page 186
MR condicional quando todas as instruções listadas em Diretrizes de MRI do ImageReady™ para os Sistemas DBS da Boston Scientific sejam seguidas, incluindo a ativação do modo MRI no Estimulador. Contate o Suporte Técnico da Boston Scientific ou acesse www.IFU-BSCI.com para a versão mais recente desse manual.
Page 187
Modo MRI (somente para o Estimulador Vercise Gevia recarregável MR condicional) Configurações do sistema. 4. Selecione Entrar no Modo MRI. 5. Selecione 6. Selecione Sim para entrar no Modo MRI ou Não para cancelar a ação. Instruções de uso do Controle remoto 3 92753326-04 181 de 203...
Page 188
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ 7. O Sistema executa uma série de verificações antes que o modo MRI seja ativado. 8. Se o Modo MRI estiver ativado, a estimulação será DESLIGADA e a tela de confirmação do Modo MRI ativado será exibida. 9.
Page 189
Modo MRI (somente para o Estimulador Vercise Gevia recarregável MR condicional) Como desativar o Modo MRI Após a conclusão da varredura MRI, o Controle Remoto deve ser usado para desativar o modo MRI. Para desativar o modo MRI: 1. Desbloqueie o Controle Remoto pressionando o botão Travar/Destravar no lado direito do Controle Remoto.
Page 190
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Sair do Modo MRI. 5. Selecione Sim para sair do Modo MRI ou Não para cancelar a ação. 6. Selecione 7. O Sistema executa uma série de verificações antes que o modo MRI seja desativado. Instruções de uso do Controle remoto 3 92753326-04 184 de 203...
Page 191
Modo MRI (somente para o Estimulador Vercise Gevia recarregável MR condicional) 8. Se o modo MRI estiver desativado, a tela de confirmação do modo MRI desativado será exibida. Nota: o Estimulador reterá as configurações de estimulação e programa que foram definidas antes da ativação do modo MRI.
Page 192
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Telas de erro do modo MRI O Sistema executa uma série de verificações antes de entrar no modo MRI. Essas verificações são executadas se Entrar no modo MRI estiver selecionado nas Configurações do sistema. O Controle Remoto exibirá...
Page 193
Modo MRI (somente para o Estimulador Vercise Gevia recarregável MR condicional) Tela Carregar Estimulador agora A bateria do Estimulador deve estar totalmente carregada antes que o modo MRI seja ativado. Se a bateria do Estimulador não estiver totalmente carregada, o Controle Remoto exibirá uma das seguintes mensagens instruindo o paciente a carregar o Estimulador antes de ativar o Modo MRI.
Page 194
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Tela Carregar o estimulador agora ou desativar modo MRI Se o modo MRI já estiver ativado e a potência da bateria do Estimulador estiver abaixo do valor recomendado, o Controle Remoto exibirá uma mensagem instruindo o paciente a carregar o Estimulador.
Page 195
2. O Controle Remoto exibe uma nova mensagem instruindo o usuário a revisar os riscos da varredura de MRI relacionados a impedâncias anormais. Consulte a seção “Impedâncias fora do intervalo” nas Diretrizes de MRI do ImageReady™ para Sistemas DBS da Boston Scientific antes de prosseguir. Pressione para continuar.
Page 196
Modo MRI. Se essa tela de erro for exibida novamente, não faça a varredura de MRI e instrua o paciente a entrar em contato com o profissional de saúde que gerencia o Sistema DBS ou o suporte técnico da Boston Scientific. Instruções de uso do Controle remoto 3...
Page 197
Mensagens da Bateria do Estimulador Mensagens da Bateria do Estimulador Tela de fim do serviço programado (somente Estimuladores não recarregáveis) O software do Estimulador não recarregável foi programado para encerrar o serviço após um período definido. Quando o Eestimulador não recarregável estiver a aproximadamente 180 dias do fim do período programado, o Controle Remoto exibirá...
Page 198
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Tela ERI (Indicador de substituição opcional) (somente para Estimuladores não recarregáveis) Essa tela é exibida quando o Estimulador não recarregável implantado está chegando ao fim do serviço. A estimulação é fornecida durante o período do ERI. As alterações feitas na estimulação não serão salvas e as estimulação não estará...
Page 199
Mensagens da Bateria do Estimulador End of Service (Fim do serviço) (EOS) (somente para Estimuladores não recarregáveis) Essa tela é exibida quando a bateria do Estimulador não recarregável implantado está totalmente descarregada. A estimulação não está disponível. Os pacientes devem ser aconselhados a ligar para o seu médico quando esta mensagem aparecer.
Page 200
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Telas de bateria fraca do Estimulador (somente para Estimuladores recarregáveis) O Controle Remoto exibirá as seguintes mensagens, lembrando o paciente de carregar o Estimulador se a carga da bateria estiver baixa. Instruções de uso do Controle remoto 3 92753326-04 194 de 203...
Page 201
Mensagens da Bateria do Estimulador Telas de bateria fraca do ETS (somente para ETS 2) O Controle Remoto exibirá as seguintes mensagens indicando que as baterias ETS precisam ser substituídas. Instruções de uso do Controle remoto 3 92753326-04 195 de 203...
Page 202
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Resolução de problemas Ajuda de telemetria Fontes comuns de interferência, como monitores de televisão e de computador, sistemas de rastreamento eletrônico RFID de curto alcance, como leitores de crachá e de estacionamento, adaptadores de energia e carregadores sem fio, podem afetar a comunicação sem fio. Você continuará tendo acesso aos menus do Controle Remoto, mesmo que ele esteja fora do seu alcance efetivo de comunicação com o Estimulador.
Page 203
Resolução de problemas A ferramenta de Ajuda de Telemetria também está disponível para ajudá-lo a melhorar a comunicação entre o Controle Remoto e o Estimulador. Para usar a ferramenta de Ajuda de Telemetria, selecione Ajuda de Telemetria. A tela a seguir será exibida: Ajuda de Telemetria, o Controle Remoto procurará...
Page 204
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Tela Programa inválido Esta tela é exibida quando o Estimulador tenta executar um programa inválido. Invalid Program Press to continue Tela Estimulador incompatível Esta tela é exibida quando o Controle Remoto detecta um Estimulador incompatível. Unsupported Stimulator Press...
Page 205
Resolução de problemas Tela Reiniciar configurações do sistema Esta tela é exibida quando o Controle Remoto sofre um erro e uma reinicialização do Controle Remoto é necessária. Pressione para continuar. Os programas não serão excluídos, mas todas as configurações do sistema do Controle Remoto (por exemplo, configurações de idioma e volume) serão restauradas para as configurações padrão de fábrica.
Page 206
Tela Erro do Controle Remoto Essa tela é exibida quando há um erro crítico no Controle Remoto, o que o torna inutilizável. Entre em contato com o Suporte Técnico da Boston Scientific para solicitar a substituição do Controle Remoto. Remote...
Page 207
Descrição do Ícone Descrição do Ícone Ajuda de telemetria Entrar no Modo MRI Alterar programa Estimulação DESLIGADA Área de estimulação Estimulação LIGADA Estimulador Bateria do Controle Remoto Estimulador externo de avaliação Bateria do Estimulador Botão de estimulação Impedâncias Botão Mais Informações do Controle Remoto Botão Menos Informações do Estimulador...
Page 208
Sistemas de estimulação cerebral profunda Vercise™ Menu do médico Sair do Modo do médico Menu principal Sair do Modo MRI MR condicional Senha Senha inválida Não Siga as Instruções de uso Navegação Nova varredura Tentar novamente Programa Travar/destravar Reiniciar estimulador Volume de alerta Restaurar às configurações clínicas Instruções de uso do Controle remoto 3...
Page 209
This page intentionally left blank. Remote Control 3 Instructions for Use 92753326-04 203 of 203...